Ruvers
RV
vk.com
image

Ваше Высочество, давайте мирно разведемся!

Если ты знал, что этот господин будет использовать свои кулаки, почему же ты сделал то, что сделал?

Реферальная ссылка на главу
<div>Тан Ци был так разгневан словами Мэн Юя, что не смог их принять.<br><br></div><div>В его сердце даже зародилась слабая мысль о короткой схватке с Мэн Юй.<br><br></div><div>Мэн Юй: «Хочешь сравнить наши способности в бою? Конечно, подожди, пока этот господин отнесет его домой, тогда я дам тебе шанс».<br><br></div><div>Тан Ци отступил на несколько шагов. «…В этом нет нужды!»<br><br></div><div>Думать об этом было прекрасно, но если он действительно начнет действовать, реальность, вероятно, не будет соответствовать его ожиданиям.<br><br></div><div>Не то чтобы в прошлом остальные его товарищи не сопротивлялись эксплуатирующему их Мэн Юю. Даже после боя три против одного они все равно были избиты Мэн Юй за неповиновение. Поэтому они могли только встать на колени и назвать его старшим братом.<br><br></div><div><em>[Примечание: Называть Мэн Юя старшим братом в этом контексте означает, что они должны слушать его приказы, так как теперь они его «младшие братья».]<br></em><br></div><div>Мэн Юй холодно фыркнул и без дальнейших проволочек понес Янь Кэ обратно в свою резиденцию.<br><br></div><div>Когда старый управляющий услышал, что наследная принцесса вернулась, он начал готовиться. Лицо, ответственное за приглашение императорского врача, должно пойти пригласить его, а лицо, ответственное за приготовление лекарства, должно пойти и приготовить его.<br><br></div><div>Мэн Юй увидел, как управляющий, уже такой старый и даже получивший наказание в тюрьме, нес ему таз с водой.<br><br></div><div>Мэн Юй: «Иди и отдохни, этот господин сделает все сам».<br><br></div><div>Мэн Юй достал тряпку из таза, выжал ее и вытер пот со лба Янь Кэ.<br><br></div><div>Управляющий посмотрел на Янь Кэ со смешанными чувствами, поколебался некоторое время и, наконец, решил ничего не советовать Мэн Юй. Он вздохнул и вышел.<br><br></div><div>Когда императорский врач покинул их, Мэн Юй наблюдал, как служанка закончила кормить Янь Кэ лекарством, а затем он решил уладить дела Янь Кэ. Его бесстрастное лицо медленно похолодело.<br><br></div><div>Мэн Юй сказал теневому стражу позади него: «Иди возьми служанок невесты из Чу, которых этот господин бросил на задний двор, и приведи их сюда».<br><br></div><div>Мэн Юй погладил кинжал у себя за поясом. Виновен Янь Кэ или нет, может быть определено в другой раз. На этот раз вороны под его крышей должны быть убраны.<br><br></div><div><em>[Примечание: Вороны - плохое предзнаменование, автор использует метафору, чтобы сказать, что в его доме живут враги/шпионы, от которых нужно полностью избавиться.]<br></em><br></div><div>Янь Кэ не знал боевых искусств. Даже если ему каким-то образом удалось убить его теневого стража своими крошечными руками и ногами, невозможно, чтобы никто не обнаружил мертвое тело пропавшего стража, поэтому кто-то должен был помочь ему.<br><br></div><div>Отдав приказ, Мэн Юй повернулся к служанке в комнате и холодно приказал: «Если наследная принцесса услышит что-нибудь, не позволяйте ему покинуть комнату».<br><br></div><div>Служанка: «Да».<br><br></div><div>Когда Мэн Юй вышел, несколько теневых стражей уже привели служанок невесты из Чу.<br><br></div><div>Мэн Юй видел, что на каждом лице было непреклонное выражение, и уголок его рта приподнялся в тонком изгибе.<br><br></div><div>Мэн Юй: «Кажется, все вы должны знать, почему этот господин собрал вас здесь?»<br><br></div><div>Служанки хранили молчание, их глаза отражали взгляд Мэн Юй, и в каждой паре чувствовался намек на холодность. Прежде чем они приехали в эту страну, они уже были готовы к тому, что это будет путешествие в один конец.<br><br></div><div>Мэн Юй: «Заберите их и внимательно наблюдайте за ними. Не дайте им умереть, этот господин знает применение для них».<br><br></div><div>Теневой страж: «Да».<br><br></div><div>Каждый человек в его поместье был выбран им лично.<br><br></div><div>После того, как он запер служанок из страны Чу в тюрьме резиденции наследного принца, Мэн Юй пошел во дворец.<br><br></div><div>Мэн Юй посмотрел на сидящего на троне дракона императора, который придерживал подбородок ладонью и вздыхал. Подождав некоторое время, он заговорил: «Отец-император».<br><br></div><div><em>[Примечание: Только император может сидеть на троне дракона. Это величественное кресло в императорском дворе, на котором обычно восседает император и принимает решения по вопросам, поднятым в суде.]<br></em><br></div><div>Император слегка кивнул головой.<br><br></div><div>Мэн Юй: «Этот сын услышал от Гун Гуна, приближенного к отцу-императору, что отец-император не ел целый день из-за того, что исчезла карта обороны города. Так не должно быть. Что, если еще до того, как на нас нападет Чу, отец-император заболеет?»