Ruvers
RV
vk.com
image

Ваше Высочество, давайте мирно разведемся!

Господина наследного принца нет рядом

Реферальная ссылка на главу
<div>Несмотря на сильное беспокойство Тан Ци, они все же прибыли в бордель.<br><br></div><div>Все было точно так, как описал Янь Кэ: группа дам, стоящих у входа, размахивала шелковыми платками в руках, останавливая клиентов на улице и приглашая, даже слова говорили те же самые, что и Янь Кэ: «Джентльмены, пожалуйста, заходите повеселиться~»<br><br></div><div>Тан Ци посмотрел на взволнованного Янь Кэ, входящего в бордель. Он сильно хотел оставить последнее слово за собой, и поэтому по пути сюда обдумывал контрмеры.<br><br></div><div>Тан Ци прочистил горло и закашлялся. Стоя посреди борделя, он громко крикнул и заговорил, как только привлек всеобщее внимание: «Все дамы, обслуживающие нас, пожалуйста, имейте в виду, что это - наследная принцесса нашей страны Юэ. Он здесь только для того, чтобы выпить. Пожалуйста, держитесь как минимум в двух метрах от него!»<br><br></div><div>Янь Кэ не ожидал, что этот глупо выглядящий человек выкинет такой трюк, про себя он выдал серию непристойностей и проклятий, но он все же улыбнулся и сказал: «Господина наследного принца нет рядом».<br><br></div><div>Тан Ци: «…» Наследная принцесса, вы действительно хотите стать плейбоем?! Разве вы не знаете, что телохранители, посланные управляющим резиденции, чтобы защитить вас, являются личной охраной наследного принца?!<br><br></div><div>Тан Ци: «Господина наследного принца нет рядом, но вы все должны знать, почему его нет рядом! Он оставил свою молодую жену и пошел воевать ради мира и чести нашей страны Юэ. Спросите свою совесть, сможете ли вы вступить в предосудительные отношения с человеком наследного принца?!»<br><br></div><div>Янь Кэ: «…» Простите мое невежество! Этот скромный человек недостаточно образован и недостаточно толстокож. Я просто не могу проповедовать о национальной чести в борделе, этот ничтожный признает свое поражение!<br><br></div><div>Этот чертов идиот!<br><br></div><div>Если бы он с его красноречием жил в современную эпоху, то не стать дипломатом было бы действительно пустой тратой его таланта!<br><br></div><div>Он должен был признать, что глупые речи Тан Ци были довольно эффективны. Братья, которые вошли в бордель вместе с ним, уже держали в объятиях по одной леди. Однако, куда бы Янь Кэ ни пошел, ни одна леди не осмеливалась приблизиться к нему.<br><br></div><div>Правда, он и не хотел дурачиться здесь, пока был женатым человеком, он хотел прийти сюда, чтобы удовлетворить свое любопытство, и только его!<br><br></div><div>Даже если вы будете убивать его, он не признается, что в своей прошлой жизни он был двадцатилетним девственником. Ему казалось, что он что-то упускает в своей жизни, и он хотел пойти в бордель, чтобы своими глазами увидеть место, где собирались красивые женщины из легенд.<br><br></div><div>Как только они сели, и был подан алкоголь, группа джентльменов, которые на улице перебросили черный горшок своему другу, выпив, набрались храбрости и начали разговор с Янь Кэ.<br><br></div><div>Худой и высокий джентльмен встал, чтобы произнести тост за Янь Кэ. Тан Ци, который сидел рядом с ним, помог представить его.<br><br></div><div>Тан Ци: «Это сын самого богатого человека столицы, Лю Кан».<br><br></div><div>Янь Кэ поднял свою чашку, чтобы коснуться чашки Лю Кана, и представился сам: «Меня зовут Янь Кэ, вы можете называть меня по имени. Называть меня «наследной принцессой» слишком официально».<br><br></div><div>Другой утонченный джентльмен в зеленом с веером в руках тоже осторожно встал.<br><br></div><div>Тан Ци: «Это сын премьер-министра, Шан Гуаньян. Рядом с Шан Гуанем сидит сын заместителя Мэн Юй, Чан Хэн».<br><br></div><div>Янь Кэ рассмеялся и поднял тост за всех. Этот ликер не был похож на пиво, он был очень крепким. В своей прошлой жизни он был шеф-поваром, поэтому воздерживался от алкоголя, чтобы защитить свои вкусовые рецепторы. Кроме того, его нынешнее тело не смогло выдержать столько алкоголя, выпив всего несколько чашек, он почувствовал легкое опьянение.