Ruvers
RV
vk.com
image

Я больше не хочу быть твоим младшим братом

Реферальная ссылка на главу
<div>Ян Му очень хорошо понимал, умерев вновь, он вряд ли удостоится нового возрождения, а значит, о нынешней жизни ему придется заботиться с удвоенной силой. Пусть у его нового тела проявлялись определенные, не совсем нормальные особенности. Пока боги позволяли ему дышать, с теми можно было мириться.<br><br>Разве ему недостаточно просто держать себя в руках? Звучит проще, чем обстоит на деле, но Ян Му приложит все усилия.<br><br>Сделав несколько глубоких вдохов, переродившийся успокоил мысли и огляделся. Он впервые находится в доме старейшины. И аура этого места определенно отличалась от той, что&nbsp;он запомнил по прошлой жизни. Духовной энергии здесь оказалось в разы больше, нежели в его стареньком полуразрушенном домике младшего подмастерья.<br><br>Раскрыв двери, молодой мужчина вышел на террасу и огляделся. В прошлом отведенная ему роль разнорабочего, не позволяла свободно ходишь по школе и уж тем более и изучать пики старших. Но теперь все изменилось. Став старейшиной, Ян Му хотел как можно больше узнать о новом доме. Да факт того, что ему не удалось заполучить воспоминания прошлого хозяина тела, подталкивал парня быстрее познакомиться с окружением.<br><br>Дом великого совершенствующегося находился на одинокой горной возвышенности. Рядом не наблюдалось даже построек для слуг. Лишь густой лес, обилие цветистых кустарников да пение птиц разбавляло его одиночество.<br><br>И все-таки стоит отдать пейзажу должное – Ян Му нашел это место похожим на рай.<br><br>Взгляд его упал на облюбовавших ветку ближайшего дерева птиц. Щебечущие и наслаждающиеся солнцем, они оказались весьма мелодичными и умиротворяющими певцами. Но заметив на себе взгляд старейшины, замолчали и вскоре улетели вглубь леса.<br><br>Ни мускул не дрогнул на прекрасном лице молодого мужчины. С первого взгляда он заметил некоторую осознанность в действиях животных и вспомнил, какая участь ждет зверолюдей в этом мире. Быть может, для них лучше не обретать мудрость и прожить свой век в качестве незнающих законов зверей?<br><br>Ведь так они не будут ценны для алчных совершенствующихся, а значит останутся в относительной безопасности. В конце концов, далеко не каждый зверь годен для пропитания и группа риска значительно сокращается.<br><br>Но если же мудрость зверя пробудится, он станет одной из самых желанных добыч мира людей. Стоит ли возможность разговаривать или ходить прямо всего этого кошмара?<br><br>В своей самой первой жизни Ян Му видел смерть только по телевизору или читал о той в книгах. Но с приходом в этом мир познания его стали обширнее. Путешествие с Ши Дисюанем открыло парню глаза на реальную человеческую жестокость. На то, как на самом деле совершенствующиеся обращаются со зверолюдьми.<br><br>Ужасные условия и содержание самцов лишь ради семени угнетали несчастных и, в конце концов, сводили в могилу раньше, нежели битва с собратом за власть.<br><br>Люди подвели расу мудрых зверей к исчезновению и даже не думали исправлять ситуацию. Так что нет ничего удивительного в отношении последних к первым. Нет ничего удивительного в их ненависти и будущем восстании против работорговцев.<br><br>Ян Му одинаково раздражали как люди, так и звери. Ко вторым, что удивительно, у него не возникало неприязни или ненависти. Он бы с удовольствием отошел от этих дел и наслаждался своим обретенным бессмертием где-нибудь подальше от своры. Со спокойной совестью наблюдал, как Ши Дисюань отрывает руки и давит голову очередному работорговцу.<br><br>Но раз и в этой жизни он стал человеком, то по определению попал в лагерь неприятеля, а значит будет ненавидим всеми зверолюдьми.<br><br>С другой стороны, на континенте существуют неспособные принять семя зверей люди, но таких действительно немного. И даже те, кто не способен принять силу самостоятельно будут охотиться за животными в надежде перепродать материал. Так или иначе, ценность обретших мудрость существ никого не оставляет равнодушным.