Ruvers
RV
vk.com
image

Ваше Высочество, давайте мирно разведемся!

Твою морковку нельзя использовать, но ты даже не дашь мне посадить свою?

Реферальная ссылка на главу
<div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Мэн Юй замолчал, поэтому Янь Кэ дважды кашлянул и продолжил немного хриплым голосом убеждать вспыльчивого принца.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Послушай, я совершил такое огромное преступление. Твоя страна Юэ определенно не захочет, чтобы я оставался в вашей стране. Ты должен быть мудрым королем~»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Император все еще жив, если кто-то еще слышал твои слова, ты будешь обезглавлен. Тогда этот господин не сможет защитить тебя».<br><br></div><div>Когда Янь Кэ услышал «обезглавлен», то внезапно почувствовал, как холодок пробежал по его шее, и быстро сказал: «Я... говорил «мудрым наследным принцем».<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Янь Кэ: «Так что ты думаешь? Ты согласен со мной?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Я не согласен».<br><br></div><div>Если бы Янь Кэ не упомянул развод, этот запутанный вопрос, все было бы в порядке. Но теперь, когда он заговорил об этом, он был виновен в двух преступлениях.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Почему?»<br><br></div><div>Недовольным голосом Мэн Юй сказал: «Ты действительно не знаешь, почему? За всю жизнь этого господина раньше никогда не было никого, кто бы перелез через мою голову».<br><br></div><div><em>[Примечание: Автор использовал 爬到爷的上上去, это буквально означает подняться над его головой. Это грубо означает «быть слишком чрезмерным и забыть свое место, не уважать другого человека, прося/делая слишком много». Я оставлю «перелезть» для понимания дальнейшего контекста.]<br></em><br></div><div>Янь Кэ: «…»<br><br></div><div>Даже при том, что вспыльчивый господин наследный принц не сказал этого, но Янь Кэ слушал его слова и знал, что тот сердится из-за «морковки» и «дырочки».<br><br></div><div>Янь Кэ не мог удержаться от смеха: «Ну, твою «морковку» нельзя использовать, так что с этим можно поделать? Ты даже не дашь мне «посадить» мою?»<br><br></div><div>Мэн Юй слушал смех Янь Кэ и мысленно насмехался над ним в своем сердце: «Очень хорошо».<br><br></div><div>Янь Кэ: «Если бы мы развелись, я бы не стал «сажать» ее на твой «участок земли».<br><br></div><div>Мэн Юй пнул дверь. «Попробуй прикоснуться к этому господину - и увидишь, что произойдет!»<br><br></div><div>Янь Кэ: «..?»<br><br></div><div>Янь Кэ услышал, как чужие шаги медленно удаляются, и облегченно вздохнул.<br><br></div><div>Как и ожидалось, работа мозга этого наследного принца - это не то, что могут понять обычные люди.<br><br></div><div>Когда раньше я говорил с ним о разводе, он думал, что это была просто особая техника кокетства, которую я использовал, чтобы прилипнуть к нему. Теперь все было ясно объяснено, но мозг господина наследного принца теперь застрял на том, кто был «морковкой», а кто - «дырочкой».<br><br></div><div>Он чувствовал себя странно. Было ли важно, кто был «морковкой» и кто – «дырочкой»? Все равно «морковь» не будет использоваться.<br><br></div><div>Янь Кэ подумал, что, если сегодня не сработает, всегда есть завтра. Не говоря уже о том, что было уже так поздно, он слышал от горничной, что Мэн Юй за одну ночь доехал от границы. Должно быть, это было тяжело для него.<br><br></div><div>Янь Кэ решил больше не быть легкомысленным, он лег на кровать и попытался расслабиться, чтобы поспать.<br><br></div><div>Его болезнь еще не излечилась, был только рассвет, но тело Янь Кэ снова пылало, как печка.<br><br></div><div>Мэн Юй планировал отправиться к городским воротам и организовать развертывание своих войск, чтобы подготовиться к предстоящей атаке со стороны Чу.<br><br></div><div>Управляющий отозвал его за мгновение до того, как он вышел из ворот резиденции наследного принца. «Мой господин, у наследной принцессы снова начинается лихорадка».<br><br></div><div>Мэн Юй был недоволен: «Если у него жар, пойди и найди императорского врача».<br><br></div><div>Управляющий не знал о маленькой семейной битве между господином наследным принцем и наследной принцессой, он просто подумал, что наследный принц лишен чувствительности.<br><br></div><div>Поэтому, как уже приближающийся к концу своего жизненного пути, но все еще одинокий старик, управляющий приготовился дать наследному принцу несколько советов.