Ruvers
RV
vk.com
image

Возрождение невежественного императора тирана

Почему его реакция настолько странная?

Реферальная ссылка на главу
<div>Закончив с императорскими делами, Лун Сяоюань почувствовал себя крайне голодным. По логике вещей для начала ему стоило поесть. С другой стороны, его скоро убьют, и желание разобраться с этой проблемой было куда приоритетнее.<br><br>Изначально Сяоюань помышлял об убийстве императрицы. Однако как главный герой, та вряд ли будет легко убита. Да и что если его намерения только приблизят трагедию?<br><br>Более того, вся эта заваруха с переворотом должна произойти только по вине изначально императора. Если бы не его обращение, семья Ши Цинчжоу никогда бы не отвернулась от короны. Особенно после того, как несколько поколений была ее поддержкой и опорой.<br><br>Деяния изначального императора зашли слишком далеко.<br><br>Размышляя над своим положением и возможностями, Лун Сяоюань решил постараться решить проблему мирным путем. Он поднажмет и попробует избежать смерти путем задабривания императрицы.<br><br>- Отравляемся во дворец Цинкунь, - немного подумав, Сяоюань добавил. – Туда же подать завтрак.<br><br>Конечно же, чтобы наладить дружеские отношения с императрицей, новоявленному императору следует с ней встретиться.<br><br>Услышавшие сей приказ евнухи и дворяне потеряли лица.<br><br>Дворец Цинкунь? Не в Сюаньян или Чжаоян, а именно в Цинкунь? Его Величество действительно хочет отправиться во дворец Цинкунь? Мы не ослышались?<br><br>Взглянув на явно не шутящего императора, главный евнух Чжоу Ян закричал: «Приготовить карету Его Величества. Мы едем в Цинкунь!».<br><br>Еще до прибытия императора дворец императрицы и кухня получили известие. Ши Цинчжоу вывел слуг и вышел сам. Все ожидали прибытия Его Величества.<br><br>Как только экипаж приблизился ко дворцу, все поклонились и закричали: «Да здравствует Ваше Величество!»<br><br>Лун Сяоюань чуть не рухнул с сидения.<br><br>«Боже мой! Я приму твой поклон, только если ты решишь меня не убивать!»<br><br>Конечно же, только об этом подумав, император не мог выйти из роли. Сохраняя спокойствие, мужчина вышел из экипажа.<br><br>- Встань.<br><br>Ши Цинчжоу поднялся. Его примеру последовали придворные евнухи и многочисленные слуги.<br><br>Проходя по длинной аллее, император вошел во дворец супруги. Ши Цинчжоу, как и требовал этикет, держался от него на расстоянии двух шагов.<br><br>- Вы поели? – остановившись, издалека начал император.<br><br>Императрица так испугалась, что замерла на месте.<br><br>- Нет, Ваше Величество, я еще не ел.<br><br>- Тогда сейчас ты можешь поесть со мной.<br><br>- Как будет угодно Вашему Величеству.<br><br>До момента их остановки в обеденном зале, Сяоюань не мог рассмотреть внешности главного героя и будущего императора. Но теперь, когда служанки стали вносить и расставлять блюда, мужчина смог разглядеть лик супруга.<br><br>Он никогда не относил себя к геям, но внешность Ши Цинчжоу заставила его сердце трепетать. Прошлый император ненавидел императрицу и не обращал на нее внимания, а в книге все в основном восхищались деяниями сына прославленного генерала. Так что о внешности Цинчжоу не было сказано достаточно.<br><br>И все же сейчас Сяоюань понял, что его предшественник был слепцом.<br><br>Способный на подвиги сын зажиточной аристократической семьи некогда сражался в битвах и имел пронзительный взгляд. И все же он не походил на обычного солдата, что придавало его виду особый темперамент. Очаровательный овал лица, изящная фигура.<br><br>Такой человек будет привлекать внимание каждого. Оно и не удивительно. Он будущий император. Только он важен в этом романе.<br><br>Древние люди предпочитали есть и отходить ко сну не произнося ни слова. Однако Сяоюаню требовалось потратить это время на сближение с императрицей. Судорожно подбирая темы, мужчина все же подыскал одну.<br><br>- Ваша Светлость, я назначил Сань Юцзина ответственным за организацию двух будущих банкетов.<br><br>Конечно же, Сяоюань хотел заслужить милость Цинчжоу, и никак не ожидал, что тот, побелев лицом, отложит палочки, встанет со стула и опустится на колени.<br><br>- Ваше Величество, способности министра Сань уступают организаторскому чутью наложниц. Боюсь, он не сможет оправдать ваше доверие. Пожалуйста, отмените свой приказ!<br><br>С подергивающимся уголком глаза&nbsp;Лун Сяоюань прикусил язык.<br><br>«Ваша Светлость, разве вы не понимаете, что я пытаюсь поцеловать вашу задницу? Это прибыльная и почетная служба, так почему ваша реакция настолько странна?»<br><br></div>