Ruvers
RV
vk.com
image

Переполненный любовью к тебе

Лето следующего года

Реферальная ссылка на главу
<div>Дело вновь было летом. В начале июля я отправилась за Сяо Ди, что вполне сошло за каникулярное путешествие.<br><br></div><div>За те полгода, что мы не виделись, мальчишка успел покрасить свои вьющиеся волосы в каштановый цвет. В сочетании с солнцезащитными очками такая причёска смотрелась безвкусно.<br><br></div><div>Сяо Ди устроил для меня экскурсию по местным достопримечательностям. Сюй Вэйюй следовал за нами, пусть и проводил большую часть пути уткнувшись в телефон.<br><br></div><div>Брат то и дело недоумевающе оглядывался.<br><br></div><div>— Сестрица, скажи, этот тип пошёл с нами, чтобы посетить интересные места или чтобы в телефон пялиться? Вот быдлан! — наконец, высказался он.<br><br></div><div>— Я был здесь раз, и не раз, и уже много-много раз, — пропел Сюй Вэйюй, не поднимая голову.<br><br></div><div>— Тогда чего ты с нами увязался? Мог бы и не идти.<br><br></div><div>— Чтобы встретиться с твоей сестрой, конечно же, — ответил спутник, покосившись на меня.<br><br></div><div>Сяо Ди с отвращением потёр руки.<br><br></div><div>— Ты несёшь всё, что только в голову взбредёт! У меня мороз по коже, даже мурашки пошли!<br><br></div><div>Сюй Вэйюй же сохранял спокойствие.<br><br></div><div>— Заметь, это твои мурашки. Кстати, я заходил на твою страницу в «Лицокниге»* и выяснил, что у тебя есть девушка. Как думаешь, будет ли сестра выступать против твоих отношений в столь раннем возрасте?<br><br></div><div><em>П.п.: «Лицокнига» — калькированный перевод названия социальной сети Facebook.<br><br></em><br><br></div><div>— Это просто подруга! Просто! Подруга! Неужели не понимаешь? — возмущался Сяо Ди.<br><br></div><div>— Ну да, совсем другое дело… — иронизировал Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>Мне оставалось молча наблюдать за спором.<br><br></div><div>И это был только первый день нашего совместного пребывания. Дальше ситуация становилась всё напряжённее: не проходило и дня, чтобы эти двое не вступали в конфронтацию.<br><br></div><div>Вскоре мы вернулись домой.<br><br></div><div>Первый день после возвращения на родину я провела с Сяо Ди, слушая его трогательные рассказы о своей жизни.<br><br></div><div>— Сестрица, новая причёска очень освежает мой образ. Не заставляй меня стричься ёжиком, о’кей? — подытожил брат.<br><br></div><div>— Хорошо.<br><br></div><div>— Ты так легко согласилась? Зачем же я тогда перед тобой столько распинался? У меня даже во рту пересохло!<br><br></div><div>Ощущаемая мной трогательность тут же растворилась без следа.<br><br></div><div>Настал вечер, а мы так и продолжали болтать.<br><br></div><div>— Ну, сестрица, куда выберемся ужинать? — спросил Сяо Ди.<br><br></div><div>— Туда, где нас угостит Сюй Вэйюй, — пояснила я.<br><br></div><div>При этих словах Сяо Ди потерял интерес к затее.<br><br></div><div>— С чего это вдруг он нас угощает?<br><br></div><div>— Если ты так хотел выехать на ужин, может, сам нас угостишь? — с улыбкой задал встречный вопрос подоспевший в этот момент Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>Мне стало ясно: сейчас они снова повздорят.<br><br></div><div>— Я угощаю, — пришла мне спасительная идея.<br><br></div><div>Итак, тем вечером я повезла нашу компанию из трёх едоков в ресторан.<br><br></div><div>Всю дорогу Сяо Ди не унимался.<br><br></div><div>— Сестрица сама везёт нас в ресторан, где опять же сама будет нас угощать. Тебе не стыдно? — обратился он к Сюй Вэйюю.<br><br></div><div>— А чего мне стыдиться? Твоя сестра за меня в ответе, — отговорился тот.<br><br></div><div>Всю дорогу до ресторана ненавистники провели в перепалке.<br><br></div><div>Домой Сяо Ди вернулся в беспокойном состоянии. Время от времени он раздражённо предлагал сходить в кино, на спортивную площадку или в бассейн той же «дружной» компанией, которой мы выбирались в ресторан.<br><br></div><div>Однажды к нам заехала моя мать.<br><br></div><div>— Сяо Ди совсем не похож характером на свою сестру. Когда я приглашаю Цинси составить нам компанию, она обычно отказывается и предпочитает остаться дома, — поделилась мать наблюдениями.