Ruvers
RV
vk.com
image

Яд человека-панацеи

Реферальная ссылка на главу
<div>Ароматный дым заполнил просторную, везущую Бай Таня в некогда принадлежащий У Яньфу замок, карету. Юноша, втягивая ароматный фимиам, лениво откинулся на импровизированную, покрытую тигровой шкурой, кровать.<br><br>Новоявленный владыка размышлял о небольшом клочке высушенной человеческой кожи, заботливо припрятанной У Яньфу в полой ручке Ши Юэ.<br><br>С первого взгляда на той был изображен лишь Вишну. Однако при погружении картины в воду и тщательном рассмотрении можно было разглядеть кое-что еще. А именно карту Небесного зала. Того самого, построенного королем Тянь Чжу перед смертью. Говорят, правитель перенес туда множество волшебных сокровищ и иных богатств. Только вот проверить это пока никому не удавалось, так как зал был погребен под тоннами снега. Сошедшая с гор лавина запечатала тайник, сделав его желанной целью большинства совершенствующихся.<br><br>Ходили слухи, что некоторые сокровища были настолько драгоценны, что запросто могли повелевать жизнь и смертью всего человечества.<br><br>Когда-то давно отец У Яньфу передал карту сыну и приказал отыскать погребенный зал. Само собой, это спровоцировало множество конфликтов в Улин.<br><br>У Яньфу потерял счет злопыхателям, желающим заполучить драгоценную карту. Только его сила и могущество позволяли отбить многочисленные атаки и сохранить жизнь.<br><br>Бай Тань был куда осторожнее.<br><br>Обескураживая людей в мандале, юноша вынул карту и сжег кусочек кожи в адском пламени. Не только Ли Учжан, но и остальные потеряли челюсти. Поступок новоявленного главы не имел прецедентов.<br><br>Припоминая сию реакцию, Бай Тань не мог удержаться от смеха. Никто и не догадывается, что парень обладает одной уникальной способностью. Владыка не может забыть того, что хотя бы раз попало в поле его зрения.<br><br>То есть уничтоженная при всех карта может быть восстановлена в любой момент.<br><br>Только благодаря этой способности Бай Тань смог изучить тайные боевые искусства и открыть каналы меридианов. Более десяти лет напряженной работы окупились. Тренируясь тайно, парень сумел углядеть проблеск надежды.<br><br>«Хах, У Яньфу, чтобы ты подумал, если бы узнал о том, как легко я спалил твой многолетний труд? Твоя душа бы сгорела бы в пламени гнева, не так ли?»<br><br>К радостному злорадству примешалась толика печали. Необъяснимая грусть заставила улыбку померкнуть. Владыка не хотел изучать перепад настроения и списал это на мысль о несостоятельности врага. Как бы он ни хотел, У Яньфу не сможет позавидовать его победам. Мертвые не заботятся о мире живых.<br><br>Совершив финальную затяжку, парень вытряхнул пепел из длинной опиумной трубки.<br><br>Все это время запертый в теле яо жэнь У Яньфу наблюдал за парнем. Особенно его взгляд привлекала шея юного красавца. Белоснежная кожа, элегантный изгиб. Хрупкость Бай Таня воспламеняла кровь человека панацеи.<br><br>Как бы он хотел схватить мальчишку. Подмять его под себя и томным шепотом раскрыть тайну переселения своей души.<br><br>Как бы тогда перепугался озорной ребенок?<br><br>Несмотря на далеко не скромные желания, У Яньфу сохранял внешнее спокойствие. Его время еще не пришло. Он все равно добьется цели, но сделает это постепенно.<br><br>Почувствовав тяжелый, будто ледяной, направленный к шее клинок, взгляд, Бай Тань, желая избавиться от дискомфорта, обернулся. Само собой, в карете,&nbsp;кроме него и яо жэнь не было посторонних. Но почему немертвый так пристально на него смотрит?