<br><br>Уровень совершенствования старейшина Яна сопоставим с уровнем хозяина школы. И пусть новоявленный обладатель странного тела не получил его памяти, привыкшее к некоторым моментам организм, сохранил возможность работы с Ци.<br><br>Лишь подумав о своем мече, Ян Му увидел, как тот с глухим хлопком появляется из воздуха. И замирая у ног хозяина, будто приглашает ступить на лезвие.<br><br>Воодушевленный парень не постеснялся испытать новые силы и быстро взмыл в воздух. Правда сперва у него не получилось поймать равновесие и он пару раз чуть не упал, но после мышечная память взяла свое и молодой мужчина смог ощутить радость полета.<br><br>В прошлой жизни ему не было суждено овладеть сим замечательным навыком. Но теперь все изменилось и ему больше не нужно с завистью наблюдать, как очередной ровесник взмывает в воздух, оставляя его одного.<br><br>Радости парня не было предела. Теперь он может летать!<br><br>Ян Му не знал, где конкретно находится его новый дом, поэтому взмыл ввысь и принялся оглядывать округу. Взгляду его предстала главная площадь школы и бегущий по ней ученик с кроликом в руках.<br><br>Привлеченный сим зрелищем, Ян Му спрыгнул на площадь и ученик практически врезался в старшего. Неизвестно, что он хотел сказать преградившему ему дорогу незнакомцу, но как только взгляд адепта сфокусировался, лицо его побледнело, а ноги подкосились.<br><br>- Никчемный ученик не хотел обидеть старейшину Яна! Никчемный ученик просит его простить! – изгибаясь в низком поклоне, тараторил мальчишка. Плечи его, как и голос, дрожали. Он будто призрака увидел.<br><br>И дело не в том, что старейшина был страшен. В конце концов, Ян Му успел посмотреть в зеркало и оценить свое новое, невероятное, будто выточенное из нефрита лицо, а также длинные темные, струящиеся будто шелк, волосы.<br><br>Он выглядел как небожитель, но относились к нему, как к посланнику из ада. А все потому что его узкие глаза феникса выражали лишь холод и пренебрежение. Несмотря на свою красоту и худосочность, старейшина Ян Му считался властным и угнетающим остальных человеком. Никто в целом мире не видел его улыбки. Никто не пытался с ним сблизиться.<br><br>Молчание затянулось и ученик, аккуратно поднимая взгляд, вновь взглянул на старшего. А взгляд того оказался прикован к маленькому кролику в его руках.<br><br>То определенно был обретший мудрость зверь. И ученик теперь проклинал себя за избрание сего пути. Если старший попросит передать ему малыша, он не посмеет ослушаться. В конце концов, ему еще дорога жизнь.<br><br>И пусть поимка зверя заняла у него много времени и доставила массу хлопот, все они не шли ни в какое сравнение с возможностью дышать и совершенствоваться в этой школе.<br><br>Что ж, кажется, парню просто не повезло.<br><br>Вот если бы правила общины не запрещали всем, кроме старейшин летать на мечах, он бы никогда не встретился с этим красивым, но опасным молодым мужчиной. Он бы куда быстрее скрылся в своей комнате и уже вовсю исследовал свойства семени зверя.<br><br>Ян Му не обратил особого внимания на ученика. Взгляд его оставался прикован к кролику. И адепт праведной школы заметил, как в по обыкновению безучастных глазах появился блеск интереса.<br><br>Лицо мальчишки стало еще бледнее. Мысленно смиряясь с потерей и стискивая зубы, он протянул кролика старшему:<br><br>- Никчемный ученик сумел поймать этого зверочеловека, пожалуйста, примите его в качестве моих извинений.<br><br>«А? Он хочет отдать мне кролика? Разве не за обретшими мудрость зверьми все ученики школы гоняются, словно умалишенные?»<br><br>Для Ян Му владение подобной особью сравнимо с бомбой замедленного действия. Если Ши Дисюань увидит в его руках зверя, то автоматически запишет во враги и не станет разбираться в том, с какой целью старейшина приютил существо. Все будет решено и возможность сохранения новой жизни окажется тщетной.