<div>Вскоре родители юного господина тоже подоспели, чтобы помочь разобраться с ситуацией.<br><br>Без происшествий вернувшись домой, взрослые собрались в кабинете на разговор, а Шуйшуй вместе с юным господином ушла к нему в комнату.<br><br>Линь Мяо смутно чувствовала приближение каких-то грандиозных событий.<br><br>Вернувшись в комнату, юный господин в первую очередь проверил тумбочку и обнаружил, что в ней остались лишь те несколько баночек с таблетками, которые он принимал постоянно.<br><br>— Шуйшуй, ты видела другие таблетки, когда уходила? — спросил он.<br><br>— Не знаю, я не обратила на это внимания, — покачав головой, ответила Линь Мяо.<br><br>В ту ночь Линь Мяо в первую очередь думала, как проскочить в больницу и воссоединиться с братом, и, поскольку в больнице всегда много лекарств, она не стала заходить сюда за таблетками.<br><br>Лекарства, о которых поднял вопрос юный господин — это таблетки и мазь от ветрянки, оставленные им в тумбочке.<br><br>— Позови бабушку, — хмуро распорядился он.<br><br>Затем, вспомнив о взрослых, собравшихся в кабинете, Юй Цзинсюань попросил Линь Мяо помочь ему спуститься на первый этаж.<br><br>Нет способа изменить уже содеянное, но они ещё могут выйти из этой неприятной ситуации без потерь. Он никогда не был слишком придирчивым, но произошедшее выходило за любые разумные рамки.<br><br>Из-за двери кабинета послышался голос бабушки.<br><br>— Ты даже не понимаешь, что с тобой не так! Так и быть, поверю, что ты не знаешь, откуда понаехало столько репортёров, но возникает вопрос: почему из всех детей звёзд внимание обратили только на твоего сына? Я больше, чем уверена, что причина — в твоём отношении к нему. Ты расцениваешь ребёнка как средство повышения собственной популярности. С тех пор как ты забеременела, каждый раз поднималась шумиха: рождение сяо Юй, болезнь сяо Юй, поступление в школу сяо Юй... Я терпела твою безответственность, а ты всё время говорила, что это просто особенность твоей работы. Но ты ведь должна понимать, что ты не только актриса, но ещё и мать!<br><br>Линь Мяо крепко держала юного господина за руку и тот, не меняя выражение лица, постучал в дверь.<br><br>— Бабушка, я хочу кое-что сказать<br><br>Трое взрослых внутри замолчали. Затем дверь открылась.<br><br>— Сяо Юй, мы заняты взрослыми делами, — устало сказала бабушка.<br><br>— Я знаю. Я хочу поговорить о том, откуда у меня ветрянка, — объяснил юный господин. — Когда я уезжал в больницу, я оставил средства от ветрянки в своей тумбочке вместе с другими лекарствами. Однако, когда я вернулся, они пропали и остались только те таблетки, которые я обычно принимаю. Также врач подтвердил, что я мог заразиться ветрянкой только от другого заболевшего.<br><br>Юный господин настолько глубоко задумался о причине болезни, потому что единственным изменением в его комнате за день до проявления болезни было перепутанное постельное бельё: его и Линь Мяо.<br><br>Врач сказал, что единственным источником ветрянки является другой заражённый, а Линь Мяо давно уже переболела ею. Не обладая достаточными познаниями в медицине, юный господин решил, что причина кроется в подмене постельного белья, однако врач отверг это предположение.<br><br>Тем не менее юный господин всё ещё сомневался насчёт постели и перед отъездом специально сложил все имеющиеся средства от ветрянки в тумбочку.<br><br>Все трое взрослых очень серьёзно отнеслись к этим сведениям.<br><br>Отец Юй даже позвонил кому-то с просьбой прийти и помочь в расследовании.<br><br>Объяснив ситуацию, юный господин отвёл Линь Мяо обратно в комнату: двум малолетним детям не стоит встревать в такие сложные дела.<br><br>На следующий день Линь Мяо лишь узнала, что в полицейский участок увезли их дворецкого.<br><br>Больше взрослые ничего детям не рассказали.<br><br>Впрочем, юному господину было известно чуть больше. Он знал, что племянник дворецкого болел ветрянкой, и предположил, что постельное бельё было подменено, чтобы подставить Линь Мяо.<br><br>Эта догадка оказалась верной. Как выяснил следователь, первоначально дворецкий собирался заразить ветрянкой Линь Мяо и добиться её отправки домой.<br><br>Юный господин не понимал мотив дворецкого, зная, что Линь Мяо ни разу не перешла ему дорогу с тех пор, как появилась в особняке. По мнению юноши, не было смысла так целенаправленно строить козни ребёнку.