Ruvers
RV
vk.com
image

Я больше не хочу быть твоим младшим братом

Реферальная ссылка на главу
<div>Ласково удерживая несчастного кролика, Ян Му, свыкаясь со своей новой личностью знатного старейшины, позволил себе вольность и вновь запрыгнул на меч. Он еще не до конца освоил благородное умение, поэтому не осмелился взлететь к небесам. Ведь если он сорвется, то обязательно растеряется и разобьется о камни, что станет самым коротким перерождением в бесчленных мирах.<br><br>Летя на небольшом расстоянии от земли, совершенствующий постепенно входил во вкус и постепенно ускорялся. Бьющий в лицо ветер только пробуждал в нем дух авантюризма, но сильно пугал притихшего в руках кролика. Длинные ушки того и устроившиеся на груди старейшины лапки подрагивали. От страха несчастный закрыл глаза и, судя по всему, молился всем известным богам за сохранение жизни. Мало того что он попал в руки к злому человеку, так еще вынужден терпеть больно бьющий по коже ветер.<br><br>Несмотря на то что кролик успел обрести духовную мудрость, до полового созревания и, как следствие, вступления в период внутренней алхимии время не дошло. То есть, малыш не мог себя защитить и, попав в руки мерзкого человека, только и делал, что дрожал от страха.<br><br>Не будучи садистом, Ян Му сбавил скорость. Под впечатлением полета он совсем позабыл о возрасте спасенного зверя, поэтому почувствовал укол вины. Разве мог он позволить несчастному умереть от разрыва сердца, когда только что спал его из рук корыстного человека?<br><br>Пролетев еще какое-то расстояние, Ян Му замедлился и спрыгнул на ровную землю. Взору его предстала до дрожи притягательная картина: покрытые зеленью горы тянули вверх и скрывали свои пики в пушистых облаках, а недостающие до высоты своих собратьев холмы довольствовались густыми туманами, радуя взгляд причудливыми изгибами деревьев.<br><br>Секта Юйань напоминала сказочную страну и могла покорить сердце даже бывалого путешественника.<br><br>Но если вид возвышенностей мог привести человека в восторг, то вот стоило кому-либо посмотреть вниз, и его пробирала дрожь. Огромная, сравнимая с пастью зубастого монстра, бездна не имела дна и будто поглощала свет. Падение в такую несовместимо с жизнью. Но так она виделась только обычным, не имеющим духовных корней людям. Сам Ян Му, если по неосторожности свалится с такой высоты, то определенно выживет. Хотя для этого его совершенствование также должно оставаться на уровне.<br><br>Погладив опустившего уши кролика, Ян Му заметил стоящих у самого края юношей и девушек. Небольшую группу одетых в светлые одежды школы учеников, что с ехидными улыбками и едкими замечаниями заглядывали за край страшной бездны.<br><br>Он вспомнил, что когда-то давно в прошлой жизни, когда сам намеревался вступить в секту, старшие также выделили несколько учеников для того, чтобы те наблюдали за первым этапом отбора. И зубоскалы, словно по традиции, с высокомерным вызовом смотрели на преодолевающих тяжелое препятствие претендентов, то и дело выбрасывая едкие шуточки в адрес новеньких.<br><br>Ян Му до сих пор помнит, как ему было сложно и как презренные взгляды усложняли задачу, поэтому тихо подошел к наглецам. По мере приближения&nbsp;он все отчетливее слышал замечания будущих шицзэ и шисюнов о том, насколько нелепо смотрятся дети в попытке взобраться по склону.<br><br>— Над чем вы смеетесь? — на его невыразительном лице не дрогнул ни один мускул. — Расскажите мне, я тоже хочу посмеяться.<br><br>— Да так, ни над чем… — ровный и спокойный голос показался наглецам знакомым, и они поспешили обернуться, чтобы в следующее мгновение измениться в лицах. Скрывая страх перед нелюдимым старейшиной, собравшиеся поспешили почтительно склонить головы, и заметили притаившегося в чужих изящных руках зверочеловека. Что было по-настоящему удивительно, ведь ранее Ян Му никогда не интересовался подобной живностью.