<br><br></div><div>— Характер Цинси мягче и тише, — согласился Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Это точно: она — полная противоположность брату, — продолжила мать и решила подкрепить утверждение примером. — Когда пульт от телевизора падает на пол, Сяо Ди поднимает его и ровно укладывает на журнальный столик, Цинси же, хоть и видит лежащий на полу пульт, не спешит поднять, а вместо этого говорит: «Мама, если будешь смотреть телевизор, пульт — на полу».<br><br></div><div>Я промолчала.<br><br></div><div>— Какая же Цинси… беспечная, — отметил Сюй Вэйюй, сдерживая смех.<br><br></div><div>На самом деле, я считаю, что, если пульт всё равно постоянно падает, пускай лежит на полу: так он будет целее. Конечно, мою точку зрения разделяют немногие.<br><br></div><div>Ночью мы с Сюй Вэйюем и Сяо Ди, усевшись на диване, смотрели телевизор.<br><br></div><div>— Сестрица, у тебя жутко волосы выпадают, — внезапно произнёс Сяо Ди, подобрав с дивана пару волос.<br><br></div><div>— На каком основании ты решил, что они — мои? — машинально спросила я.<br><br></div><div>— Цинси, ты иногда те ещё глупости отмачиваешь, — рассмеялся Сюй Вэйюй. — Такие длинные волосы только у тебя.<br><br></div><div>Я молча приняла факт, удивляясь, когда этим двоим удалось прийти к согласию.<br><br></div><div>Не успела я и слова сказать, как Сяо Ди разразился возмущениями.<br><br></div><div>— С чего это вдруг ты называешь мою сестру глупой? Это ты глупый! Вся твоя семья глупая и самый глупый в ней — ты! — возопил юнец.<br><br></div><div>— Ладно, я — глупый, а Цинси — умная как утка, — фыркнул Сюй Вэйюй. — А ну, уточка, принеси-ка дураку соку.<br><br></div><div>Я проявила благоразумие и отстранилась от конфликта, уйдя в кабинет, где включила компьютер.<br><br></div><div>Вскоре ко мне с довольным видом зашёл Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Каков же волчонок: не сожрёт, так покусает. Совсем не знает правил приличия, — усмехнулся муж.<br><br></div><div>— Где Сяо Ди? — встревожилась я.<br><br></div><div>— Я выгнал его за дверь и указал отправить сообщение, если с ним что-то случится.<br><br></div><div>Я промолчала.<br><br></div><div>То лето выдалось ужасно жарким, отчего меня поразил солнечный удар. На следующий день я отправилась на сеанс гуаша* вместе с Сяо Ди. Вернувшись домой после процедуры, брат рассматривал в зеркале красные отпечатки, оставшиеся после массажа. На его лице читались смешанные эмоции.<br><br></div><div>— Как же я теперь в майке-то выйду с такими пятнами по всему телу? — выразил юноша огорчение.<br><br></div><div><em>П.п.: гуаша — разновидность китайского массажа с использованием специального скребка, применяемая в том числе для лечения солнечного удара.<br><br></em><br><br></div><div>Ночью Сюй Вэйюй глядел на мою покрасневшую от массажа спину.<br><br></div><div>— Как бы ты ни выглядела, я всё равно буду с тобой, — лениво произнёс он.<br><br></div><div>У меня возникло сомнение: отношение мужа ко мне ещё может измениться, ведь неизвестно, насколько уродливой я стану с течением времени.<br><br></div><div>Мне хотелось задать вопрос, однако Сюй Вэйюй опередил меня продолжительным вздохом.<br><br></div><div>— Видимо, я обречён, — горестно усмехнулся он следом.<br><br></div><div>От этого смешка уже было непонятно: злиться мне или радоваться.<br><br></div><div>Как-то раз я подслушала телефонный разговор Сяо Ди с другом. В ходе беседы, смешивая китайский и английский, брат периодически произносил фразу «ты — стьюпид»*. Сперва я не поняла, что он имеет в виду, но, услышав фразу повторно, с шоком осознала её значение. Сяо Ди подцепил это ставшее популярным выражение в интернете и, выработав привычку, стал использовать его по отношению ко всем кроме меня, как только подворачивался случай. Пришедший к нам Сюй Вэйюй тоже попал под раздачу.<br><br></div><div>— Привет, ты — стьюпид! — выдал Сяо Ди, открыв ему дверь.<br><br></div><div>— И ты тоже, — спокойно ответил Сюй Вэйюй.<br><br></div><div><em>П.п.: стьюпид (англ. stupid) — глупый.<br><br></em><br><br></div><div>Что тут сказать… не на того напал.<br><br></div><div>Ночью Сяо Ди включил сразу три компьютера. Войдя в кабинет, я с открытым от удивления ртом наблюдала за этой картиной.