<br><br></div><div>Управляющий: «Мой господин, вам не следует так говорить. Хотя наследная принцесса и украл карту обороны города, но разве вы не сами сказали мне? До выяснения правды в этом деле наследная принцесса все еще остается наследной принцессой. Наследной принцессе было нелегко войти в нашу семью, он приехал издалека…»<br><br></div><div>Прежде чем он закончил говорить, Мэн Юй прервал его.<br><br></div><div>Мэн Юй: «У него были дурные намерения, когда он вступал в брак».<br><br></div><div>Управляющий: «Наследная принцесса столько дней ждал вас дома, но вы...»<br><br></div><div>Лицо Мэн Юй излучало зеленый свет, когда он смотрел на старого управляющего. Неудивительно, что в жизни этого старого управляющего все еще не было жены.<br><br></div><div><em>[Примечание: Лицо, излучающее зеленый свет, похоже, относится либо к тому, как хищник сверкает глазами, либо это зеленая шляпа (рогоносец), делающая его лицо зеленым.]<br></em><br></div><div>Каждый удар был острее предыдущего.<br><br></div><div>Его наследная принцесса «ждал дома много дней», но в мгновение ока это стало «походом в бордель, чтобы найти любовницу».<br><br></div><div>Если вы хотите назначить ему цвет, я боюсь, что самый подходящий – это зеленый.<br><br></div><div><em>[Примечание: Здесь зеленый означает наличие зеленой шляпы (рогоносец).]<br></em><br></div><div>Старый управляющий был хорош в чтении лиц. Видя темное лицо Мэн Юй, он сменил тему и использовал технику, которая работает на тысячах людей - лесть.<br><br></div><div>Управляющий: «Несколько дней назад наследная принцесса встала рано утром, чтобы приготовить для вас еду. Этот управляющий задается вопросом, соответствует ли она вашему вкусу».<br><br></div><div>Услышав эти слова, Мэн Юй был немного озадачен: «…»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Ты хочешь сказать, что эти блюда были приготовлены им самим? Разве он не упоминал в письме, что блюда были из недавно открытого ресторана в столице?»<br><br></div><div>Управляющий на мгновение задумался. Он сказал: «Наверное, наследная принцесса не хочет претендовать на признательность?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Твои слова неверны.<br><br></div><div>Хотя он и не сказал, что сам готовил блюда, но и не стал отрицать своей заслуги.<br><br></div><div><em>[Примечание: Смотрите письмо принцу из 14 главы. Великая милость и доброта!]<br></em><br></div><div>Видя, что старый управляющий собирается и дальше убеждать его встретиться с Янь Кэ, Мэн Юй нетерпеливо отмахнулся от него: «Этот господин пойдет и увидит его, только короткий взгляд».<br><br></div><div>Управляющий рассмеялся. «Отлично».<br><br></div><div>Как только Мэн Юй приблизился ко двору Янь Кэ, то почувствовал острый запах лекарств. Как только он вошел, ужасный запах китайской медицины стал еще сильнее.<br><br></div><div><em>[Примечание: Китайская медицина имеет тенденцию быть горькой и иметь сильный запах.]<br></em><br></div><div>Прошлой ночью его дух был все еще силен. Судя по его поведению, когда он был один внутри, споря с ним через дверь, Янь Кэ хватило бы сил, даже чтобы выйти и ругать всех за две улицы.<br><br></div><div>После ночного сна первоначально светлое и ясное лицо Янь Кэ казалось желтым и тусклым. Под плотно закрытыми глазами виднелись темные круги от бессонной ночи, он ворочался с боку на бок, а болезнь заставляла его чувствовать себя некомфортно в собственном теле. С его головы была снята заколка для волос, и черные волосы рассыпались по постели.<br><br></div><div><em>[Примечание: Это было нормально для древних китайских мужчин и женщин, чтобы иметь длинные волосы, которые доходили по крайней мере до середины спины.]<br></em><br></div><div>Оценивающий взгляд Мэн Юй был прерван яростным кашлем Янь Кэ.<br><br></div><div>Когда служанка подавала Янь Кэ лекарство, она случайно налила слишком много, заставив Янь Кэ задохнуться.<br><br></div><div>Из-за присутствия Мэн Юй служанка была напугана, она использовала шелковую ткань, чтобы вытереть горькое лекарство, которое капало с подбородка Янь Кэ, так как он не смог его полностью проглотить.<br><br></div><div>Мэн Юй нахмурился: «Этот господин сам сделает это».<br><br></div><div>Служанка встревоженно встала и передала чашу с лекарством Мэн Юй.