<div>Сначала Су Юй собирался сохранить улыбку, но когда он услышал эти слова, его лицо мгновенно помрачнело. Он шагнул ближе к Янь Кэ. «Почему? Разве вы не усвоили прошлый урок, когда громко стучались в дверь моего дома, желая покончить с собой? Не надо мне угрожать! Дайте мне карту обороны города». - Су Юй вцепился в запястье Янь Кэ, яростно и сильно сжимая.<br><br></div><div>Янь Кэ почувствовал такую сильную боль, что его лицо сразу же изменилось.<br><br></div><div>Глядя на упрямого Янь Кэ, Су Юй сам достал карту обороны города из одежды Янь Кэ.<br><br></div><div>Су Юй зловеще улыбнулся. «Цзы Гуй, подождите, пока я заберу вас». - Затем он повернулся и ушел, оставив позади образ своей безжалостной холодной спины.<br><br></div><div>Янь Кэ кивнул.<br><br></div><div>Я буду ждать, когда ты придешь и станешь ухаживать за смертью.<br><br></div><div>Янь Кэ вытер слезы, закрывая свое кровоточащее сердце, он не знал, смеяться ему или плакать. Думая об этом человеке, чья любовь раньше никогда не расцветала, нехорошо было позволять испытать такое чувство разбитого сердца, верно?<br><br></div><div>Янь Кэ: «Не плачь, после развода этот брат заберет тебя, чтобы ты жил счастливо, беззаботной и счастливой жизнью~»<br><br></div><div>Янь Кэ еще немного подумал, вероятно, первоначальный владелец был не в настроении слушать то, что он хотел сказать, поэтому он закрыл рот и вытер слезы. Он уже собирался вернуться в поместье, когда обнаружил, что позади него стоит Тан Ци. Они уставились друг на друга. Янь Кэ было очень неловко, он продолжил вытирать слезы на своем лице, а затем улыбнулся Тан Ци.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Ты…»<br><br></div><div>Тан Ци долго и холодно смотрел на Янь Кэ. Он считал, что Янь Кэ был человеком, который не строил из себя дурака и с которым было легко ладить, поэтому он искренне хотел подружиться с ним. Но, судя по этой ситуации, его поведение было фальшивым, чтобы он мог достичь сегодняшних результатов.<br><br></div><div>Тан Ци: «Наследная принцесса, пожалуйста, прогуляйтесь с этим чиновником. Резиденция наследного принца потеряла что-то важное. Император приказал этому подданному привести ваше почтенное я во дворец для допроса».<br><br></div><div>Янь Кэ кивнул головой. Он ожидал этого, если они когда-нибудь обнаружат, что карта обороны города утеряна, они определенно задержат его. И если он будет полезен в войне между их странами, то станет заложником. А если нет, то они могут убить его только для того, чтобы излить свой гнев.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Тан Ци, раз уж мы братья, могу я задать тебе несколько вопросов?»<br><br></div><div>Тан Ци: «Этот чиновник не смеет быть братьями с вашим почтенным я».<br><br></div><div>Янь Кэ вздохнул и осторожно приблизился к Тан Ци. «Я не отдавал ему карту обороны города».<br><br></div><div>Тан Ци: «...Я все видел».<br><br></div><div>Янь Кэ: «Это была фальшивая карта. Я изменил содержание карты, поменяв легко защищаемые, но трудно атакуемые области на легко атакуемые, но трудно защищаемые области. - Янь Кэ серьезно похлопал Тан Ци по плечу: - Я отношусь к тебе как к брату, поэтому и сказал тебе это. Настоящую карту я уже отправил Мэн Юю, он, вероятно, получит ее к завтрашнему дню».<br><br></div><div>Тан Ци смотрел, как Янь Кэ, с одной стороны, раздраженно вытирает слезы, а с другой - говорит, что относится к нему как брату. Если бы кто-то еще услышал его, то, вероятно, тоже не поверил бы ему, верно?<br><br></div><div>Тан Ци: «Эти слова, наследная принцесса, ваше почтенное я должно сказать императору».<br><br></div><div>«Я, естественно, скажу эти слова императору. Говоря об этом, я буду заперт в тюрьме?» - Янь Кэ попытался выведать какие-нибудь новости у Тан Ци.<br><br></div><div>Тан Ци: «Это зависит от императора. Тем не менее, поскольку наследная принцесса сделала подобные вещи, быть запертым в тюрьме, скорее всего, неизбежно».<br><br></div><div>Янь Кэ: «Тюрьма под твоим управлением?»<br><br></div><div>Тан Ци: «Нет».<br><br></div><div>Янь Кэ: «Поскольку ты брат Мэн Юя и теперь, когда его наследная принцесса в беде, разве ты не должен внести свой вклад в это братство и помочь мне правильно устроить дела в тюрьме?»