<br><br></div><div>— Зачем тебе три компьютера? Ты же так энергию растрачиваешь, — начала я.<br><br></div><div>— На стационарном компьютере я играю, на планшете смотрю фильмы, а на ноутбуке переустанавливаю операционную систему: мать говорила, что он начал тормозить, — пояснил компьютерный гений.<br><br></div><div>Следом за мной в кабинет вошёл и Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Неужто этот чертёнок заделался хакером?<br><br></div><div>— Не твоё дело! — огрызнулся брат.<br><br></div><div>— Никому твоё дело не сдалось, я же тебя подкалываю.<br><br></div><div>Когда-то давно у меня с подругой зашёл разговор о знаках зодиака.<br><br></div><div>— Сяо Ди такой тяжёлый на подъём. Неужели он — Дева? — спросила подруга.<br><br></div><div>— Вообще-то, Овен, — поправила я.<br><br></div><div>— Понятно.<br><br></div><div>— Раз уж мы подняли эту тему, возможно, мои отношения с парнем не очень-то гармоничны из-за того, что он — близнецы, а я — скорпион.<br><br></div><div>— В чём же они негармоничны? Может… в постельных делах?<br><br></div><div>— Сейчас поищу в Baidu* и зачитаю, — ответила я. — <strong>[Ваши (Близнецы и Скорпион) сексуальные отношения в значительной степени зависимы от внешних факторов. Если оба из вас пребывают в бодром расположении духа, разлада не предвидится, однако при возникновении конфликта вы начинаете предаваться спорам, а иногда в случае неспособности уладить недоразумение Скорпион становится агрессивным и ищет успокоения в алкоголе, табаке и прочих родственных субстанциях.]</strong> Получается, если в нашей сексуальной жизни не будет гармонии, я стану пить, курить и проявлять домашнее насилие?<br><br></div><div><em>П.п.: Baidu — китайская поисковая система, аналог Google.<br><br></em><br><br></div><div>— Мне уже жалко господина Сюя, — рассмеялась подруга.<br><br></div><div>— Пить, курить и дебоширить… — тревожно повторила я. — Такое впечатление, будто я — бой-баба, ущемляющая мальчика-зайчика.<br><br></div><div>— Здорово же: бой-баба и мальчик-зайчик. О вас стоит книгу написать.<br><br></div><div>Мне долго нечего было ответить. Вдруг, прочитав гороскоп, я обнаружила, что наиболее подходящим знаком для Близнецов является… Овен. От прочитанного меня разобрал хохот.<br><br></div><div>— Вот, это ещё веселее: <strong>[Овен и Близнецы — идеальная пара. Относящиеся к стихии ветра Близнецы и связанный со стихией огня Овен — оба считаются оптимистами, и они весьма близки чертами характера, что позволяет им свободно общаться друг с другом. Как и Близнецы, Овен стремится открывать новое, не зацикливается на мелочах и не имеет привычки отстаивать свою позицию ценой собственной жизни. Вместе с тем ход мыслей Близнецов слишком быстр, из-за чего Овну следует прилагать усилия, чтобы поспевать за партнёром, а это запросто может вывести его из себя.]<br><br></strong><br><br></div><div>— То есть твоим брату и парню стоит начать встречаться? — прыснула подруга.<br><br></div><div>— <strong>[Овен и Близнецы сразу же загорятся глубокой любовью друг к другу несмотря ни на что. Они не станут думать о будущем и переживать, удадутся ли их отношения или же разобьют им сердца.]</strong> — продолжила я. — Видимо, им и правда суждено быть вместе, а я, как бой-баба, скоро окажусь вне их интересов.<br><br></div><div>— Какая очаровательная парочка! Они точно могут «поладить», если только ты не вмешаешься с домашним насилием и не остановишь их! — восхищалась подруга, погрузившись в фантазии.<br><br></div><div>— Знаешь, я им даже помогу в этом, а сама буду жить в гордом одиночестве для себя самой.<br><br></div><div>Подруга взорвалась от смеха.<br><br></div><div>Позже о нашем разговоре узнал и Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Разве твой парень — Близнецы? — уточнил он.<br><br></div><div>— А кто ты? — с подозрением задала я встречный вопрос.<br><br></div><div>Сюй Вэйюй глубоко вздохнул.<br><br></div><div>— Дева!<br><br></div><div>Оказалось, мы всё-таки подходим друг другу, как и описывалось в гороскопе.<br><br></div><div>Как-то посреди ночи Сяо Ди постучал в мою дверь и, приоткрыв её, просунул голову в комнату.