<br><br></div><div>Несколько дам, сидевших рядом с Тан Ци, услышали его представления и поняли, что все присутствующие – не простые люди, поэтому разволновались и приложили больше усилий, чтобы хорошо служить им. Может быть, они надеялись подобраться поближе к этим молодым господам. Даже если они не могли войти в дом уважаемой семьей, было бы хорошо, если бы молодые мастера прониклись к ним симпатией и выкупили их из борделя.<br><br></div><div><em>[Примечание: Используется «войти в дом», поскольку это двусмысленное значение женитьбы или становления служанкой в чьем-то доме. Дамы, которые работают в борделе, обычно имеют долги, заставляющие их оставаться там. Если они понравятся богатому клиенту, то тот сможет выкупить их из борделя, расплатившись с их долгами.]<br></em><br></div><div>Янь Кэ бросил арахис в рот, наблюдая, как энтузиазм дам приводит молодых людей в ступор, и улыбнулся: «Вы действительно никогда не приходили сюда раньше?»<br><br></div><div>Все дружно покачали головами.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Мэн Юй тоже никогда раньше сюда не приходил?»<br><br></div><div>Тан Ци вдруг рассмеялся: «Человек, который вряд ли придет сюда, это Шу Ли».<br><br></div><div><em>[Примечание: Шу Ли – это второе имя Мэн Юй.]<br></em><br></div><div>Янь Кэ: «О?»<br><br></div><div>Лю Кан, сын богача, сидевший по другую сторону от Янь Кэ, с волнением заговорил: «Дело не в том, что никто никогда не отправлял женщин Шу Ли. На самом деле, каждая присланная ему женщина была великолепна, просто потрясающе красива. Я помню, что был случай, когда девушку положили прямо в кровать Шу Ли, верно?»<br><br></div><div>Все дружно закивали головами.<br><br></div><div>Лю Кан продолжал: «Тц-тц-тц, той ночью вспыльчивый наследный принц не только выгнал эту великолепную женщину, но и на следующий день отплатил за услугу, отправив женщину в постель того коррумпированного чиновника, который пытался подкупить его красоткой».<br><br></div><div>Лю Кан смеялся, когда говорил, что заставило Янь Кэ забеспокоиться.<br><br></div><div>Янь Кэ подтолкнул его: «Вы можете закончить историю, прежде чем смеяться?»<br><br></div><div>Тан Ци продолжил: «У этого коррумпированного чиновника была свирепая тигрица-жена. Говорили, что в ту ночь, когда его жена обнаружила у него в постели прекрасную женщину, та начала гоняться за ним с ножом. В итоге коррумпированному чиновнику негде было спрятаться. Поэтому он принес свой гроссбух в качестве доказательства своих преступлений ямэну и признался, чтобы спрятаться в тюремной камере».<br><br></div><div><em>[Примечание: 衙门 / Ya Men – это как комбинация здания суда и полицейского участка. Об этом не говорится, но чиновник, вероятно, брал взятки, что является преступлением.]<br></em><br></div><div>Этот неожиданный поворот истории заставил Янь Кэ расхохотаться.<br><br></div><div>Лю Кан был самым разговорчивым из них. Когда речь зашла о прошлом, он выдал непрекращающийся поток слов: «Был и тот другой случай, братья, вы все еще помните? Мэн Юй никогда не прикасался к женщинам, несмотря на то что к нему приближалось много дам. Так что кто-то распустил слух, что наследному принцу страны Юэ на самом деле нравятся мужчины. В то время многие мужчины желали устроить «случайную встречу» с ним. Один из них больше месяца ждал у ворот в резиденцию наследного принца, чтобы запомнить время, когда Шу Ли покидает и возвращается в резиденцию. Однажды, увидев приближающуюся карету Шу Ли, он подбежал быстрее, чем управляющий поместья, чтобы помочь Шу Ли спуститься вниз. Янь Кэ, угадайте, что случилось дальше?»<br><br></div><div>Янь Кэ покачал головой, чтобы показать, что в его мозгу нет дыр, и он не может догадаться.<br><br></div><div><em>[Примечание: 脑洞 / Brain Hole – это сленг, который означает, что в мозгу есть дыра, которая заполнена богатым воображением / нереальными мыслями.]<br></em><br></div><div>Лю Кан снова рассмеялся. «Выйдя из кареты, он нанес мужчине два удара, повалив его на землю так, что тот не мог подняться».<br><br></div><div>Янь Кэ: «Почему он вдруг напал на этого человека?»<br><br></div><div>Лю Кан: «В то время в поместье наследного принца нанимали тайных стражей. Он думал, что этот человек претендует на эту работу. Избив парня, он сердито сказал стюарду…» - Лю Кан хотел изобразить уникальное выражение лица Мэн Юй но, подумав, решил передать эту тяжелую задачу Тан Ци.<br><br></div><div>Тан Ци начал играть, он понизил свой голос и сказал: «Не нанимайте таких слабаков. Если бы мы действительно столкнулись с опасностью, этому принцу пришлось бы защищать его самому».