<br><br></div><div><em>[Примечание: Автор использовал 打点/Da Dian, что может означать взятку или договор. Янь Кэ намекает, что Тан Ци должен подкупить охранников или устроить какие-то комфортные удобства в тюрьме.]<br></em><br></div><div>Тан Ци: «…» Он так много говорил о братстве, но это было не ради самозащиты, а чтобы открыть заднюю дверь в тюрьму?<br><br></div><div><em>[Примечание: Задняя дверь, как общий термин для того, чтобы иметь лучшие удобства, более добрых охранников или побег из тюрьмы.]<br></em><br></div><div>Тан Ци: «Наследная принцесса, я дам вашему почтенному я совет: характер Шу Ли не так уж хорош. Признание своих ошибок перед ним без какого-либо сопротивления, возможно, сможет уменьшить ваши мучения».<br><br></div><div>Янь Кэ посмотрел на Тан Ци.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Я чувствую, что он не будет мучить меня».<br><br></div><div>Тан Ци возразил: «Я чувствую, что он будет».<br><br></div><div>Янь Кэ: «Хочешь поспорить?»<br><br></div><div>Тан Ци: «...На что спорим?»<br><br></div><div>Янь Кэ показал пять пальцев: «Пятьсот таэлей».<br><br></div><div><em>[Примечание: в зависимости от династии и того, происходит ли это в период войны, стоимость пятисот таэлей сильно варьируется, но согласно ответу на Байду, это примерно от 10 000 до 2 000 000 юаней. На это можно купить запас булочек на несколько лет.]<br></em><br></div><div>Тан Ци: «…»<br><br></div><div>Тан Ци: «???»<br><br></div><div>Тан Ци: «Ты забыл, каков сейчас твой текущий статус?»<br><br></div><div><em>[Примечание: Тан Ци использовал здесь 你 / N - ты. Хе-хе, думаю, теперь он уже не так зол.]<br></em><br></div><div>Скоро он станет заключенным!<br><br></div><div>Даже если наследный принц вернется, он не сможет помочь!<br><br></div><div>Янь Кэ: «Я не забыл - заключенный».<br><br></div><div>Янь Кэ: «Это не значит, что я не выйду, ты можешь отдать мне выигрыш после того, как я выйду!»<br><br></div><div>Тан Ци равнодушно ответил: «Тогда мы поговорим снова, когда ты выйдешь».<br><br></div><div><em>[Примечание: Тан Ци снова использовал здесь 你 / Ni.]<br></em><br></div><div>Янь Кэ хотел еще поговорить с Тан Ци, но видя, что тот не в настроении беспокоиться о нем, понял, что в одностороннем разговоре не было никакого смысла.<br><br></div><div>Янь Кэ последовал за Тан Ци, сказать, что он не нервничает, было бы ложью, он изначально заговорил с Тан Ци, чтобы отвлечься. Но... видя, что этот брат был полон гнева, Янь Кэ решил забыть об этой идее.<br><br></div><div>Войдя во дворец, Янь Кэ был придавлен двумя стражниками, чтобы преклонить колени в императорском дворе, где министры обычно проводили свои собрания. Все в резиденции наследного принца стояли на коленях в два ряда, опустив головы.<br><br></div><div>Янь Кэ увидел старого управляющего, который был избит до потери сознания, и нахмурился.<br><br></div><div>В наш век, когда наказание за преступление будет касаться всех соучастников, когда кто-то совершает преступление, это означает, что вся их семья должна будет нести ответственность за него.<br><br></div><div><em>[Примечание: 家 / Цзя - это слово, которое означает семью или дом. Вся семья в этом контексте относится не только к членам семьи, но и к слугам дома.]<br></em><br></div><div>Он украл карту обороны города, в то время как люди из резиденции наследного принца, особенно управляющий, были виновны в том, что плохо охраняли карту.<br><br></div><div>Император сердито посмотрел на Янь Кэ. «Карта обороны города, она была взята вами?»<br><br></div><div>Янь Кэ кивнул головой. «Да, это я взял ее, но я уже отдал ее наследному принцу».<br><br></div><div>Император не поверил бы словам Янь Кэ так легко и повернул голову, чтобы посмотреть на Тан Ци.<br><br></div><div>Тан Ци поклонился. Он ничего не скрывал о том, что видел, и все описал.<br><br></div><div>Император сидел на троне дракона и мрачно рассматривал Янь Кэ.<br><br></div><div><em>[Примечание: Только император может сидеть на троне дракона. Это величественное кресло в императорском дворе, где император обычно сидит и принимает решения по вопросам, поднятым в суде.]