<br><br></div><div>Гун Гун, находящийся неподалеку, мудро понял многозначительный взгляд Мэн Юя и подал чашу каши из птичьего гнезда. Мэн Юй взял ее и поставил рядом с драконьим троном.<br><br></div><div><em>[Примечание: ð公 / Gong Gong в этом месте относится к чему-то вроде евнуха управляющего. Однако во Дворце может быть несколько Гун Гунов.]<br></em><br></div><div>Император нахмурился и просто помешал кашу ложкой. Наконец он тяжело вздохнул и снова отложил чашу. «В столице не так уж много способных солдат. В первую очередь пошли запечатанное письмо твоим генералам, они должны вернуть войска, чтобы справиться с опасностью, которая придет в наш императорский город».<br><br></div><div>Мэн Юй покачал головой. «Даже если бы они вернулись, было бы слишком поздно. Мы не можем призвать их отступить. Отступление только защитит наш фронт, но не наши спины, таким образом, давая стране Мин возможность ударить».<br><br></div><div>Император: «Тогда что ты собираешься делать?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Ждать и наблюдать за ситуацией. Что касается карты обороны города, то это случилось из-за неспособности этого сына хорошо справляться с моим домашним хозяйством. Но Янь Кэ сказал, что он отдал поддельную карту, мы можем подождать, пока Су Юй выставит войска, а затем принять меры. Оборона столицы была создана благодаря их постоянному совершенствованию поколениями наших предков. Даже с картой обороны города, если Су Юй хочет завоевать столицу, это не может быть сделано в одночасье. Теперь он с большой ответственностью возвращается в Чу, и путешествие туда будет долгим. Если в ближайшие несколько недель им не удастся подготовить свою армию и собрать достаточное количество припасов, они выведут войска самостоятельно».<br><br></div><div>Император: «Можно ли доверять словам Янь Кэ?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Не имеет значения, можно ли доверять словам Янь Кэ, мы все еще должны подготовиться к возможности его лжи».<br><br></div><div>Император беспомощно кивнул. «Теперь нет другого пути, кроме этого. Шу Ли, сегодня этот император отдаст тебе полную власть над военными, поскольку в любом случае, рано или поздно, полная власть будет передана тебе».<br><br></div><div>Мэн Юй наблюдал, как Гун Гун принес ему половину тигриного талли, а затем наследный принц принял его.<br><br></div><div><em>[Примечание: 虎符/HU Fu - это талли в форме тигра, выдаваемый генералам в качестве императорского разрешения на передвижение войск.]<br></em><br></div><div>Соединив его с другой половиной в своем доме, получился бы полный тигриный талли.<br><br></div><div>Вся мощь военных сил Юэ находится в его руках.<br><br></div><div>Внезапное давление заставило Мэн Юй задохнуться, особенно когда добавилось выражение ожидания от сидящего на троне дракона человека с седеющими от висков волосами.<br><br></div><div>Мэн Юй опустился на колени. «Этот сын не подведет отца-императора!»<br><br></div><div>Император кивнул головой. «Если бы я знал, что соглашение с Чу о твоем браке не остановило бы их дикие амбиции, этот император не заставил бы тебя жениться на Янь Кэ».<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>«Отец-император, по мнению этого сына, такой человек, как Янь Кэ, должен быть обезглавлен, и его голова должна быть повешена у городских ворот для всеобщего обозрения!» - надменный голос Мэн Хана эхом отозвался в зале, Мэн Юй повернулся и бросил на него ледяной взгляд.<br><br></div><div>Мэн Хань: «Императорский старший брат, не вини этого младшего брата за то, что он не говорит за императорскую невестку, это просто разумно. Видите ли, императорская невестка вышла замуж за нашего родственника, так что он может считаться частью нашей семьи, но он украл карту обороны города и отдал ее Чу. Могут ли вещи, которые сделала императорская невестка, считаться разумными?!»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Отец-император, этот сын уйдет первым, чтобы подготовиться».<br><br></div><div>Император кивнул, ни один из них не потрудился признать праздного Мэн Хана, который не имел никаких обязанностей.<br><br></div><div>Проходя мимо Мэн Хана, Мэн Юй протянул руку и схватил его за воротник, когда тот собирался сбежать, так его вытащили из дворца.<br><br></div><div>Мэн Хань: «Старший брат!»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Только что, перед императором, младший брат, разве ты не был довольно высокомерен?»<br><br></div><div>Мэн Хань: «...Этот младший брат просто шутил!»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Тогда этот старший брат тоже будет просто шутить с тобой».<br><br></div><div>Мэн Юй достал кнут из своей одежды и привязал Мэн Хана к большому дереву перед резиденцией наследного принца.