Ruvers
RV
vk.com
image

Ваше Высочество, давайте мирно разведемся!

Почему вы кричите на меня и ведете себя так избалованно?

Реферальная ссылка на главу
<div>«Ваше Высочество, мы скоро пересечем границу страны Юэ. Может быть, вы хотите взять с собой немного родной земли, чтобы хранить?»<br><br></div><div>Услышав его голос, Янь Кэ медленно открыл глаза и посмотрел на темнеющее небо снаружи. Он ответил усталым и изнурённым голосом: «Нет, сообщите Су Юй, если он не хочет, чтобы я умер в дороге, пусть наша процессия немного отдохнет».<br><br></div><div>Служанка снаружи столкнулась с некоторыми трудностями при исполнении его указаний: «Ваше Высочество, генерал Су уже отдал приказ, что мы будем идти без остановок. Это потому, что принц уже много дней провел в дороге. Люди, принимающие супругу на границе страны Юэ, уже очень нетерпеливы. До конца пути всего один день, Ваше Высочество, пожалуйста, потерпите это. Не доставляйте хлопот посланникам, встречающим супругу принца страны Юэ».<br><br></div><div>Янь Кэ: «…»<br><br></div><div>Янь Кэ посмотрел на свои связанные руки и ноги и вздохнул.<br><br></div><div><em>(мысленно)</em> «Юная леди, вы обычно сидите в экипаже, поэтому вы не чувствуете, что расстояние в один день очень трудно вытерпеть. Но... подумайте обо мне! Я был связан в течение трех дней и трех ночей, не могли бы вы дать мне передохнуть?!<br><br></div><div><em>[Примечание: Изображение кареты приведем в конце главы, представьте себе ее со служанкой, сидящей впереди]<br></em><br></div><div>Сначала я чувствовал, что перейти в этот мир после смерти и обрести новую жизнь - это великолепно. Кроме того, я превратился в наследного принца, как чудесно!»<br><br></div><div>Однако после перехода он был преподнесен в качестве подарка при заключении союза и отправлен в качестве супруга в бедную и отдаленную страну, называемую «Юэ». Страной Чу она была описана как холодная страна, где даже птицы не гадят.<br><br></div><div><em>[Примечание: Используемая идиома 鸟不拉屎 буквально означает «птицы не гадят», полная идиома 鸟不生蛋,狗不拉屎 буквально означает «птицы не откладывают яйца, а собаки не гадят». Смысл идиомы - описать место настолько отдаленное и пустынное, что там нет даже животных.]<br></em><br></div><div>Вот именно!<br><br></div><div>Что было чертовски удивительно, так это то, что он, наследный принц страны, вступал в союзный брак. Позволить ему, мужчине, выйти замуж за другого мужчину. Как прямой мужчина (натурал), Янь Кэ не мог смириться с тем, что в будущем ему нужно будет быть близким и ласковым с мужчиной.<br><br></div><div>Даже если он умрет, он все равно не сможет принять это!<br><br></div><div>Поэтому... он сбежал.<br><br></div><div>Каждый раз результат был одинаков – его всегда ловили. Наконец, во время его третьей попытки бежать, он был пойман Су Юй, связан и брошен в карету.<br><br></div><div>Су Юй был биологическим младшим братом Благородной супруги страны Чу. Судя по воспоминаниям оригинала, он испытывал к этому Су Юю какие-то особые чувства.<br><br></div><div><em>[Примечание: Благородная супруга / Gui Fei - это титул наложниц в императорском гареме, означающий самую высокопоставленную императорскую наложницу. Этот титул все еще ниже, чем императрица, но выше, чем другие титулы наложниц.]<br></em><br></div><div>Таким образом, под влиянием постельного разговора Благородной супруги Су с Императором он обнаружил, что Су Юй будет сопровождать его в страну Юэ для заключения союзного брака. В тот же самый день первоначальный владелец тела отправился в резиденцию семьи Су, чтобы найти Су Юя.<br><br></div><div>Сказанные тогда слова были очень наивны.<br><br></div><div>«Если ты посмеешь отправить меня в страну Юэ, я умру прямо у тебя на глазах».