<br><br>Недолго размышляя, группа учеников пришла к единому мнению о том, что старейшина забрал зверька у одного из их товарищей. Каждый из них задавался целью поймать волшебного зверочеловека и нередко достигал в этом успеха. Но если на пути домой с пойманной добычей вам попадался старейшина Ян, то зверь переходил в его вотчину. Именно поэтому обиженные такой несправедливостью адепты втайне хранили обиду в отношении старшего.<br><br>— Сегодня проходят испытания новички? — безучастно поинтересовался совершенствующийся.<br><br>— Верно! — вновь поклонился один из учеников.<br><br>Из года в год претенденты возрастом от десяти до пятнадцати лет проходили одно и то же задание: взбирались со дна страшной бездны на этот треклятый холм. При этом им приходилось преодолевать не только крутые подъемы и резать пальцы о скосы камней, но и следить за временем и скоростью. Ведь только первые пятьдесят поднявшихся получали благословение пройти следующую оценку и жеребьевку. Остальные изгонялись с территории школы.<br><br>Еще одна опасность притаилась в самих конкурсантах. Правила отбора не запрещали жестоких игр, поэтому любой проползающий рядом ребенок мог попытаться сбросить тебя, дабы повысить свои шансы на успех.<br><br>Пройдя к краю, Ян Му заглянул в бездну, поразившись количеству сорвавшихся и сброшенных несчастных детей. Порядка двухсот тел кучами лежало на земле и еще двести ползло по почти отвесному склону.<br><br>— Когда они начали?<br><br>— Совсем недавно, — вежливо оповестил один из наблюдателей.<br><br>— Понятно… — мысленно призвав меч, Ян Му, вскочил на лезвие и ухнул в пропасть. Шальной ветер растрепал его длинные темные волосы, а трепещущие полы одежд придавали молодому совершенствующемуся лихой вид.<br><br>Стремящийся к подножью опасной скалы, Ян Му не оставил места для вольных размышлений. Оставшиеся наверху ученики очень аккуратно заглянули за край, не понимая, зачем старейшине наблюдать за первым туром новеньких, когда здесь стоят они. Но куда больше все они завидовали возможности мужчины парить на мече.<br><br>Когда они смогут обучиться тому же и разрезать облака?<br><br>Оседлав непокорные потоки ветра, Ян Му скрыл ощущение своего присутствия, наблюдая, как немалая группа подростков, преодолевая границу собственных способностей и здравого смысла, карабкается по очень опасному склону.<br><br>Чаще всего истощенные, с худыми телами и растрепанными прическами, они преодолевали невозможное в надежде получить шанс на лучшую жизнь. Для многих появление постоянной еды и крыши над головой уже значило больше, чем совершенствование. Ну а для кого-то из конкурсантов сила была инструментом достижения всего и вся.<br><br>Для достигших определенно царства совершенствующихся подъем в гору или спуск с нее не представлял трудностей. Разодетые в аккуратные, расшитые золотыми и серебряными узорами ханьфу, они использовали в качестве транспорта свои мечи. И порой нарочно пролетали именно этим путем, как напоминание о том, что им пришлось ради этого пройти.<br><br>Изначально решивших участвовать в отборе мальчишек и девчонок было порядка четырехсот, но сейчас по почти отвесному склону взбиралось уже менее половины претендентов. И судя по прогрессу, они едва преодолели половину пути, а значит, самое трудное ждало впереди.<br><br>Чем выше, тем опаснее, тем круче становился склон. Возможно, среди участников отбора найдутся те, кто сумеет обойти большинство препятствий, но такой путь занимал больше времени. И отчаянно желающие победы подростки, невзирая на сложности, могут подняться быстрее, лишая осторожных возможности пройти в секту.<br><br>Также не стоит забывать о недругах, что могут оказаться слишком близко и скинуть несчастного храбреца.<br><br>В момент, когда подростки преодолели половину пути, их осталось около сотни. Ян Му с безразличием наблюдал за падениями и пропускал мимо ушей отчаянные крики не сумевших проявить себя мальчиков и девочек. В большинстве своем он даже замечал, кто свалился по собственной неосмотрительности, а кому в этом помогли.<br><br>Достаточно было следить за теми, кто находится слишком близко друг к другу. К примеру, за парочкой мальчишек в белой и зеленой одежде. Тот, что в зеленом ханьфу, поднялся чуть выше соперника и, уцепившись за выступ, вдруг протянул руку к тому, что в белом.