<br><br></div><div>Мэн Хань: «...Большой брат! Я не сказал ничего плохого!»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Люди под этим господином, если они поступили неправильно, они должны быть наказаны этим господином, и все же ты осмелился сказать «обезглавлен и его голова должна быть повешена для всеобщего обозрения»?<br><br></div><div>Мэн Хань: «…»<br><br></div><div>Он никогда не получал даже половины заботы от этого жестокого старшего брата! Теперь с ним обращались даже хуже, чем с предателем, который украл карту обороны города, чтобы отдать ее врагам.<br><br></div><div>Мэн Хань чувствовал себя так же жалко, как если бы его бросили в яму и отскребли щеткой сотни раз.<br><br></div><div>Мэн Юй вошел в поместье и приказал теневому стражу, стоящему рядом с ним: «Через час отпусти его».<br><br></div><div>Теневой страж: «Да».<br><br></div><div>Мэн Юй уже собиралась вернуться в кабинет, когда служанка, прислуживающая Янь Кэ, пришла за ним, услышав, что он вернулся.<br><br></div><div>Служанка: «Мой господин, наследная принцесса ищет вас».<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Кости этого парня действительно крепкие - после кражи карты обороны города этот господин не пошел искать его, но этот парень осмелился взять на себя инициативу, чтобы отправить себя к его двери.<br><br></div><div><em>[Примечание: Крепкие кости означает, что человек будет сохранять свою позицию, будет тверд, не смягчится и не сдастся. Также означает, что он не боится наказания.]<br></em><br></div><div>Мэн Юй: «Этот господин пойдет к нему».<br><br></div><div>Мэн Юй только подошел к двери Янь Кэ и собирался толкнуть дверь, когда обнаружил, что Янь Кэ запер дверь изнутри на засов.<br><br></div><div>Мэн Юй нахмурился. «Что ты делаешь?»<br><br></div><div>Янь Кэ: «Ты можешь просто говорить снаружи; я боюсь, что ты будешь использовать свои кулаки».<br><br></div><div>Мэн Юй: «Если ты знал, что этот господин будет использовать свои кулаки, почему же ты сделал то, что сделал?»<br><br></div><div>Янь Кэ: «Вина за это дело не может быть возложена на меня, я хотел сказать тебе это, хотя ты все равно не поверишь мне. После того, как с Су Юй разберутся, мой вклад и преступления в этом вопросе могут компенсировать друг друга. Так что давай не будем больше мучить друг друга, может быть, ты напишешь мне письмо о разводе?»<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><strong><em>Сейчас.<br></em></strong><br></div><div><em>Мэн Юй: Ты, выходи, я не буду тебя бить!<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: Нет!!!!!<br></em><br></div><div><strong><em>Будущее.<br></em></strong><br></div><div><em>Янь Кэ: Мэн Юй, выходи, я не буду тебя бить!<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: Янь Кэ, хватит! Заперев меня в кабинете, ты думаешь, что этот господин не хочет сохранить свое лицо?<br></em><br></div><div><em>Янь Кэ: Тогда выходи и восстанови свое потерянное лицо!<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: ............Нет, он не выйдет.<br></em><br></div><div><em>(Дорожите временем, пока вы все еще великий и могущественный господин наследный принц 23333)<br></em><br></div><div><em>[Примечание: 23333 - это сленг для смеха.]<br></em><br></div><div>—————————————————<br><br></div><div><em>Примечание: Так что касается служанок невесты… Когда дворяне в прошлом вступали в брак с семьей, они обычно входили в дом своего мужа, по крайней мере, с одним слугой из своего дома, чтобы служить им. Чем богаче они были, тем больше слуг приводили с собой. Поскольку Янь Кэ является наследным принцем, у него, вероятно, было много слуг, следующих за ним после брака.<br></em><br></div><div><em>Некоторые дополнительные сведения о тигрином талли. В прошлом император являлся вершиной иерархии среди народа Китая. Так что, кроме императора, никому другому не следует иметь полную власть над военными, вот почему талли состоит из двух половин. Когда идет война, во главе армии не всегда может встать императором, поэтому он передает другому человеку половину талли, а вместе с ним и право руководить войском. Другую половину талли он оставляет себе. Если император дал этому человеку полный талли, то этот человек может легко восстать и свергнуть императора, поскольку военные обычно будут подчиняться только человеку с талли. Причиной, почему военные слушают только человека с тигриным талли, является то, что простолюдины редко видели лицо императора, так как это преступление - смотреть прямо в лицо императора. Поэтому военные слушают только владельца тигриного талли, потому что талли представляет собой знак доверия, что тот, кто держит его, является доверенным лицом император, передавшего власть над военными.<br></em><br></div><div>&nbsp;<br><br></div>