<br><br></div><div>Первоначальный владелец Янь Кэ сначала хотел просто выразить свои чувства, но Су Юй, который только притворялся, что слеп к его чувствам, насмехался и высмеивал его признание. Его стеклянное сердце мгновенно разбилось на куски, Су Юй был действительно достаточно жесток.<br><br></div><div>Неожиданно, первоначальный владелец с первого удара смертельно ударился головой о вход в резиденцию семьи Су.<br><br></div><div>Он действительно умер.<br><br></div><div>Но он все же жил, только вот... тот, кто жил, теперь был им, а не первоначальным владельцем тела. Янь Кэ – из 21-го века, он имел те же имя и фамилию, что и этот принц со стеклянным сердцем.<br><br></div><div>Янь Кэ вздохнул. Когда он проснулся посреди Восточного дворца первоначального владельца, дата свадьбы была уже назначена. На следующий день, когда на его голове все еще не зажила рана, нанесенная ему любовью, он был вынужден сесть в карету.<br><br></div><div>Он путешествовал в страну Юэ уже больше половины месяца. Тот, кто никогда раньше не сидел в карете, не мог вынести этого быстрого и долгого путешествия и продолжал блевать на протяжении всей дороги.<br><br></div><div>Кроме того, его неоднократные попытки побега, казалось, разозлили Су Юя. Первоначально генерал Су принимал во внимание состояние его тела во время этого путешествия, но в эти дни, используя в качестве оправдания группу встречающих от страны Юэ, они в течение нескольких дней ехали без отдыха или сна.<br><br></div><div>В пути они меняли несколько экипажей на две смены. Дневная смена и ночная смена.<br><br></div><div>Несмотря на то, что путешествие было прекрасно устроено, Янь Кэ все это время находился в карете и страдал, его почти начало рвать желчью.<br><br></div><div>С приближением рассвета Янь Кэ почувствовал себя настолько плохо, что был уверен, что в этой процессии невесты для принца Юэ Су Юй замучает его до смерти. Именно в этот момент их шествие внезапно остановилась.<br><br></div><div>Су Юй: «Остановись и отдохни немного».<br><br></div><div>Янь Кэ мгновенно проснулся и попытался встать с кровати в карете. Готовясь поднять занавес кареты, чтобы осмотреть место, куда его привезли, он услышал голос Су Юя прямо из-за занавеса.<br><br></div><div>Когда Су Юй отдавал приказ об отдыхе, он шел к карете Янь Кэ.<br><br></div><div>Служанка, стоявшая снаружи кареты, заметила его приближение и поспешно освободила для него место, чтобы Су Юй мог войти в карету.<br><br></div><div>Приподняв занавеску кареты, Су Юй увидел Наследного принца, сидящего внутри и выглядящего так, словно он был на последнем издыхании, и разразился смехом!<br><br></div><div>Су Юй: «Ваше Высочество, этот чиновник уже говорил вам раньше, чтобы вы немного изучили кунг-фу, чтобы укрепить свое тело, но вы просто не поверили мне».<br><br></div><div>Янь Кэ открыл глаза и взвыл в своем сердце: «Да! Янь Кэ! Наследный Принц! В этой жизни вы должны принять эту вину незнания кунг-фу! Если бы ты не оставил мне это слабое цыплячье тело, возможно, я бы смог отомстить за тебя!»<br><br></div><div>Посмотрите на эту ситуацию, не нужно говорить о мести, даже жить трудно.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Дайте мне отдохнуть подольше».<br><br></div><div>В глазах Янь Кэ не было волнения, и Су Юй увидел его в новом свете.<br><br></div><div>Су Юй понимал в своем сердце, что с тех пор, как Янь Кэ ударился головой в резиденции его семьи… после пробуждения он, кажется, превратился в совершенно другого человека.<br><br></div><div>В прошлом, когда он был благородным наследным принцем страны, он всегда следовал за ним, мягко и нежно называя его «Су Юй гэгэ»*. Но теперь, когда он был счастлив, то называл его «генерал Су Юй», а когда несчастлив, то даже не называл его по имени, а просто обращался к нему на «вы»*.