Ruvers
RV
vk.com
image

Переполненный любовью к тебе

Странности холостого Сюя

Реферальная ссылка на главу
<div>Профессия Сюй Вэйюя была связана с военным делом, пусть он и трудился в сфере научных разработок.<br><br></div><div>После того как брат вернулся в школу, а мать временно выехала из дома, моя жизнь внезапно стала спокойнее.<br><br></div><div>В тот же день после полудня мне позвонил Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Чем занимаешься? — поинтересовался жених.<br><br></div><div>— Вздремнуть собираюсь. А ты?<br><br></div><div>— Провожу совещание.<br><br></div><div>— И ты звонишь посреди встречи? — встревожилась я.<br><br></div><div>— У нас перерыв, а это отличный повод поболтать, — ответил Сюй Вэйюй и принялся рассказывать о том, насколько скучны эти совещания. Под конец женишок похвастался тем, что, оглядев всех присутствующих на совещании, осознал, что среди них он — самый красивый. Последние слова меня знатно огорошили.<br><br></div><div>— Ты даже на совещании об этом думаешь?<br><br></div><div>— Не только об этом, — уточнил Сюй Вэйюй серьёзным тоном. Что он имел в виду, мне знать совершенно не хотелось.<br><br></div><div>Вероятно, Сюй Вэйюй и дальше бы плёл всякую несуразицу, если бы его не окликнул коллега.<br><br></div><div>— Господин Сюй, мы продолжаем совещание. Кому вы звоните с таким довольным видом? — послышалось из динамика.<br><br></div><div>— Будущей жене звоню, подождите, — пояснил Сюй Вэйюй. — Ладно, я пошёл: сегодня мы обсуждаем управляемые ракеты XXX моделей YYY и ZZZ.<br><br></div><div>— Это же конфиденциальная информация. Не стоит мне её сообщать, — напомнила я.<br><br></div><div>— Всё в порядке, ты в этом всё равно не разбираешься, — рассмеялся Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>Поразительная наглость.<br><br></div><div>Как-то, сидя за компьютером, я вышла в интернет проверить выписанные дорожные штрафы. Действительно, в списке числилась пара штрафов за превышение скорости, и оба датировались днём нашей совместной поездки с Сюй Вэйюем в путешествие.<br><br></div><div>Сюй Вэйюй обожает быструю езду: без скорости он и вовсе отказывается отправляться в путь. Кажется, многие парни «болеют» жаждой скорости, как бы эта черта ни тревожила окружающих.<br><br></div><div>Ознакомившись со штрафами, я обернулась к Сюй Вэйюю, чтобы его отчитать.<br><br></div><div>— У нас уже два штрафа. Если ещё раз превысишь скорость, я разозлюсь.<br><br></div><div>— В следующий раз я точно не попадусь, — заверил тот.<br><br></div><div>На следующий же день я застала Сюй Вэйюя за чтением некоего документа. Присмотревшись, я разглядела в нём уведомление от Департамента безопасности дорожного движения.<br><br></div><div>— Откуда оно у тебя? — насторожилась я.<br><br></div><div>— Это мы с братом попались. Обещаю: больше такого не повторится, — усмехнулся лихач.<br><br></div><div>Этот хитрец часто поражал меня своей логикой. Вот пример. При ускорении движения по автотрассе GPS-навигатор начинал раз за разом выдавать звуковое сообщение о превышении скорости. Когда я просила Сюй Вэйюя остановить череду громких уведомлений, намекая на снижение скорости самого автомобиля, тот попросту выключал говорливое устройство.<br><br></div><div>Иногда, когда мы с Сюй Вэйюем выходили в народ, будущий муж появлялся в военной форме (подобное случалось, когда он заезжал ко мне сразу после большого совещания). По этой причине бывало так, что, когда мы, к примеру, вставали в очередь за продуктами, покупатели, стоящие впереди нас, уступали место.<br><br></div><div>— Обычно место в очереди уступают инвалидам, — однажды подметила я.