<br><br></div><div>Янь Кэ рассмеялся.<br><br></div><div>Хорошо, он не должен винить наследного принца за все предыдущие недоразумения, в конце концов, он всегда был идиотом, а не только сейчас.<br><br></div><div>Они долго говорили о Мэн Юй. Пока они ели и пили, несколько человек уже напились.<br><br></div><div>Янь Кэ обладал лучшим самоконтролем и не любил пить, поэтому после первых нескольких чаш он перестал пить.<br><br></div><div>Употребление алкоголя повредит вкусовые рецепторы, поэтому в прошлом он не притрагивался даже к пиву, не говоря уже о чистом ликере. Он должен сохранить чувство вкуса, чтобы съесть всю вкуснятину, которую приготовит в будущем.<br><br></div><div>Когда они покинули бордель, остальные были уже настолько пьяны, что даже не могли должным образом стоять. Янь Кэ поручил отвести их домой нескольким тайным стражам, знающим, где они живут. Оставив при себе одного охранника, он отправился домой.<br><br></div><div>Управляющий посмотрел на раскрасневшееся лицо Янь Кэ, и, хотя дамы к нему не прикасались, можно было почувствовать слабый запах пудры и румян. Ему не нужно было догадываться, он уже знал, куда ходила наследная принцесса. Он ничего не сказал вслух, но в своем сердце он начал ворчать по поводу поведения Тан Ци.<br><br></div><div>Он был лучшим другом наследного принца, и управляющий позволил ему сопроводить наследную принцессу во время прогулки на свежем воздухе. Но посмотри, что случилось? Он повел наследную принцессу прямо в бордель!<br><br></div><div>Янь Кэ услышал, как управляющий приказал кому-то принести отрезвляющий чай, и обернулся, чтобы остановить его. «Я не пил много. Уже поздно, вы все можете отдохнуть, я приму ванну и лягу спать».<br><br></div><div>Встав так рано утром и выпив немного вина, Янь Кэ даже не знал, как ему удалось добраться домой. Теперь его глаза закрывались, а голова кружилась.<br><br></div><div>Как только он вошел в свою комнату, управляющий послал кого-то приготовить для Янь Кэ воду, чтобы тот умылся и прополоскал рот.<br><br></div><div>Собрав остатки сил, юноша умылся и забрался в постель.<br><br></div><div>Будем надеяться, он сможет получить письмо наследного принца о разводе на следующий день!<br><br></div><div>***<br><br></div><div>На следующий день Мэн Юй все еще отдыхал, когда услышал шум снаружи. Он спал очень чутко, поэтому разговор на улице легко разбудил его. Он смутно слышал, как офицеры и солдаты обсуждают наследную принцессу его семьи.<br><br></div><div><em>[Примечание: китайцы любят называть людей «старшим сыном своей семьи», «старшей дочерью своей семьи», «ХХХХ своей семьи» и т.д.]<br></em><br></div><div>Мэн Юй открыл глаза – он уже догадался, что сегодня снова прибыли гонцы. Принц вздохнул. Прекрасно, он посмотрит, что наследная принцесса его семьи сделала на этот раз.<br><br></div><div>Мэн Юй поправил свою одежду, вышел из палатки и, увидев три деревянных ящика, на мгновение остолбенел. Указав пальцем на деревянные ящики, он почувствовал исходящий от них слабый аппетитный запах и спросил: «Это..?»<br><br></div><div>Гонец вытер пот – чтобы сохранить вкус и свежесть этих блюд, они мчались к границе без остановок. К счастью, им удалось добраться до лагеря до того, как взошло солнце и стало жарко.<br><br></div><div>Гонец: «Наследная принцесса попросила нас передать это господину».<br><br></div><div>Мэн Юй открыл коробку, и запах блюд сразу же ударил ему в нос. Мужчина был удивлен. «Он заставил вас доставить к границе так много блюд?»<br><br></div><div>Гонец кивнул головой.<br><br></div><div>Мэн Юй был так зол, что ему хотелось рассмеяться. «Я действительно не знаю, что о нем сказать». - Он попросил нескольких человек занести коробки в палатку главнокомандующего. Первоначально солдаты про себя смеялись над наследной принцессой: он мужчина, но такой навязчивый и настойчивый. Но когда восхитительный аромат блюд достиг их носов, они начали завидовать своему наследному принцу.<br><br></div><div>Хотя никто из них не получил семейного письма, достигнув поля боя, но никто из них никогда не получал и домашнюю еду от своих семей.<br><br></div><div>Мэн Юй взглянул на хорошо сохранившиеся блюда на его столе. Одного этого запаха было достаточно, чтобы возбудить аппетит. Он догадался, что его первое письмо посыльный не смог заменить, поэтому, когда Янь Кэ прочитал его, он отправил ему целый стол блюд.