Ruvers
RV
vk.com
image

Ваше Высочество, давайте мирно разведемся!

В этой жизни я никогда не войду в супружескую комнату

Реферальная ссылка на главу
<div>Несмотря на то, что они спорили, Тан Ци не забыл приказы Императора.<br><br></div><div>Тан Ци: «Мой господин, пожалуйста, направляйтесь во двор. Для того, чтобы свадьба состоялась, вы должны присутствовать».<br><br></div><div>Мэн Юй: «...» Он думал о том, чтобы сперва пройти через брачные обряды и церемонии. В будущем, как только появится подходящая возможность, он сможет мирно расстаться с наследным принцем страны Чу.<br><br></div><div>В любом случае, границы страны Юэ не были мирными, и единственная причина, по которой он еще не уехал, заключалась в этом нелепом браке.<br><br></div><div>«Наследный принц прибыл!»<br><br></div><div>Су Юй вытащил Янь Кэ, чтобы встать за дверью. Затем мертвой хваткой вцепился в запястье юноши и сказал: «Позже пусть этот Наследный принц, который не знает, что для него хорошо, введет вас внутрь, вы слышите меня?!»<br><br></div><div>Янь Кэ: «...»<br><br></div><div>Мэн Юй вышел во внутренний двор поместья и улыбнулся Императору. «Императорский отец, если бы вы сказали мне, что придете пить вино на мой свадебный пир, этот сын не закрыл бы дверь».<br><br></div><div>Император впился взглядом в Мэн Юя и искоса посмотрел на людей Су Юя, стоящих за дверью. Несмотря на то, что он был обижен, он все еще хотел оставить некоторое лицо для Мэн Юй. «Этот Император придал тебе лицо, отозвав императорских телохранителей, и все же ты имеешь наглость что-то говорить этому Императору! Заверши свадебную церемонию, этот Император разберется с тобой позже!»<br><br></div><div>«Поскольку он имеет мужество войти в двери поместья наследного принца, он также должен быть в состоянии терпеть мое ужасное поведение», - Мэн Юй был одет в неофициальную одежду, а не в свой свадебный наряд.<br><br></div><div>Мэн Юй не смирился с судьбой. Его сердце никогда не было связано любовью, он хотел воевать и расширять территорию страны Юэ.<br><br></div><div>Не говоря уже… о любви между мужчинами!<br><br></div><div>Император понизил голос и подавил свой гнев. Учитывая, что люди страны Чу все еще были рядом, было не очень хорошо выказывать свое недовольство.<br><br></div><div>Сдержав свой гнев, он обиженно сказал: «Иди и лично пригласи людей внутрь!»<br><br></div><div>Мэн Юй пожал плечами, и как только он вышел за дверь, к нему подлетела какая-то фигура. Превосходя возможностями обычного человека, он сумел поймать фигуру. Глядя на человека в его объятиях, одетого в красные одежды, он прищурился. Они только встретились, и он сразу прыгнул к нему в объятия? А хочет ли он сохранить лицо?!<br><br></div><div>Мэн Юй перевел взгляд на полное ран лицо Янь Кэ, и уголки его рта дернулись.<br><br></div><div>Даже не говорите о сравнении с наследными принцами других стран, даже по сравнению со слугами в его поместье, не было никого, кто был бы таким же худым как он!<br><br></div><div>Думая о портрете наследного принца страны Чу Янь Кэ, который дал ему его отец, Мэн Юй внутренне закатил глаза.<br><br></div><div>Желание художника выжить должно быть было очень сильным!<br><br></div><div>Нелегко было изобразить эту маленькую обезьянку в виде элегантного красивого мужчины.<br><br></div><div>Появившийся из ниоткуда камень полетел в затылок Янь Кэ, а затем он потерял сознание.<br><br></div><div>Люди Су Юй приняли оборонительный строй, готовясь войти в поместье наследного принца.<br><br></div><div>Мэн Юй посмотрел на человека в его объятиях. «Вы не могли бы помочь своему господину устроиться где-нибудь? Падать в объятия этого принца - это просто неуместно».<br><br></div><div>Убирая наполовину обнаженный меч в ножны, Су Юй холодно сказал: «Этот генерал хотел бы спросить этого господина наследного принца: мы так долго ждали снаружи вашего поместья, что вы пытаетесь сказать нам, не открывая двери? Кроме того, как только дверь открылась, наш собственный Наследный принц был атакован. Что все это значит?!»<br><br></div><div>Мэн Юй был человеком с плохим характером, поэтому, когда он увидел, как Су Юй разыгрывает перед ним сцену, его взрывной нрав вспыхнул. Он схватил Су Юй за воротник и сказал: «Не спешите допрашивать этого господина на его земле, даже если будет проведено расследование, вопросы будет задавать именно этот господин. Этот господин хочет попросить у генерала Су Юй подробного объяснения о каждой ране и синяке Наследной принцессы».