<br><br></div><div>Янь Кэ было плохо, он только что подавился лекарством, и даже открыть глаза было трудно. Он чуть не задохнулся, плюс пострадали его чувствительные вкусовые рецепторы, когда горький вкус распространялся от кончика его языка. Он был человеком очень требовательным ко вкусу. Задохнувшись, он крепко сжал зубы и не хотел больше пить.<br><br></div><div>Мэн Юй поднес ложку к губам Янь Кэ, но когда он увидел, что Янь Кэ не открывает рот, то сразу же почувствовал некоторое раздражение. «Этот господин никогда раньше никому не служил, тебе лучше не отвергать эту честь!»<br><br></div><div>Комната была полна дрожащих служанок и императорских врачей. «…»<br><br></div><div>Мэн Юй снова зачерпнул лекарство. «Открой свой рот для этого господина, этот господин не хочет повторять».<br><br></div><div>Слова наследного принца только напугали служанок и императорских врачей. Что же касается человека, лежащего на кровати, то он был непреклонен в своем решении отказаться от лекарства и продолжал держать рот плотно закрытым.<br><br></div><div>Мэн Юй хмыкнул и тяжело опустил чашу в сторону. Он наклонился, прижимаясь к телу Янь Кэ, лица служанок покраснели одно за другим.<br><br></div><div>Мэн Юй: «Разве ты не хотел развестись? Если ты выпьешь лекарство, этот господин…»<br><br></div><div>Мэн Юй еще не закончил говорить, как увидел, что Янь Кэ уже открыл рот.<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Закончив поить Янь Кэ лекарством, Мэн Юй взял шелковую ткань, предложенную служанкой, и вытер уголки рта Янь Кэ. Затем он понизил громкость своего голоса до уровня, который могли слышать только он и Янь Кэ, и не спеша сказал: «Даже если ты выпьешь лекарство, этот господин все равно не разведется с тобой».<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><strong><em>С этого момента поведение господина наследного принца изменилось, как будто он открыл новый континент.<br></em></strong><br></div><div><em>Ему хотелось есть.<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: Янь Кэ, пойди и приготовь еду для этого господина!<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: Проваливай.<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: Если ты сделаешь еду для этого господина, письмо о разводе…<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: Мой господин, будет ли маньчжурского императорского пира достаточно для вас?<br></em><br></div><div><em>[Примечание: Известный в истории праздник, который, как говорят, состоял, по крайней мере, из 100 блюд.]<br></em><br></div><div><em>Он хотел, чтобы Янь Кэ сделал ему массаж.<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: Сделай этому господину массаж.<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: Не заставляй меня бить тебя, убирайся от Лао Цзы!<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: Развод…<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: Мой дорогой, этой силы достаточно? Если слишком слабо или слишком сильно, ты должен сказать мне~<br></em><br></div><div><strong><em>Поскольку он говорил это слишком часто, эта фраза стала постоянным высказыванием господина наследного принца, и в один прекрасный день ситуация изменилась.<br></em></strong><br></div><div><em>Ему очень хотелось спать.<br></em><br></div><div><em>Глаза Мэн Юй сверкали: Цзы Гуй, пора спать~<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: Возвращайся в свою комнату и спи там!<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: Развод…<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: После такого сна Лао Цзы все еще захочет развестись? Ты очень хорош.<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: ...Нет, этот господин не это имел в виду…<br></em><br></div><div><em>(Мэн Юй Цу)<br></em><br></div><div><em>[Примечание: Автор использовал 卒, это слово имеет несколько чтений (Cu/Cui/Zu) и значения (пешка/слуга/наконец/умер). При использовании с中 / Zhong, 卒中 / Cu Zhong значит инсульт / церебральное кровоизлияние. Ха-ха, так что берите любое значение, которое вы предпочитаете~]<br></em><br></div><div>——————————<br><br></div><div><em>Автор использовал 满汉全席/Man Han Quan Xi. «Мань» относится к этнической принадлежности маньчжуров, «Хань» относится к этнической принадлежности Хань. Согласно Википедии, император Кан Си провел этот банкет, состоящий по меньшей мере из 100 блюд как Маньчжурской, так и Ханьской кухни, чтобы улучшить отношения между маньчжурским и ханьским народом.<br>/travelask.ru/blog/posts/19774-velichayshiy-pir-v-kitayskoy-istorii-kotorogo-nikogda-ne-byl<br></em><br></div>