<br><br>С другой стороны, в сумке Ян Му уже припрятан и фактически запечатан конь. Так что старейшина уже как-то связан со всем этим неблагодарным, омерзительным делом.<br><br>Красноватые от слез глаза кролика смотрели на молодого мужчину с великой печалью. Едва оказавшись пойманным, он уже предвидел свое трагичное будущее и его маленькое сердечно обливалось слезами.<br><br>Вид несчастного создания затронул струны души старейшины. Если бы кролик действительно оказался в его руках, он бы точно не сделал с тем ничего плохого. Но вот поймавший его ученик вряд ли поступит так же. Возможно, что он, как и многие другие, и вовсе не считает разумных зверей за живых, способных испытывать боль и страдание, существ.<br><br>Холодный взгляд старшего обратился к мальчишке. Неужели он хочет вкусить семени этого малыша? Но зверь насколько крошечный, наберется ли с него хотя бы капля спермы?<br><br>И тут переродившийся припомнил фразу: каким бы маленьким ни был комар, кровь после его убийства все равно пачкает кожу. Значит и мальчишка надеется получить хотя бы каплю волшебной спермы, верно?<br><br>Все еще немного колеблясь, Ян Му забрал кролика. Его действительно беспокоила судьба несчастного животного. И пусть лучше то окажется в его надежных руках, чем останется в хватке алчного совершенствующегося.<br><br>- Можешь идти.<br><br>Будто услышав приказ императора, парень едва ли не со скоростью пули скрылся с площади. Только поднявшаяся в воздух пыль свидетельствовала о том, что здесь вообще кто-то находился.<br><br>Удивившийся чужой прыти старейшина, недолго акцентировал на той внимание. Опустив взгляд, он принялся рассматривать кролика в своих руках. Глаза того все еще были влажными.<br><br>И оно не удивительно, ведь в понимании зверя ситуация осталась плачевной. Он до сих пор находится в плену у человека и какая разница, какое у того лицо. Обретя мудрость он уже, наверняка, слышал от собратьев насколько жестоки совершенствующиеся, поэтому не стоит винить его за страх.<br><br>Видя печаль маленького зверя, Ян Му аккуратно почесал того за ушком. Шерсть малыша оказалась мягкой, теплой, шелковистой. Переродившийся тотчас же влюбился в это крохотное существо.<br><br>Вероятно, кролик мог улавливать чужое настроение, так как взгляд его переменился. Теперь он с тяжестью на сердце гадал о превратностях уготованной ему судьбы.<br><br>Но раз тот оказался в руках Ян Му, то тревоги ушастого излишни. Либо старейшина вырастит его избалованным и толстым зверем, либо вернет в лес. В любом случае, несчастный не будет передан другим людям.<br><br>Проблему представляет из себя только запертый в сумке конь. Однако и его Ян Му выпустит, как только найдет подходящее для этого место.<br><br>Конечно же, сделает он это для того, чтобы заручиться поддержкой этих беззащитных существ. Уж с мнением своих собратьев Ши Дисюань будет обязан считаться. Захочет ли он разорвать того, кто помог тем выжить?<br><br>Боги, Ян Му еще так молод. Он не хочет умирать! Он еще никогда не держал девушку за руку, никогда не ходил на свидания. Он хочет жениться и обзавестись семьей!<br><br>Но звериная сила короля Ши Дисюаня домокловым мечом нависла над этими желаниями, грозя те стереть вместе с жизнью переродившегося.<br><br>Что удушение, что отрывание конечностей действительно болезненные смерти…<br><br>Ян Му не стал убирать кролика в сумку. Успокаивая того на собственных руках, от мимо пробегающего ученика, он узнал, что секта Юйань открыла набор новых учеников.<br><br>Решив, что это может быть интересно, старший захотел поддержать компанию и посмотреть на зрелище. Так или иначе, а теперь он не последнее лицо в общине. И пока руководителя нет на месте, Ян Му может разнюхать обстановку.<br><br>Двинувшись в необходимом направлении, новоявленный старейшина вдруг подумал – а, что если Ши Дисюань еще не успел присоединиться к школе?<br><br></div>