<br><br>В момент, когда Ян Му решил, что ребенка в светлом вот-вот сбросят, жертва чужих ухищрений вдруг дернулась и ушла от атаки. Действия его были по-настоящему ловки и быстры. Все с той же проворностью, он перехватил запястье паренька в зеленом, холодно и жестоко тому улыбаясь, а в следующее мгновение дернул.<br><br>Мальчишка в белом потерял равновесие и с протяжным криком полетел вниз. Эхо его жалкого крика еще с несколько секунд отражалось от скал, но тело уже давно сгинуло где-то там далеко внизу.<br><br>Ловкость и безжалостность юноши в белом поразили Ян Му. Не только он, остальные претенденты, услышав чужой крик, также нашли секунду взглянуть на подростка. Но тот, одарив их холодным взглядом, продолжил свое восхождение.<br><br>Подобное отношение помогло претенденту сбросить с себя клеймо мишени и заставило задумавших недоброе юношей и девушек опустить головы, выбрать для устранения с пути кого-то другого.<br><br>Не выражающий хотя бы намека на эмоции Ян Му оглядел ловкого подростка. Его широкие плечи хорошо гармонировали с узкой талией и длинными спортивными ногами. Если мальчишка не бросит заниматься и не умрет раньше времени, то впоследствии станет привлекательным мужчиной. Девушки не проходят мимо таких красавцев. Сильный, крепкий мужчина дает им чувство безопасности.<br><br>Оценив мальчишку, Ян Му только вздохнул в мыслях и уже собирался обратить взор к другому конкурсанту, как подросток в белом, что-то почувствовав, внезапно обернулся. И обжигающий льдом взгляд остановился на Ян Му.<br><br>Мужчина невольно сглотнул и почувствовал, как сердце ускорило ритм. В голове пронеслось пугающее его до дрожи в коленях имя: «Ши Дисюань…».<br><br>Подросток оказался действительно красив со своими темными, глубокими и холодными глазами, нежной кожей, узкими вразлет бровями и шелковыми, подрагивающими на ветру, волосами. В самом деле, с таким набором данных&nbsp;он уже мог считаться писаным красавцем и завоевывать сердца как женщин, так и мужчин. Но для Ян Му в целом мире вряд ли найдется настолько же жуткий человек.<br><br>Он сразу узнал виновника своего второго перерождения и обид. Признаки незрелости будущего предводителя зверолюдей не сбили старейшину с толку. Да и ловкость, с которой он скинул своего обидчика, более не вызывала вопросов.<br><br>На данный момент Ян Му был куда сильнее мальчишки, поэтому поразился чужому чутью, сумевшему отыскать его под завесой морока и сокрытия ощущения присутствия. Из страха старейшина влил больше силы в заклинания, но все равно чувствовал себя обнаруженным под взором темных глаз. Так что вскоре потерял желание наблюдать за будущими учениками секты.<br><br>Направив меч вверх, он взмыл в облака и рванул к разместившемуся на пике дому. Ноги и руки его дрожали, потому едва пройдя в скоромную резиденцию, он опустил кролика на кровать и опустился на пол. Даже выпустил несчастного коня из бездонной сумки, оценив его подавленный вид и мутный взгляд.<br><br>«Извращение…» — пронеслось в голове старейшины, как только он представил, что делал с этим животным прошлый хозяин тела. Пусть семя зверолюдей помогало в совершенствовании и накоплении сил, Ян Му с отвращением представлялся не только его добычу, но и поглощение.<br><br>Ши Дисюань скоро будет зачислен в школу и все, кто использует обретших мудрость животных попадет под прицел. Нынешний Ян Му физически не в состоянии воспользоваться несчастными, но кто знает, скольких уже он сгубил? Вдруг этот конь не первый? И что если Дисюань сможет об этом прознать?<br><br>Взволнованный и дрожащий от страха, Ян Му невольно схватился за горло. Перед глазами все еще стояло искаженное гневом лицо убийцы, а сам он хватал ртом напитавшийся сладковатым ароматом воздух.<br><br>Неужели ему вновь придется увидеть реки крови и немыслимое количество трупов? Неужели история повторится?..<br><br>Нет! Если он сумеет взять себя в руки и убить Ши Дисюаня…<br><br></div>