<br><br></div><div>Сюй Вэйюй задумался.<br><br></div><div>— Ты меня дискриминируешь! — внезапно возмутился он.<br><br></div><div>На самом деле, больше всего в жизни я уважаю инвалидов: жизнь с ограничением тяжелее, чем у обычных граждан, и воля их по этой причине только крепчает.<br><br></div><div>— Я же восхищаюсь тобой. У тебя здоровые руки и ноги, а незнакомцы всё равно уступают тебе дорогу, видя, во что ты одет, — объяснила я.<br><br></div><div>Услышав это, Сюй Вэйюй принялся подробно расписывать тяготы жизни военных.<br><br></div><div>— Бойцам приходится отправляться на фронт в опаснейшие места, где бы ни крылась угроза, есть на ветру и спать под открытым небом, а порой и расставаться с жизнью… — разглагольствовал «солдат».<br><br></div><div>Незнакомцы оглядывались на верзилу в военной форме, трещащего словно тётка.<br><br></div><div>Конечно, я тоже уважаю китайских военных, вот только к своему военному после столь длительного знакомства подобного уважения не ощущу. Вместо этого к нему я отношусь с глубокой любовью.<br><br></div><div>С деньгами у меня напряжённые отношения, если коротко выражаться. Я не умею экономить деньги и оттого часто оказываюсь без гроша при себе.<br><br></div><div>Однажды я отправилась в десятидневное путешествие. По возвращении из поездки с собой у меня осталось менее ста долларов, а юаней и того меньше. Мне не хватало средств даже на такси до дома, если только таксист не согласится принять оплату иностранной валютой.<br><br></div><div>Итак, вопреки утверждению о самодостаточности, сделанному перед отъездом, я позвонила Сюй Вэйюю, чтобы попросить забрать меня. Выслушав мой рассказ, товарищ Сюй безудержно расхохотался.<br><br></div><div>— Вот что бывает, когда ты не берёшь меня с собой: даже домой вернуться не в состоянии!<br><br></div><div>Когда же Сюй Вэйюй приехал за мной, насмешки продолжились.<br><br></div><div>— Я тебе говорил взять с собой карту, а ты отказалась.<br><br></div><div>— Откуда же мне было знать, что в Африке такие заоблачные цены? Соломенная шляпа обошлась мне в целых сто юаней, а в итоге её унесло ветром, — подавленно объясняла я.<br><br></div><div>— Из-за тебя я провёл Праздник середины осени* в одиночестве. Тебе следует компенсировать мои переживания, когда мы вернёмся домой, — перебил меня Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Я же тебе подарок привезла.<br><br></div><div>— Это не имеет значения, — фыркнул тот.<br><br></div><div><em>П.п.: Праздник середины осени — традиционный китайский праздник, известный такими обычаями, как любование Луной, возжигание благовоний для богини Луны Чанъэ и угощение особыми лунными пряниками.<br><br></em><br><br></div><div>Не успели мы войти в дом, как товарищ Сюй тут же принялся копаться в моём чемодане.<br><br></div><div>— Ну и где мой подарок? — вопрошал он.<br><br></div><div>— Ты же говорил, что это не имеет значения.<br><br></div><div>— Всё, что ты покупаешь для меня — ценность. Доставай уже подарок, завтра я приду с ним в офис, хвастаться буду.<br><br></div><div>Подарок, который я купила, а, если быть точнее, взяла, представлял собой горстку песка. Её я засыпала в бутылочку и привезла с собой. Поначалу я считала, что Сюй Вэйюй пренебрежительно отнесётся к подарку, однако он оценил сувенир и следующим же днём действительно принёс его в офис, чтобы похвастаться перед коллегами. Что именно рассказал им жених, неизвестно.<br><br></div><div>Как-то раз Сюй Вэйюй предложил мне встретиться с его коллегами. Прежде я всегда вежливо отказывалась, полагая, что с узкими специалистами у меня разговора не выйдет ни тогда, ни в будущем. Говорить нам было не о чем, к тому же товарищ Сюй и сам заявлял, что я всё равно не пойму разговоры профессионалов.