<div>С того самого дня, как Янь Кэ упал в обморок, он чувствовал, что Су Юй стал немного странно смотреть на него. Тихо вздохнув, он похлопал себя по груди.<br><br></div><div>Су Юй: «Мы почти достигли въезда в город, Ваше Высочество, Вам нужно найти кого-то, кто поможет Вам привести себя в порядок».<br><br></div><div>Привести себя в порядок…<br><br></div><div>Янь Кэ был в ярости.<br><br></div><div><em>(мысленно)</em> «Ты так спешно отправил Лао Цзы в такое дальнее путешествие, так что ты должен был, блядь, привести с собой и человека, который приведет в порядок мой внешний вид».<br><br></div><div>Прошло 4 дня! Янь Кэ наконец-то был свободен. Веревка на его руках была, наконец, развязана, запястья и лодыжки были полностью в синяках и шрамах. Когда он выходил из кареты, то из-за недостатка силы в ногах и ступнях упал, сильно ударившись головой.<br><br></div><div>Су Юй стоял в стороне, беседуя с послами страны Юэ. Янь Кэ беспомощно упал лицом вниз, и окружающие люди захихикали над ним. Впоследствии он с трудом поднялся и сел на огромный камень в стороне. Служанка принесла ему воды. Янь Кэ посмотрел на свое призрачное отражение в воде и вздохнул.<br><br></div><div>«Самый красивый мужчина страны Чу, занимающий важное положение» - действительно ли это звание не было куплено за деньги этим наследный принцем?<br><br></div><div>Тусклые глаза, ничем не отличающиеся от глаз дохлой рыбы. Губы настолько сухие, что кожа шелушится. Если бы его губы двигались слишком активно, они могли бы даже потрескаться и начать кровоточить. Его лицо было все еще покрыто синяками - боевыми шрамами, полученными после неудачных попыток побега. А на лбу у него даже была рана, покрывшаяся коростой.<br><br></div><div>Даже не говорите о том, что другие люди не могут смотреть на него, даже сам Янь Кэ считал, что на него страшно смотреть. В этом путешествии индекс его привлекательности резко упал.<br><br></div><div>Этот Янь Кэ действительно был нелюбим. А если это не так, то как можно было послать наследного принца страны Чу в страну Юэ для заключения брачного союза?<br><br></div><div>Когда он только что упал, никто не помог ему подняться; в течение всего путешествия, когда Су Юй обращался с ним подобным образом, никто не приходил помочь ему; этого было достаточно, чтобы проиллюстрировать их отношение…<br><br></div><div>Хотя он и был наследным принцем, это был всего лишь титул. Если сказать красиво, то он был «наследным принцем страны Чу», если же сказать плохо, он был «Ветераном-Дармоедом страны Чу».<br><br></div><div>Литературное искусство - никаких достижений.<br><br></div><div>Боевые искусства - никаких достижений.<br><br></div><div>Первоначальный владелец был действительно жалким, иначе как Восточный дворец наследного принца мог быть настолько нищим, что там не было даже личной служанки?<br><br></div><div><em>[Примечание: автор подразумевает, что слуги в путешествии не являются частью его дворца, и, вероятно, это слуги Су Юй.]<br></em><br></div><div>Су Юй уставился на Янь Кэ, который только что вытер свое лицо, его глаза чутко заметили, что у Янь Кэ была новая рана на лице. Его зрачки отражали его недовольство. «Я всего лишь ненадолго отошел, что случилось с вашим лицом?»<br><br></div><div>Служанки по сторонам молчали и не издавали ни звука. Дрожа от страха, они использовали боковое зрение, чтобы посмотреть на Янь Кэ, боясь, что этот наследный принц не примет в расчет их жизни и пожалуется, что ранее они не помогали ему подняться.<br><br></div><div>Янь Кэ ясно видел страх в глазах служанок и мысленно он не мог не хотеть смеяться. Когда он только что упал, то выглядел нелепо. Эти люди даже смеялись над ним. Действительно, независимо от эпохи, при встрече со слабыми большинство людей нападут на них сообща.<br><br></div><div>Янь Кэ покачал головой. «Это не имеет значения».<br><br></div><div>Су Юй посмотрел на Янь Кэ, который раньше был прекрасным и невежественным юношей, но теперь так изменился. Это красивое лицо было испорчено до такой степени, что он уже не походил ни на человека, ни на призрака.<br><br></div><div>Он протянул руку, осторожно коснулся раны Янь Кэ, посмотрел на кровавое пятно, оставшееся на его руках, присел перед Янь Кэ и крепко сжал его руку в своей ладони.