<br><br></div><div>Мэн Юй агрессивно указал на эту проблему, и одним этим вопросом он заставил Су Юй замолчать.<br><br></div><div>Какое объяснение он мог дать?<br><br></div><div>Сказать ему, что Янь Кэ пытался сбежать по дороге? Если бы он так сказал, эта свадьба точно бы не состоялась.<br><br></div><div>Кроме того, шрамы на руках принца появились по его вине.<br><br></div><div>Су Юй: «Путешествие было долгим, и дорога была трудной, тело Его Высочества очень деликатно, поэтому было трудно избежать некоторых несчастных случаев».<br><br></div><div>Мэн Юй: «О?»<br><br></div><div>В тот момент, когда Янь Кэ упал в его объятия, Мэн Юй увидел следы на его руках. Он закатал рукава Янь Кэ. Светлокожее окровавленное запястье Янь Кэ было открыто взгляду толпы.<br><br></div><div>Но то, что видел Мэн Юй, было лишь верхушкой айсберга.<br><br></div><div>Окинув взглядом все фигуру Янь Кэ, он почувствовал легкое волнение, его сердце дрогнуло. Должно быть, юноша был связан все путешествие, похоже, он тоже не хотел этого брачного союза.<br><br></div><div>Тон Мэн Юя был враждебным, когда он спросил: «Это тоже было вызвано ударами, полученными в пути?»<br><br></div><div>Су Юй уставился на запястья Янь Кэ, он крепко сжал свой меч и ничего не ответил.<br><br></div><div>Мэн Юй: «Поскольку вы ничего не говорите, это должно означать, что вы признаете этот поступок. Кто-нибудь, подойдите сюда! Задержите их!»<br><br></div><div>Поначалу Мэн Юй нес юношу на руках, но подумав, что эта поза не уместна, он перебросил Янь Кэ через плечо, и тот зашипел от боли.<br><br></div><div>Пока Янь Кэ был без сознания, он чувствовал себя как шар для боулинга: как будто его свернули в клубок и бросили, и каждая его часть наткнулась на что-то - это было чертовски больно!<br><br></div><div>Мэн Юй услышал это шипение и хмыкнул: «Этот господин несет вас, он уже очень добр, не будьте неблагодарным! Помните о великой милости и доброте этого господина. В будущем, когда мы разведемся, этот долг может пригодиться».<br><br></div><div>Император и Тан Ци следовали за ними по пятам.<br><br></div><div>Император видел, что процессия страны Чу была задержана, и воспринял их молчание как молчаливое признание своей вины.<br><br></div><div>Ему нужно было найти возможность. Возможность ударить своего сына на глазах у посторонних так, чтобы тот не потерял лицо.<br><br></div><div>Слушая слова Мэн Юй о разводе, его рука потянулась к поясу, чтобы найти нефритовую флейту, но ее место было пустым.<br><br></div><div>Тан Ци достал свою флейту и поднес ее Императору. «Ваше Величество, ваш слуга принес это!»<br><br></div><div>«Хм». - Император оценивающе посмотрел на Тан Ци.<br><br></div><div>Вот почему он ценил Тан Ци больше других! Тот хорошо знал желания его сердца.<br><br></div><div>Мэн Юй положил юношу на кровать в свадебной комнате и увидел Императора, стоящего позади него.<br><br></div><div>Император: «Ты сам протянешь мне руку, или я попрошу кого-нибудь ухватиться за нее?»<br><br></div><div>Мэн Юй повернул голову и посмотрел на своего отца, держащего нефритовую флейту. У него была привычка шлепать его по ладони нефритовой флейтой каждый раз, когда он делал что-то не так.<br><br></div><div>Но... эта флейта выглядела незнакомой.<br><br></div><div>Под взглядом Мэн Юя Император несколько раз прокрутил флейту, и только тогда принц увидел слово «Ци» на ручке флейты. Затем он взглянул на Тан Ци, который стоял сзади с опущенной головой, пытаясь сдержать свой смех.<br><br></div><div>Человек, не умеющий играть на флейте, постоянно носит ее с собой - он, должно быть, долго ждал этой возможности?<br><br></div><div>Как только он протянул свою руку, Император схватил руку Мэн Юй одной рукой, а другой сильно ударил по ней. Мэн Юй даже не моргнул, как будто это не его ударили.<br><br></div><div>«Мэн Юй, этот Император скажет тебе сегодня: пока страна Чу не падет, он будет твоей наследной принцессой! И тебе не разрешается иметь наложниц». - После дюжины тяжелых ударов Император сердито бросил флейту Тан Ци, стоящему позади него.