<br><br></div><div><em>[Примечание: GeGe означает брат, но это не обязательно должен быть биологический брат, это также ласковый способ обращения к кому-то старше вас. Люди в прошлом обычно обращаются к людям по именам, поэтому называть человека на «вы» может нести некоторые грубые коннотации.]<br></em><br></div><div>Играет в кошки-мышки?<br><br></div><div>Су Юй посмотрел на Янь Кэ, этого наследного принца, который с детства хорошо выглядел и даже был широко известен как красивейший мужчина в стране Чу. Только сейчас его здоровье и физическое состояние ухудшились. Теперь, после того как он полмесяца мчался по дорогам, цвет его лица был ужасно бледным, и выглядел он больным.<br><br></div><div>Су Юй смотрел на его болезненную красоту и протянул руку, чтобы поправить пряди волос, обрамляющие лицо Янь Кэ.<br><br></div><div>Су Юй: «Оставление страны Чу и ее споров имеет свои преимущества, так что ведите себя хорошо».<br><br></div><div>Видя, что Янь Кэ не собирается продолжать разговор, Су Юй снова открыл рот: «В тот день я слишком много говорил, но этот ваш упрямый характер действительно должен измениться. Мы просто разговаривали, какой был смысл угрожать смертью?»<br><br></div><div>Янь Кэ моргнул, он рассматривал его как первоначального владельца тела и уговаривал? Пока Су Юй давал ему так много, он должен просто плыть по течению. Давайте сначала заставим его развязать веревку на руках, а потом решим, что делать дальше.<br><br></div><div>Янь Кэ: «Вы связали меня вот так, разве это не для того, чтобы замучить меня до смерти в этом путешествии?»<br><br></div><div>Су Юй нахмурился: «Что вы говорите? Если бы вы не были таким непослушным, разве я связал бы вас? В начале путешествия ваше здоровье было не очень хорошим, разве я не нашел для вас императорского врача? Но что же вы сделали? Вы не пили лекарства, не ели, вы просто хотели сбежать. Почему вы кричите на меня и ведете себя так избалованно?»<br><br></div><div>Янь Кэ: «…»<br><br></div><div>Избалованно... Избалованно? Брат, а не слишком ли легкомысленно ты к этому относишься? Тогда я действительно ничего не мог есть!<br><br></div><div>Су Юй: «В некоторых вопросах нет необходимости так много суетиться. Я понимаю, чего вы хотите. Сдержите свои чувства, если бы другие люди узнали об этом, они использовали бы это, чтобы навредить вам».<br><br></div><div>Янь Кэ слушал лицемерные слова Су Юя, и они не трогали его чувств.<br><br></div><div>Но сердце его трепетало и трепетало. Двусмысленный румянец медленно проступил на его бледном лице.<br><br></div><div>Янь Кэ: «..!»<br><br></div><div>Почему это чертово лицо Лао-Цзы <em>(высокомерный способ говорить о себе) </em>покраснело? И еще, почему мое сердце бьется быстрее?!<br><br></div><div>Внезапно Янь Кэ почувствовал пронзительную боль в своем сердце. Он подполз к краю кровати и сплюнул кровь. В груди у него очень болело.<br><br></div><div>Су Юй почувствовал беспокойство: «Янь Кэ!»<br><br></div><div>Разум Янь Кэ был в смятении, его губы бесконтрольно двигались, он был все еще в сознании, когда услышал слова «Су Юй гэгэ».<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>***<br><br></div><div>«МЭН ЮЙ!»<br><br></div><div>Под дождем стоял юноша, вода стекала по прядям его черных волос, струившихся по вискам. Брови у него были прямыми и наклонными. С острыми как нож чертами лица и героической аурой, его глаза были бескомпромиссны и равнодушны. Просто стоя там, он излучал опасную ауру, и никто в радиусе десяти метров не смел приблизиться к нему.<br><br></div><div>«Я не женюсь на нем!» - Мэн Юй почти кричал.<br><br></div><div>«У тебя нет выбора, ты должен!» - глубокий мужской голос отрывисто донесся из дворца.<br><br></div><div>Желудок Мэн Юя был полон гнева. Узнав, что он должен жениться на другом мужчине, он уже полмесяца устраивал беспорядки у дверей отцовского дворца.