<br><br></div><div>Янь Кэ с отвращением убрал свою руку. «Если генерал хочет что-то сказать, то быть таким обидчивым - разве это не плохо?»<br><br></div><div>Су Юй скромно рассмеялся, он не забыл свою миссию. Даже если Янь Кэ был в стране Юэ, он хотел, чтобы сердце Янь Кэ все еще было с ним. Так все будет в его руках. «Янь Кэ, подождите, пока я нападу на страну Юэ, если вы все еще будете нетронуты, то я хочу быть с вами».<br><br></div><div>Сердце Янь Кэ снова неудержимо заколотилось, но он чувствовал только отвращение. Это определенно не его собственная реакция! Может быть... первоначальный владелец Янь Кэ все еще находился в этом теле?! Если это было правдой, разве это не прекрасная пара отвратительной сволочи и дешевки? Один – сволочь, заслуживающий смерти. Когда он просил любви оригинала, его глаза были холодны, а слова противоречивы. Другой – человек, который был так явно отвергнут и осужден как отвратительный и извращенный. Но когда он услышал эти слова, очевидно, несущие в себе ловушку, его сердце все же было тронуто.<br><br></div><div>Нетронутым? Хочешь его?!<br><br></div><div>ДА ПОШЕЛ ТЫ!<br><br></div><div>Лао Цзы такой высокий, такой большой, такой толстый(?), неужели я не смогу найти милую, нежную и красивую леди, с которой проведу свою жизнь? Неужели Лао Цзы должен быть геем с тобой? Разве ты не боишься, что Лао Цзы может вытянуть кого-то лучше тебя?!<br><br></div><div>Янь Кэ схватил Су Юй за одежду, посмотрел на его самодовольное лицо и усмехнулся. «Ты действительно, бл*ть, думаешь о себе как о луковице? Все еще нетронут? Ты можешь пойти и умереть! Если бы не тот факт, что я не могу избить тебя, разве Лао Цзы терпел бы тебя все путешествие? Тебе лучше послушать Лао Цзы. Неужели ты думал, что ты единственный мужчина в мире? Извините, в мире еще много крепких и здоровых мужчин, почему бы тебе не помочиться и не посмотреть на себя в отражении. Я не тот, кто никому не нужен! Я слышал, что наследный принц страны Юэ красив, учтив, с элегантными манерами, разве он не лучше тебя, по крайней мере, в сто раз?!»<br><br></div><div><em>[Примечание: Оригинальный текст 真他娘的当自己是根葱了? Может быть, это опечатка для 总 / Zong / президент? Или сленг…]<br></em><br></div><div>Су Юй долго смотрел в пустоту, прежде чем медленно восстановил свой дух.<br><br></div><div>Это Янь Kэ... ОТВЕРГ ЕГО?!<br><br></div><div>Несмотря на то, что это была проблема, которую его старшая сестра передала ему, он должен сблизиться с Янь Кэ, позволяя этому глупому маленькому мальчику отправлять им информацию. Но... после такого Су Юй почувствовал, что он действительно потерял лицо, мужчина протянул обе руки к Янь Кэ и схватил его за руки, постепенно увеличивая давление.<br><br></div><div>В те времена люди, занимавшиеся боевыми искусствами, обладали устрашающей силой в руках.<br><br></div><div>Янь Кэ казалось, что его плечи вот-вот будут раздавлены. Терпя боль и не желая уступать Су Юй, он сказал: «Если у тебя есть желание, ты можешь сжать меня до смерти!»<br><br></div><div>У Су Юя не хватало терпения для Янь Кэ, который на протяжении всего путешествия продолжал перечить ему, но так как неподалеку все еще стоял посол страны Юэ, он опустил свои руки, подавляя гнев. «Остальные должны будут разместиться здесь, слуги, следуйте за мной в город».<br><br></div><div>Янь Кэ ощупал свои плечи, он был уверен, что там должны быть синяки. Как только он направился к карете, его остановил Су Юй. «Ваше Высочество, пожалуйста, пройдите в город сами».<br><br></div><div>Янь Кэ потерял дар речи и остановился. Но лишь на мгновение. И вошел в карету. «Тогда я просто буду сидеть в карете, никуда не двигаясь. Во всяком случае, уж я точно не хочу входить в город».<br><br></div><div>Су Юй посмотрел на бесстыдного Янь Кэ, пнул колесо кареты и тоже вошел в нее. «Поехали!»<br><br></div><div>Мрачные глаза смотрели на человека, лежащего на кровати спиной к нему. Янь Кэ чувствовал пронзающие его спину шипы, но вел себя беспечно.<br><br></div><div><em>(мысленно)</em> «Поскольку ты не можешь вынести моего вида, но в то же время не можешь ничего со мной сделать, я воспользуюсь этим шансом, чтобы делать все, что хочу!»<br><br></div><div>Су Юй: «Кто вам сказал, что наследный принц страны Юэ имеет элегантные манеры?»