<br><br></div><div>В этот же раз я согласилась, так как у меня появилась дипломатическая задача: раздать знакомым, в том числе и дальним, приглашения на нашу с Сюй Вэйюем свадьбу. К несчастью, так вышло, что к тому моменту я только вернулась из-за границы и сразу же погрузилась в разгребание рабочих обязанностей, в силу которых просидела за трудом до шести вечера. На место товарищеской встречи, которое мне обозначил Сюй Вэйюй, я прибыла с получасовым опозданием.<br><br></div><div>В комнате уже веселилась шумная компания. Открыв дверь, я сразу же услышала разговор товарищей.<br><br></div><div>— Господин Сюй, ты ведь целыми днями рассказываешь, какая твоя будущая жена жизнерадостная, милая и очаровательная. Наконец-то мы сможем увидеть её воочию, — радовался один из коллег.<br><br></div><div>В следующий же миг компания заметила моё присутствие.<br><br></div><div>— Извините, наверно, я ошиблась дверью, — произнесла я, но всё же, не желая так внезапно отказываться, решилась присоединиться ко встрече.<br><br></div><div>В тот день Сюй Вэйюй, обняв меня, с громким хохотом устраивал наше товарищеское знакомство.<br><br></div><div>— У меня очень стеснительная невеста, — отмечал он.<br><br></div><div>Одни коллеги называли меня сестрицей, другие — женой товарища, а кто-то и вовсе величал меня красавицей — естественно, в такой ситуации мне было неловко.<br><br></div><div>Мы сидели за столом и пировали. Вдруг кто-то заметил, как Сюй Вэйюй тащит креветок из моей тарелки.<br><br></div><div>— Какой же ты жадный, товарищ Сюй, — с укором высказался наблюдательный коллега. — Если хочешь креветок, возьми отдельную порцию. Зачем же у будущей жены таскать?<br><br></div><div>— У неё аллергия на креветок! Знал бы, смолчал! — отрезал Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>Я обожала морепродукты, однако даже малой порции хватало, чтобы на коже выступили зудящие красные пятна.<br><br></div><div>Мне с трудом верилось в эту взявшуюся из ниоткуда аллергию, ведь в детстве я спокойно лакомилась дарами моря безо всяких побочных эффектов.<br><br></div><div>По этой причине, посещая ресторан, я заказывала блюда из морских тварей, чтобы доказать себе, что никакой аллергии у меня нет, и каждый раз Сюй Вэйюй при взгляде на эту картину недовольно качал головой.<br><br></div><div>— Ты глупая что ли? У тебя же аллергия, а ты всё равно наступаешь на одни и те же грабли, — с неодобрением напоминал он.<br><br></div><div>Впрочем, Сюй Вэйюй знал о моём пристрастии к блюдам из морских богатств и не стремился переубеждать меня.<br><br></div><div>— Так и быть, ешь, если собралась загреметь в больницу, — соглашался спутник жизни.<br><br></div><div>К моему удивлению, на встрече коллег Сюй Вэйюй настоятельно отговаривал меня от потребления заветного лакомства.<br><br></div><div>— От одного кусочка ничего не случится, — коротко объясняла я, стараясь скрыть неудобные подробности от посторонних.<br><br></div><div>— Тебе запрещено: скоро месячные, — настаивал жених.<br><br></div><div>Видимо, стеснение этому типу совершенно не знакомо.<br><br></div><div>Временами Сюй Вэйюй переписывался с товарищами о «домашнем видео», а такие беседы редко обходились без обмолвки словом обо мне.<br><br></div><div>Одна из таких бесед состоялась у него с товарищем, недавно потерявшим работу.<br><br></div><div>— Как думаешь, господин Сюй, может мне пойти сниматься в порно? Смогу ли я разбогатеть на этом поприще? — интересовался бедняга.