<br><br></div><div>Каждый раз ответ был одинаков: нет, брак все равно должен состояться!<br><br></div><div>Мэн Юй: «Мужчина, вышедший замуж за другого мужчину. Даже если ему не стыдно, мне будет стыдно за него!»<br><br></div><div>Император страны Юэ выслушал это, усмехнулся и открыл дверь дворца.<br><br></div><div>Император: «Ты вообще что-нибудь понимаешь? Сейчас страна Юэ больше не может даже просто соперничать со страной Чу. Наследный принц страны Чу вступает в брак в нашей стране Юэ - это здорово!»<br><br></div><div><em>[Примечание: вступление в брак обычно для девочек или более слабой страны, поскольку это означает, что они вступают в семью другой стороны, а не вступают в брак, когда другая сторона входит в их семью/страну.]<br></em><br></div><div>«Кроме того, наследный принц выходит за тебя замуж, что ты можешь иметь против?!»<br><br></div><div>Мэн Юй отвернулся, нахмурил брови, и на его лице было написано нежелание. «Имперский Отец, разве вы не думали, что наследный принц, приезжающий для вступления в союзный брак, – это признак заговора против нас? В любом случае, даже если мы не будем думать об этом и признаем, что нет никакого заговора, наследный принц, который может быть послан к нам для брачного союза – какой толк от этого принца?»<br><br></div><div>Слова Мэн Юя заставили императора на некоторое время задуматься. Но теперь ситуацию не изменить, и других вариантов не было. Император страны Чу уже выбрал его старшего сына Мэн Юя, чтобы принять этого наследного принца. У него не было возможности отказаться.<br><br></div><div>«Шу Ли, этот Император знает, что это несправедливо по отношению к тебе, но исход этого дела не изменить».<br><br></div><div><em>[Примечание: правящая семья, как правило, имеет 2 имени, официальное имя и имя вежливости. «Шу Ли» другое имя Мэн Юя.]<br></em><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Видя, что его невозможно переубедить, Мэн Юй повернулся и, не обращая внимания на дождь, покинул дворец.<br><br></div><div>Он только переоделся в чистый комплект одежды и готовился к бегству, когда огромное поместье наследного принца было осаждено дворцовой стражей, и даже капля воды не смогла бы выбраться из него. Прибыл евнух, и силы Дворцовой стражи сделали проход в своих позициях, чтобы позволить ему войти в поместье. Лицо евнуха было покрыто испариной, когда он смотрел на Мэн Юя, который все еще не отпустил свою сумку, готовясь к побегу.<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>Евнух: «Ваше Высочество, Император сказал, что в течение следующих нескольких дней вам придется оставаться в поместье наследного принца, чтобы дождаться прибытия наследной принцессы*».<br><br></div><div><em>[Примечание: 太子妃 примерно переводится как «Жена наследного принца / Наложница / Наследная принцесса». Среди 3 вариантов «наследная принцесса» кажется наиболее разумным выбором для использования. наследная принцесса, о которой говорит евнух, - это Янь Кэ.]<br></em><br></div><div>Мэн Юй ничего не сказал, но бросил на евнуха смертоносный взгляд. Евнух терпел леденящую ауру, исходящую от Мэн Юя, и продолжал говорить: «Конечно, после того как наследная принцесса прибудет, вы сможете покинуть поместье вместе с наследной принцессой».<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>«Император также велел этому слуге передать Вашему Высочеству: наследная принцесса всегда была избалована, Император слышал, что по пути в страну Юэ из-за долгого путешествия наследная принцесса болела полмесяца. Следовательно, Ваше Высочество должны больше заботиться о наследной принцессе».<br><br></div><div>Мэн Юй: «…»<br><br></div><div>В конце концов, Мэн Юй впал в уныние и мрачно выдавил из себя: «Убирайся».<br><br></div>