<br><br></div><div>Янь Кэ слегка приоткрыл глаза. Это была информация, полученная из памяти первоначального владельца, была ли в ней ошибка? Но была ли верна или нет эта информация, не имело значения. Каким бы уродливым не был наследный принц, это не его дело.<br><br></div><div>Хотя во время путешествия ему не удалось сбежать, как только он достигнет места назначения, всегда будут возможности для побега.<br><br></div><div>Су Юй: «Я слышал, что у их наследного принца огромная черная родинка между бровями, он низенький и толстый, и у него кровожадный характер. Лучше ведите себя прилично. Но он наследный принц страны, наша страна обширна, изобильна и сильна, я думаю, что он, вероятно, учтет последствия, прежде чем что-то с вами сделать».<br><br></div><div>Янь Кэ молча выругался в мыслях: «Разве вы все не с нетерпением ждете, когда наследный принц страны Юэ нападет на меня?! И у вас будет повод послать нашу армию».<br><br></div><div>Су Юй хотел сказать что-то еще, но был прерван нетерпеливым кашлем Янь Кэ и закрыл рот. С выражением недоверия на лице он уставился на чернильно-черные волосы на затылке Янь Кэ и почувствовал обиду в своем сердце.<br><br></div><div>Только что, Янь Кэ был раздражен им???<br><br></div><div> <br><br></div><div>***<br><br></div><div>Карета въехала в город с послом страны Юэ во главе, а сопровождающие от страны Чу и личные слуги Су Юя следовали позади.<br><br></div><div>Сцена была впечатляющей.<br><br></div><div>Простолюдины страны Юэ уже давно слышали о новостях, где наследный принц их страны Юэ женится на самом красивом мужчине страны Чу, поэтому они ждали на улицах, когда они проедут.<br><br></div><div>Громкие крики с улиц напоминали голоса с рынков, где их крики становятся все громче и громче.<br><br></div><div>Янь Кэ хотел закрыть глаза и немного вздремнуть, но не смог, поэтому он просто сел правильно и поднял занавеску, открыв толпе свое полное ран лицо.<br><br></div><div>Толпа вокруг разразилась хохотом.<br><br></div><div>Янь Кэ неясно услышал несколько неприятных слов.<br><br></div><div>«Это самый красивый мужчина страны Чу? Он даже не такой красивы как Лао Цзы!»<br><br></div><div>«Да, он такой же худой как обезьяна, эта страна Чу - такая большая страна, как они кормили наследного принца своей страны до такой степени, что он стал похож на обезьяну?»<br><br></div><div>«Неудивительно, что наследный принц был недоволен и был готов сбежать от этого брака! Если бы это был я, я бы тоже не был счастлив! Женитьба на мужчине - это пустяк, но, по крайней мере, разве он не может быть красивее?»<br><br></div><div>Су Юй слушал слова, которые не следовало произносить, и чувствовал, что больше не может их слушать, но человек, которого критиковали, все еще высовывал голову в окно и с удовольствием слушал. Су Юй использовал одну руку и втянул его обратно в карету, глядя на Янь Кэ с презрением, он сказал: «Не роняйте достоинство страны Чу!»<br><br></div><div>«Но разве вы только что не сказали, что хотите меня? Я еще ничего не сделал, а вы уже презираете меня?» - Янь Кэ поднял бровь, но не стал высовываться из окна, чтобы дать толпе возможность продолжить критиковать и обсуждать его.<br><br></div><div>Су Юй был бесстрастен: «Разве вы не сказали, что не хотите меня?»<br><br></div><div>Янь Кэ: «Да, я не хочу. Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то использовал один и то же ночной горшок дважды?»<br><br></div><div><em>[Примечание: Полагаю, в прошлом господа использовали дерьмо в ночном горшке, и оно должно быть очищено слугой после каждого использования. Так что он называет Су Юй дерьмом в элегантной манере, ха-ха]<br></em><br></div><div>Су Юй был готов вспылить и обругать его, но в этот момент карета остановилась.<br><br></div><div>Императорская стража: «Генерал, мы достигли поместья наследного принца».<br><br></div><div>Су Юй поздоровался со стражником и вышел из экипажа. Когда он увидел закрытые двери в поместье наследного принца, это невнимательное отношение погасило пламя ярости, которое вызвал в нем Янь Кэ.<br><br></div><div> <br><br></div><div><strong><em>Автору есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div><em>Очень-очень далеко в будущем…<br></em><br></div><div><em>Бесстрастное лицо Янь Кэ: Хорошо, запри этого Лао-цзы снаружи.<br></em><br></div><div><em>Мэн Юй: ...Разве ты не вполне счастлив?<br></em><br></div>