<br></em><br></div><div>Янь Кэ почувствовал себя очень неуютно под убийственным взглядом императора, он сказал: «Я передал карту обороны города господину наследному принцу. Ваше величество, если ваше почтенное я не верит мне, ваше почтенное я может отправить кого-нибудь к нему и спросить об этом».<br><br></div><div>Император, очевидно, больше верил словам Тан Ци.<br><br></div><div>Тан Ци сказал, что он своими глазами видел, как Су Юй взял что-то из одежды Янь Кэ, и это что-то было признано Янь Кэ картой обороны города.<br><br></div><div>Тан Ци даже упомянул о том, что сказал Янь Кэ, когда проводил его во дворец, - правда ли то, что он сказал, или ложь, будет определено императором.<br><br></div><div>Император: «Уведите его!»<br><br></div><div>Когда Янь Кэ тащили прочь, он повернулся лицом к Тан Ци и попытался использовать свои брови и глаза, чтобы подать Тан Ци сигнал. Он остановился только тогда, когда исчез из главного зала.<br><br></div><div>Тан Ци: «…»<br><br></div><div>Люди из резиденции наследного принца помогли друг другу вернуться в резиденцию наследного принца.<br><br></div><div>В главном зале остался только Тан Ци.<br><br></div><div>Император вздохнул. «Неужели ты думаешь, что он говорит правду?»<br><br></div><div>Тан Ци: «Есть вероятность, что он говорит правду, есть также вероятность, что он лжет, этот чиновник не знает. - Тан Ци продолжил: - Но... Ваше Величество, этот чиновник считает, что этот вопрос должен быть решен только после возвращения наследного принца. Даже если сейчас Чу нападет на нас, мы можем некоторое время удерживать наши позиции, так что мы можем подождать наследного принца еще один день».<br><br></div><div>Император начал было говорить, но тут же заколебался: «Но характер Шу Ли…»<br><br></div><div>Император: «Этот Янь Кэ все еще полезен, этот император пока не хочет, чтобы он умер».<br><br></div><div>Тан Ци: «Этот чиновник остановит принца».<br><br></div><div>Император кивнул и отправил на границу императорский указ.<br><br></div><div> <br><br></div><div>***<br><br></div><div>Новости из императорской столицы не дошли бы до границы так быстро, несколько генералов под командованием Мэн Юй знали только, что с тех пор, как их господин сегодня утром получил письмо, его настроение было совсем плохим.<br><br></div><div>Поэтому в это время никто не осмеливался прикоснуться к обратной шкале наследного принца.<br><br></div><div><em>[Примечание: 逆鳞/Ni Lin, что означает обратную шкалу. Прикоснуться к обратной шкале человека – значит сделать что-то, чтобы активировать его режим берсерка.]<br></em><br></div><div>Причина, по которой Мэн Юй был в плохом настроении, заключалась в том, что... он получил письмо Янь Кэ о походе в бордель.<br><br></div><div>Мэн Юй сидел один в генеральской палатке, глядя на сильные и властные слова, долго и угрюмо смотрел и, наконец, агрессивно ткнул письмо пальцем, сердито сказав: «Идешь в бордель и все еще можешь вести себя так, как будто ты не сделал ничего неразумного? Даже этот господин там никогда не был! Ты хочешь развестись? Ты смеешь говорить, что этот господин слишком много думает о том, чтобы развить чувства между нами? Твоя морковка не сможет поместиться в дырочке этого господина?!»<br><br></div><div>Мэн Юй долго бушевал в одиночестве, особенно в тот момент, когда он достал из-под подушки все письма Янь Кэ, в которых упоминался развод, чтобы перечитать их еще раз.<br><br></div><div>Особенно в тот момент, когда он достал из-под подушки письмо Янь Кэ о примирении и снова посмотрел на него.<br><br></div><div>Это чувство «он больше не хочет разводиться» никогда не было сильнее.<br><br></div><div>Ты хочешь развестись? Этот господин больше не хочет этого делать!<br><br></div><div>Кто позволял тебе пойти в бордель? Кто позволял тебе быть морковкой?<br><br></div><div> <br><br></div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><em>Честно говоря… Я больше не смею показывать свое лицо в разделе комментариев (прячет лицо руками)<br></em><br></div><div> <br><br></div><div><strong><em>Переводчику есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><em>Ух-ху-ху. Понял таки! И про морковку, и про хризантему.<br></em><br></div><div><em>А письма хранил под подушечкой… Цундере.<br></em><br></div>