<br><br>- На что ты смотришь? – несколько рассержено изрек молодой человек.<br><br>- Я услышал бормотание хозяина и решил, что должен подойти ближе.<br><br>Брови Бай Таня сползли к переносице. Ему не понравился этот ответ. И все же, несмотря на осторожность и подозрительность, новоявленный глава секты уже снизил свою защиту перед проклятым человеком. Что взять с искалеченного яо жэнь?<br><br>Послушный, робкий, не испытывающий эмоций. Такого будет интересно дразнить.<br><br>«Интересно, только ли проклятие Хо Синь заставляет его быть преданным своему господину?»<br><br>По сути, все семь эмоций и шесть желаний этого человека стерты. Он уже не будет испытывать гнева, страха, похоти или сострадания. Как ни крути, а он лучше всего подходит для совершенствования Неба Шести Желаний.<br><br>Вытянув ногу, парень аккуратно подцепил подбородок яо жэнь, заставляя того поднять голову.<br><br>- Ты помнишь свое имя?<br><br>- Не помню, - ответил немертвый совершенно растерянно.<br><br>Ответ был ожидаем. Сев на импровизированной кровати, парень протянул руку и коснулся затылка мужчины. В тот, как и положено, был вбит тяжелый гвоздь. Расположение его неслучайно. Так, отдавшие свою жизнь ради превращения в лекарство люди, лишались всех воспоминаний и воли.<br><br>Говорят, если вытащить гвоздь, остатки души покинул тело и яо жэнь станет бесполезен.<br><br>Отдернув руку, парень невольно сглотнул.<br><br>Все-таки ему повезло…<br><br>Повезло, что У Яньфу не был с ним настолько жесток.<br><br>- Несмотря на потерю воспоминаний, ты остаешься человеком. Тебе нужно имя.<br><br>Обдумывая возможность наречь яо жэнь, Бай Тань почувствовал зудящую радость. Будто получил новую, отныне принадлежащую только ему игрушку.<br><br>Кто бы мог подумать, что у них с Яньфу будет один и тот же фетиш.<br><br>Склонив голову набок, молодой человек, некоторое время перебирал подходящие для мужчины имена.<br><br>- Поскольку ты всегда выглядишь немного растерянным, я назову тебя А'чи.<br><br>Уголок губ У Яньфу еле заметно дернулся. Незаметно сжимая кулаки, искалеченный прохрипел:<br><br>- Спасибо, хозяин. А'чи запомнит свое имя.<br><br>Бай Таня позабавила эта сцена, и он заливисто рассмеялся, но вдруг подавившись собственной слюной, зашелся кашлем.<br><br>- Хозяин? – подползая ближе, томно прошептал яо жэнь.<br><br>На самом деле, измененная дьявольскими лозами кровь мужчины не предназначалась для непринужденного использования.<br><br>До того как яо жэнь был вызволен из темницы, Инь То приносил парню разбавленную духовной жидкостью кровь. Та сбалансировала полезные свойства и не несла вреда потребителю.<br><br>Кровь яо жэнь славилась своими полезными свойствами. Однако чрезмерное ее потребление будет вызывать привыкание. Зависимый может терять над собой контроль и станет уязвимым.<br><br>Бай Тань не знал об этом так же, как и о созревании своей демонической, переданной по матери, сущности.<br><br>Зато об этом прекрасно знал У Яньфу. Он ждал, когда парнишка начнет сходить с ума. Станет похотливым и зависимым от его существования. Тогда-то он и свершит свою месть. Тогда-то он и покажет свое лицо.<br><br>Чувствуя жажду, Бай Тань прильнул к крепкому телу яо жэнь и впился в шею того клыками. Резкая боль Яньфу вскоре сменилась ощущением предстоящего триумфа.<br><br>Да и близость привлекательного парнишки позволяла насладиться моментом.<br><br>Бай Тань, будто попав под воздействие наркотика, практически простонал:<br><br>- Почему твоя кровь такая сладкая?<br><br>Лицо У Яньфу сохранило маску безразличия, но вот горло сдавило желание большего.