<br><br>А лекарства дворецкий забрал, считая, что юный господин не заметит такую мелочь, к тому же они превосходили по качеству средства, имеющиеся в больнице.<br><br>***<br><br>На следующий день после увольнения дворецкого мать юного господина всё-таки уехала. Съёмки, простаивали уже три дня, и если бы команда продолжила ждать её, то понесла финансовые убытки. Отец тоже уехал — он был нужен в компании.<br><br>Тем временем в интернете продолжали появляться репортажи о выписке юного господина из больницы.<br><br>Общественное мнение было достаточно единым, но событие рассматривалось с разных углов.<br><br>Одни сосредоточились на внешнем виде юного господина. Они говорили, что несмотря на недавнюю болезнь, мальчик похож на юного принца с аристократической внешностью, достойного быть сыном королевы элегантности.<br><br>Другие обсуждали наглого журналиста, который чуть не сбил с ног девочку.<br><br>Но большинство комментаторов выражали удивление: [Что это за девочка? Выглядит довольно симпатично. Видели, как сяо Юй защитил её от удара микрофоном в глаз? Это так мило!]<br><br>Юный господин и Линь Мяо редко смотрели телевизор и почти не пользовались смартфонами, поэтому они ничего об этом не знали.<br><br>Новым дворецким стал спокойный мужчина средних лет, который выглядел очень добрым и мало разговаривал.<br><br>Линь Мяо снова взяла телефон брата, чтобы позвонить главе деревни, однако он сказал, что её мать так и не вернулась.<br><br>— Не переживай, она обязательно вернётся к Новому году, а пока я обучу тебя английскому языку, — успокоил её юный господин.<br><br>На самом деле он решил, что когда наступит Новый год, он увезёт Линь Мяо на Мальдивы, чтобы любуясь океаном, она забыла обо всём на свете.<br><br>На первом этаже бабушка разговаривала с дворецким, когда вдруг заметила в ленте развлекательных новостей фотографию юного господина, защищающего глаза Линь Мяо.<br><br>Сначала бабушка улыбнулась, но потом вспомнила недавний звонок мастера-предсказателя и быстро потребовала удалить фотографию из новостной ленты.<br><br>Убедившись, что фотографии больше нет, она вздохнула с облегчением и поднялась наверх проверить, чем занимаются дети.<br><br>Войдя в комнату, она застала Линь Мяо и юного господина сидящими на кровати за игрой в ладушки.<br><br>Как и во все времена, детям нравится играть со сверстниками.<br><br>***<br><br>Приближался Праздник середины осени и новый дворецкий с раннего утра подготовил лунные пряники для каждого.<br><br>Линь Мяо обожала этот праздник, потому что каждый год отец приносил домой лунные пряники, а мать готовила полный стол угощений, среди которых была даже свинина, тушёная с картофелем.<br><br>Все члены семьи собирались за столом, наслаждались ужином, а затем выходили во двор, любовались луной и слушали, как мама рассказывает сказки и легенды.<br><br>Однако в этом году, проснувшись, Линь Мяо обнаружила на столе возле своей кровати целую гору лунных пряников, наелась ими, поделилась с названым братом, но всё равно не ощутила того праздничного вкуса, который имели пряники, принесённые отцом.<br><br>Родители юного господина вернулись в этот день пораньше и за ужином собралась вся семья.<br><br>За столом все вели себя очень тихо и Линь Мяо тоже старалась соблюдать тишину.<br><br>После ужина взрослые вновь ушли в кабинет, похоже, собираясь что-то обсудить.<br><br>Врач вернулся на праздник к своей семье, а новый дворецкий ещё только осваивался в доме, поэтому Линь Мяо потащила юного господина во двор наблюдать за луной.<br><br>Наверняка в этот момент её родители и младший брат тоже ужинают и смотрят на луну.<br><br>В середине осени луна выглядела особенно большой и круглой. Она одиноко сияла в тёмном небе.<br><br>Дети прижались друг к другу и Линь Мяо начала рассказывать старшему братику легенду о Чанъэ.<br><br>П.п.: Чанъэ (嫦娥) — китайская богиня луны, которой посвящён Праздник середины осени.<br><br>Мама рассказывает эту историю каждый год.<br><br>Пока она говорила, Линь Мяо ощутила, как у неё защипало в носу.<br><br>Она так скучала по матери, младшему брату, отцу и друзьям. Ей хотелось забрать старшего братика и бабушку с собой и вернуться в деревню.<br><br>Автору есть что сказать: Обнимем нашу милашку, чмок-чмок!<br><br>-----<br><br></div>