<br><br></div><div>— Сестрица, я ухожу. Тебе чего-нибудь купить? — мягко спросил он.<br><br></div><div>— Чего, например?<br><br></div><div>— Еды.<br><br></div><div>— Сколько времени?<br><br></div><div>— Полночь.<br><br></div><div>— Не стоит, — отказалась я и, отвернувшись, продолжила спать.<br><br></div><div>Сюй Вэйюй, спавший рядом, тоже проснулся.<br><br></div><div>— Он нарочно или просто лунатик? — послышался недовольный вопрос.<br><br></div><div>Примерно через две минуты рука коснулась моей талии.<br><br></div><div>— Что ты делаешь? — шёпотом возмутилась я и сбросила его руку.<br><br></div><div>— Я — лунатик, — рассмеялся Сюй Вэйюй и перешёл на серьёзный тон. — Цинси, лунатиков будить запрещено.<br><br></div><div>Отлично.<br><br></div><div>Однажды Сюй Вэйюй отправился на юг страны, а мать вернулась в родной город. Весь день мы с Сяо Ди провели дома одни.<br><br></div><div>— Наверно, мы живём беднее всех, — предположил брат, сидя за обеденным столом.<br><br></div><div>— В каком смысле?<br><br></div><div>— На завтрак мы ели пресную кашу с маринованными овощами, на обед — пресную кашу с тофу, а на ужин — пресную кашу с соевым соусом.<br><br></div><div>Меня обстоятельства тоже огорчали. Без машины, которой у нас тогда не оказалось, выбираться за покупками было затруднительно, тем более, в паршивую погоду, потому-то мне и пришлось наблюдать это «представление».<br><br></div><div>Когда кто-то из домочадцев уезжает, дома следует оставить того, кто умеет готовить, в противном случае оставшимся домашним жить будет туго.<br><br></div><div>На второй день, устав от пресной каши и лапши, мы с Сяо Ди выбрались в кафе, а по пути решили заскочить в продуктовый магазин.<br><br></div><div>Мы стояли на автобусной остановке. Я умирала от жары, однако автобус так и не подъезжал, а мимо проносились лишь чужие легковые автомобили.<br><br></div><div>— Сестрица, может, поднимешь ногу? Когда так делают в Англии, кто-нибудь обязательно подвозит, — догадался брат.<br><br></div><div>— Но мы-то в Китае, — напомнила я. — Если я подниму ногу, только привлеку косые взгляды.<br><br></div><div>Поздно вечером Сяо Ди сидел за компьютером. Вдруг брат соскочил с места и подбежал ко мне.<br><br></div><div>— Сестрица, в Англии беспорядки! — поделился он новостями, подозрительно улыбаясь.<br><br></div><div>— Чему же ты радуешься?<br><br></div><div>— Возможно, это будет поводом продлить каникулы в моей школе, — объяснил Сяо Ди, потирая руки на ходу и заговорщицки смеясь.<br><br></div><div>Тут у меня возникла мысль.<br><br></div><div>— Одна девушка, уже видевшая этот репортаж, спрашивала, вернёшься ли ты в школу, как и обычно. Она переживает за тебя, — наплела я.<br><br></div><div>Заслышав разговор о девушках, Сяо Ди сразу же заинтересовался.<br><br></div><div>— Правда? Кто она?<br><br></div><div>— Это секрет, однако ты ей даже снился прошлой ночью.<br><br></div><div>— Правда? — смутился Сяо Ди.<br><br></div><div>— Правда, хотя ты ещё слишком юн, поэтому она не сможет быть с тобой вместе.<br><br></div><div>— Но ведь я ей снился… — с надеждой повторил брат, возвращаясь в кабинет.<br><br></div><div>Продолжая тему школы, я решила узнать у Сяо Ди его успеваемость за этот год.<br><br></div><div>— Главное ведь — не успеваемость, не результат, а участие, — увильнул брат от разговора.<br><br></div><div>Хитро.<br><br></div><div>До начала учебного года оставалось ещё полмесяца, однако отец настоял на том, чтобы Сяо Ди вылетел за границу заранее.<br><br></div><div>Через пятнадцать минут нам следовало выезжать в аэропорт, а братец до сих пор сидел за компьютером. Эту сцену стоило видеть: юнец, скрестив ноги и нацепив наушники, криками на английском поторапливал союзника быстрее доигрывать матч.<br><br></div><div>— В каждом поколении свои таланты, — заметил Сюй Вэйюй, качая головой.<br><br></div><div>Наконец, мы приехали в аэропорт.<br><br></div><div>Перед тем, как пройти регистрацию, Сяо Ди взглянул на нас с трагичной серьёзностью.<br><br></div><div>— Вот я и улетаю на полгода. Помяните моё слово: школа меня не сломит.<br><br></div><div>К учебе этот юнец относился с особой неприязнью, которая всегда поражала меня.<br><br></div>