<br><br></div><div>Мэн Юй не торопился есть, он взял письмо Янь Кэ и начал читать.<br><br></div><div><strong><em>«Наследный принц, эти блюда были заказаны мной в недавно открытом ресторане в столице. Если они вам понравятся, то вы должны помнить о моей великой милости и доброте, когда мы разведемся, этот долг может быть использован. Если вам невыносима мысль о том, что вы можете быть мне чем-то обязаны, то, когда вы закончите есть, поторопитесь и возьмите кисть, чтобы отправить мне письмо о разводе!<br></em></strong><br></div><div><strong><em>После нашего развода вы сможете вернуться к своему статусу самого «популярного» золотого холостяка* страны Юэ с более чем тремя тысячами красавиц в ваших руках! Ваше сердце еще не дрогнуло? Если это так, то поторопитесь и сделайте ход!»<br></em></strong><br></div><div><em>[Примечание: «Самый популярный» здесь относится к наибольшему количеству подписчиков (или последователей) в социальных сетях. Здесь Янь Кэ использовал термин Вейбо для «следовать».<br></em><br></div><div><em>«Ваше сердце еще не дрогнуло? Если это так, поторопитесь и сделайте шаг/получите его!» Это похоже на типичный рекламный слоган.]<br></em><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Он считал, что был хорошо начитанным человеком, но письмо Янь Кэ было действительно трудно прочитать. Он мог прочитать слова, но смысл всего этого было трудно уловить. Он с трудом прочитал письмо и понял около восьмидесяти процентов его содержания.<br><br></div><div>Мэн Юй не спешил писать ответное письмо, вместо этого он решил сначала утолить свой голод. Он попробовал тушеное свиное ребрышко. Хорошо еще, что сейчас не было зимы. Хотя есть холодное было не так хорошо, как свежеприготовленные ребрышки, вкус был все еще не слишком плохим.<br><br></div><div>Поначалу у него не было больших ожиданий. Он перепробовал все рестораны в столице, и все они были среднего вкуса! Однако эта еда может рассматриваться как добрые намерения Янь Кэ.<br><br></div><div>Но когда Мэн Юй попробовал ребрышко, он начал жадно есть.<br><br></div><div>Его подчиненные, видя, что наследный принц получил целый стол еды, взяли по миске и стали ждать снаружи. Они ждали приказа наследного принца помочь ему закончить то, что он не мог доесть.<br><br></div><div>Они долго ждали и ждали напрасно. Заместитель тихонько приподнял занавес палатки, чтобы заглянуть внутрь, но лишь для того, чтобы увидеть наслаждающегося вкусной едой Мэн Юй.<br><br></div><div>У его заместителей разбились сердца. «…» Даже если на этот раз еда была послана наследной принцессой, но в прошлом наследный принц обычно делился с нами едой!<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Заместитель: «Ваше Высочество, могу я задать вам один вопрос?»<br><br></div><div>Мэн Юй засунул в рот ложку риса и сказал: «Спрашивай».<br><br></div><div>Заместитель: «Ваше Высочество, вы сможете съесть все это?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «...?»<br><br></div><div>Заместитель достал свою миску, затем рядом с его миской протянулись еще несколько рук с мисками в них. Несколько пар глаз с мольбой уставились на Мэн Юй.<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Вы можете войти».<br><br></div><div>Заместитель лукаво рассмеялся: «Потрясающе!»<br><br></div><div>Мэн Юй съел три миски риса, в последние несколько дней он плохо ел, на этот раз он поел от души. Такие хорошие кулинарные навыки – этот недавно открытый ресторан должен быть великолепным! Он должен написать письмо управляющему и заставить его переманить этого повара в резиденцию наследного принца. Янь Кэ, вероятно, сам любил поесть, поэтому он заказал блюда из этого ресторана.<br><br></div><div>Закончив есть, Мэн Юй сел за свой стол и начал писать ответ.<br><br></div><div><strong><em>«Недавно открывшийся ресторан в столице довольно неплох, этому принцу нравится их еда!<br></em></strong><br></div><div><strong><em>Как дела дома? Может быть, Тан Ци и другие взяли вас на прогулку?<br></em></strong><br></div><div><strong><em>Развод влияет не только на нас двоих, этот принц знает, что вы на самом деле не хотите разводиться. Не волнуйтесь, этот принц не будет заставлять вас соглашаться на это».<br></em></strong><br></div>