<br><br></div><div>Мэн Юй убрал свою ладонь и опустил руку. «Ваш сын понимает, моя резиденция наследного принца все еще может позволить себе содержать еще одного человека. - Но затем он изменил свой тон и сказал: - Но если он захочет уйти, я не буду его останавливать».<br><br></div><div>Император: «Ты…»<br><br></div><div>Не дожидаясь, пока Император закончит, Мэн Юй пошел прямо к своему столу и развернул портрет. «Если Императорский отец хочет спросить меня, почему, то это причина».<br><br></div><div>Слова Мэн Юя лишили Императора дара речи.<br><br></div><div>В конце концов, разница между портретом и реальным человеком была такой же, как разница между небом и землей.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Когда Янь Кэ проснулся, его окружала кромешная тьма. Изо всех сил пытаясь встать, он во всем теле чувствовал сильную боль. «Есть тут кто-нибудь?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «...»<br><br></div><div>Чувствуя себя сбитым с толку, Янь Кэ встал с кровати, куда делся этот идиот Су Юй?<br><br></div><div>Янь Кэ: «Есть тут кто-нибудь? Может кто-нибудь принести Лао Цзы немного света?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «...»<br><br></div><div>«Голова болит, рука болит, все тело болит! Такое чувство, что кто-то прижал меня к кровати и отделал сто восемьдесят раз». - Янь Кэ зашипел от боли.<br><br></div><div>Мэн Юй больше не мог сдерживаться. «Заткнись! Этот господин ничего тебе не сделал! У меня нет никакого желания! Ты всего лишь мешок с костями, даже если бы этот господин просто ощупал тебя, то мои руки заболели бы!»<br><br></div><div>[Примечание: автор использовал «也不稀罕干», здесь есть некоторая игра слов. 干 может означать «делать» или это может быть сленг для «трахать».]<br><br></div><div>Слова Мэн Юй заставили Янь Кэ замолчать, и он снова лег на кровать.<br><br></div><div>Его сердце упало.<br><br></div><div>Брат, а ты кто такой? Почему ты в моей комнате? Почему ты мне отвечаешь? Я же не сказал, что это ты прижал меня к кровати и отделал, о чем ты беспокоишься?<br><br></div><div>Янь Кэ мог приблизительно предположить, кто это был, но он не был полностью уверен, поэтому он спросил: «Почему бы нам не... обменяться кодовыми словами?»<br><br></div><div>Мэн Юй: «Чем ты хочешь обменяться?»<br><br></div><div>Янь Кэ: «Небесный Император покрывает Земного Тигра?»<br><br></div><div>[Примечание: автор использовал «天王地地虎?», возвратная фраза - «市镇镇河妖». За этой фразой скрывается целая история. Это довольно долго, но вкратце, эта фраза была использована в фильм, как кодовая фраза между бандитами, чтобы выяснить, является ли другая сторона также бандитом или аутсайдером.<br><br></div><div>天王盖地虎,小鸡炖蘑菇"。дословный перевод «Небесный Император покрывает Земного Тигра» и ответ «Тушеные грибы с курицей». Пара секретных кодов, используемых пользователями на Qiushi Baike для того, чтобы найти единомышленников. Также используется в романах о переселении: так главный герой выясняет, является ли другой человек таким же переселенцем. А может, это просто случайная фраза, которую решил использовать автор.]<br><br></div><div>Мэн Юй: «...»<br><br></div><div>Янь Кэ вздохнул. «Похоже, Лао Цзы уже знает, кто ты».<br><br></div><div>Мэн Юй: «...»<br><br></div><div>Янь Кэ: «Небо уже потемнело, так что давай…»<br><br></div><div>Дослушав до этого момента, Мэн Юй запаниковал и с испуганным лицом ловко выпрыгнул из окна. Его голос разнесся по летнему ветру: «Не жди, что я осуществлю свой супружеский долг! В этой жизни это невозможно!!»<br><br></div><div>«Нет, брат, ты слишком быстро сбежал! Посмотри на темное небо и тусклое освещение, мы можем счастливо развестись, время идеально подходит!» - Упустив такую прекрасную возможность, Янь Кэ почувствовал оттенок сожаления.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Автору есть что сказать:<br><br></div><div>Янь Кэ: Брат, давай разведемся?<br><br></div><div>Мэн Юй: Не жди, что этот господин будет исполнять супружеский долг с тобой! В этой жизни это невозможно!<br><br></div><div>---Линия Разделения Времени---<br><br></div><div>Мэн Юй: О? Я слышал, ты хотел развестись?<br><br></div><div>Янь Кэ: О? Исполнение супружеского долга в этой жизни невозможно, так что же ты делаешь сейчас?<br><br></div>