<br><br>Бай Тань, неосознанно целуя и облизывая новые раны на шее человека панацеи, казался все более жаждущим. От калеки очень хорошо пахло. Даже его кожа казалась вылепленной из карамели.<br><br>Уподобившись голодному зверю, парнишка не останавливался до момента полного удовлетворения странных желаний.<br><br>Только когда тело владыки охватила нега, он оттолкнул яо жэнь и упал на кровать. Опьяневший и расслабившийся лидер секты закрыл глаза и погрузился в блаженную дрему.<br><br>Прошло какое-то время,&nbsp;прежде чем к У Яньфу вернулась способность рационального мышления.<br><br>Почему он так отреагировал на приставания маленького врага? Множество лет тот соблазнял его и никогда не добивался успеха. Так что же изменилось теперь?<br><br>Неужели со сменой тела пропала и его выдержка? Испарился даже намек на совершенствование?<br><br>Или он должен почувствовать облегчение узнав, что новое тело не до конца искалечено и может проявлять признаки возбуждения?<br><br>«Тань’эр, твой учитель рядом…»<br><br>Шумно выдохнув, мужчина прикрыл глаза и вдруг почувствовал колыхания демонических лоз.<br><br>Взглянув вниз,&nbsp;яо жэнь заметил, как оживилось растение. Лозы, будто также чувствуя возбуждение, спустились ниже и теперь окутали запястья и бедра У Яньфу.<br><br>«Неужели они тоже почувствовали…»<br><br>Немного успокоившись, мужчина заметил, что и дьявольское растение вернулось на исходные позиции.<br><br>Осознание довольно примечательного факта заставило бесцветные глаза блестеть. Само собой, еще в прошлой жизни мужчина знал, насколько особенны лозы, но никогда не предполагал, что найдет им применение в нынешнем состоянии.<br><br>Кажется, У Яньфу только что получил на руки новый, весьма полезный, козырь.<br><br>Из размышлений экс-владыку вырвал мягкий, доносящийся откуда-то от кровати, похожий на детский, выкрик.<br><br>Повернувшись, У Яньфу заметил выбравшегося из одежды Бай Таня ящера. Животное смотрело на яо жэнь с любопытством и осознанностью.<br><br>«Неужели, он меня узнал?»<br><br>Протянув руку, яо жэнь аккуратно коснулся острой головы Сань Ду пальцем. Ящерица высунула красный раздвоенный язык и лизнула холодную плоть, а после, уподобившись новому владельцу, укусило мужчину.<br><br>В отличие от Бай Таня, Сань Ду не контролировал силу. Рана получилась глубокой. Кровь мощным потоком хлынула на шкуру.<br><br>Почувствовавший движения чаровник раскрыл глаза и удивленно уставился на пораженного калеку. Ящерица, будто испугавшись собственных действий, тут же рванула к Бай Таню, прячась в ворохе его одежд. А У Яньфу поспешил отнять палец.<br><br>Успокоив сначала животное, новоявленный владыка перекатился к краю кровати и ловко подцепил чужую, покрытую кровью, ладонь своей.<br><br>Порез оказался довольно глубоким. Юноша даже посочувствовал яо жэнь, но произнес нечто иное:<br><br>- Зачем ты к нему полез? Посмотри,&nbsp;сколько крови потрачено впустую.<br><br>Приподнявшись, Бай Тань взял в рот раненый палец и начал зализывать ранку. От величественного апломба не осталось даже намека. Теперь юноша походил на крайне голодного волчонка.<br><br>У Яньфу прищурился. Едва затушенный в чреслах пожар разгорелся с новой силой.<br><br>С трудом сохраняя спокойствие, мужчина вынес пытку, а после наблюдал за тем, как чаровник вытирает губы тыльной стороной ладони и, поглаживая ящерицу, вновь погружается в дрему.<br><br>Их путешествие могло стать еще более неловким, но тут где-то за пределами кареты раздался пронзительный крик.<br><br></div>