<br><br></div><div>— Чтобы ты и в порно снимался? — переспросил Сюй Вэйюй. — Если только в роли кровати.<br><br></div><div>— Ты чего такой злой? Неужели твоя драгоценная Цинси не уделяет тебе по ночам внимания? Жутко, наверное, оставаться ночами в одиночестве и буквально грызть кровать от тоски, — смеясь, ответил товарищ.<br><br></div><div>— Мы с Цинси каждый день мнём простыню, это ты без подружки в одинокого гоняешь. Расслабься уже, а то лопнешь, — съязвил остряк и, не дождавшись ответа товарища, встал из-за компьютера. — Цинси, давай-ка помнём простыню.<br><br></div><div>Даже не знаю, что в тихоне Сюе развивалось больше: ребячливость или вульгарность.<br><br></div><div>Разумеется, у Сюй Вэйюя с товарищами завязывались и другие беседы, одну из которых мне и удалось подглядеть. Судя по необычайно бодрому тону сообщений, собеседнику голову продуло.<br><br></div><div>— Братец Сюй, я же восхитителен? — задал вопрос переписчик.<br><br></div><div>— Ага, — ответил Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Прям бомба, да?<br><br></div><div>— Да-да.<br><br></div><div>— Что же мне с этим делать?<br><br></div><div>— Что угодно, только не взорвись.<br><br></div><div>Тот ещё шутник.<br><br></div><div>В один из поздних вечеров мы с Сюй Вэйюем отправились угоститься лапшой — визитной карточкой нашего города. Мне довелось побывать во многих иногородних заведениях, но ни в одном из них не готовят лапшу вкуснее, чем у нас.<br><br></div><div>Сквозь большие витринные окна местных лапшевен виднелся интерьер. В каждой из них он был свой — уникальный, оформленный просто и со вкусом. Столам и стульям в них было с десяток лет, зато они поддерживались в чистоте.<br><br></div><div>Среди посетителей лапшевен встречалось и множество представителей старого поколения, тоже желающих подкрепиться. Несмотря на некоторую шумность такие ресторанчики всё же сохраняли уютную атмосферу.<br><br></div><div>Мы выбрали первую приглянувшуюся лапшевню и заказали большую пиалу супа с лапшой, овощами и рубленой свининой за пять юаней.<br><br></div><div>Пока мы ожидали своего заказа, в помещение ресторанчика вошла ещё одна молодая пара.<br><br></div><div>Сев за стол, девушка достала из сумки платок и принялась аккуратно протирать поверхность стола. Парень спросил подругу, чего она желает, та же, в свою очередь, выразила безразличие к совершаемому заказу и переключила внимание на экран телефона. Пока спутник отошёл заказывать ужин, девушка позвонила неизвестному.<br><br></div><div>— О боже мой, он действительно привёл меня в дешёвую лапшевню. Ну давай, потом расскажу, как всё прошло, он уже идёт, — сообщила барышня по телефону.<br><br></div><div>Подслушав сей разговор, я легонько пихнула Сюй Вэйюя локтем.<br><br></div><div>— Что бы ты подумал, если бы я сама угостила тебя лапшой за пять юаней?<br><br></div><div>— Что бы я подумал? — смущённо задумался Сюй Вэйюй, оторвавшись от телефона. Глаза его загорелись надеждой. — А рёбрышки будут?<br><br></div><div>Что ж, обращаться с тихоней Сюем очень просто, главное — держать его в сытости и иногда угощать мясом.<br><br></div><div>Когда кто-нибудь предлагал Сюй Вэйюю сигарету, он отказывался за неумением курить. Когда ему предлагали спиртное, тот предпочитал сок, так как пить тоже не умел. Однажды такое поведение заинтересовало случайного знакомого.<br><br></div><div>— Господин Сюй, вы — такое же живое существо, как и мы, но при этом не употребляете ни табака, ни алкоголя. В чём же источник вашего удовольствия?<br><br></div><div>— В страсти, — спокойно просмаковал господин Сюй.<br><br></div>