<div>Открыв дверь в кабинет, я тут же услышала, как Сюй Вэйюй и Сяо Ди спорят… в видеочате.<br><br></div><div>— В старших классах я носил стрижку ёжиком, и моя природная красота в сочетании с уверенностью в себе от этого ничуть не страдала, твои же патлы только закрывают обзор, — поучал муж брата.<br><br></div><div>— Эта причёска обошлась мне в пятьдесят фунтов! — воскликнул Сяо Ди.<br><br></div><div>— Видимо, столько же стоит и вся твоя голова.<br><br></div><div>— Ты на что намекаешь?<br><br></div><div>— Неужели мне обязательно повторять, что цена твоей голове — пятьдесят фунтов?<br><br></div><div>— Не хочу больше с тобой разговаривать! Позови мою сестру! Где она вообще? Почему ты до сих пор пользуешься её компьютером? Позови сестру, а сам уйди и убейся!<br><br></div><div>Я молча слушала перепалку, стоя в дверях. В этот момент Сюй Вэйюй обернулся ко мне.<br><br></div><div>— И почему твой братишка так ожесточённо ругается?<br><br></div><div>— Дурное воспитание, с этим уже ничего не поделать.<br><br></div><div>— Неужто? А я думаю, он сам таким стал.<br><br></div><div>— Сестрица, сестрица, сестрица! — слышался вопль Сяо Ди из динамика.<br><br></div><div>— В чём дело? — спросила я, подойдя к устройству.<br><br></div><div>— До моего возвращения остаётся всего два дня. Что тебе привезти?<br><br></div><div>— Я обеспечу твою сестру всем, чего она пожелает, так что остынь и подумай сперва о себе, — вступился Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Сам остынь! Хотя нет, лучше закоптись и умри от перегрева, как жареная свинья! — бранился брат.<br><br></div><div>— Даже если меня закоптить, свиньёй я не стану, и об этом знает каждый. Ты что, только окончил начальную школу?<br><br></div><div>— А ты и начальную не оканчивал!<br><br></div><div>— Может, успокоитесь? — вмешалась я.<br><br></div><div>— Мы же веселимся, — объяснил супруг.<br><br></div><div>— Вот урод! — выругался Сяо Ди.<br><br></div><div>— Ладно, обменивайтесь любезностями и дальше, а я пойду смотреть фильм.<br><br></div><div>Ненавистники внезапно замолчали.<br><br></div><div>Сяо Ди крепко сдружился с нашим двоюродным братом, который был старше него на два года. Каждый раз, когда братишка возвращался из-за границы, родственники обязательно проводили свободное время вместе. Как-то раз, проходя мимо, я заметила, как кузен с улыбкой похлопывает Сяо Ди по голове, будто бы говоря: «Ты же понимаешь».<br><br></div><div>— Если хочешь что-то сказать, говори прямо! Моя голова — не экран смартфона, чтобы её трогать! — возмутился Сяо Ди.<br><br></div><div>— Я же тебе говорил привезти «кое-что» из-за границы, — заговорщицки намекнул двоюродный брат.<br><br></div><div>— Чего?<br><br></div><div>— «То самое».<br><br></div><div>— Запрещённые товары? Бро, думаешь, меня бы с ними пустили на борт самолёта?<br><br></div><div>— Что ты там собирался привезти? — подключилась я.<br><br></div><div>— Ничего-ничего! — отговорился Сяо Ди. — Ладно, кузен, пойду-ка я играть в футбол с Цзы Хао. Увидимся на обеде.<br><br></div><div>Я вышла за дверь, откуда следом донёсся недовольный шёпот двоюродного брата.<br><br></div><div>— Какие ещё запрещённые товары? Разве яблоки запрещены? Меня за такие разговоры на раз-два за решётку упекут, тем более, муж твоей сестры — полицейский.<br><br></div><div>— В жопу такого полицейского! — высказался Сяо Ди. Что было сказано им дальше, мне расслышать не удалось, однако слова были явно не лестные.<br><br></div><div>В то время Сяо Ди начал осваивать вождение. Один раз мы выехали с младшим братом в качестве водителя, но тот не проехал и десяти метров прежде, чем Сюй Вэйюй начал его поучать.<br><br></div><div>— Езжай по правой полосе! — скомандовал муж.<br><br></div><div>— Не ори! — огрызнулся брат.<br><br></div><div>— Я перестану орать, когда ты будешь соблюдать правила дорожного движения. Ты чего такой тупой?<br><br></div><div>— Я всегда вожу по левой полосе! Это ты тупой, о’кей?<br><br></div><div>— Учись признавать поражения без ругани и внимательно смотри на дорогу.<br><br></div><div>Спустя пятьдесят метров ситуация повторилась.<br><br></div><div>— Матерь божья, вернись на правую полосу! — взмолился Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Я твою божью мать в гробу видал! — крикнул Сяо Ди.<br><br></div><div>Я сидела молча и размышляла, насколько напряжённые у этих двоих взаимоотношения.<br><br></div><div>— Сестрица, скажи этому надоеде заткнуться! — всё тем же повышенным тоном обратился ко мне Сяо Ди.<br><br></div><div>— Ничего, я уже привыкла, — отказалась я к удивлению парней.<br><br></div><div>Тем летом мать завела щенка. Сяо Ди обожал животных и оттого выражал свою любовь к новому четвероногому другу так сильно, как только умел. Поутру, проходя мимо комнаты братишки, я услышала, как он возится со зверьком.<br><br></div><div>— Могу я вам чем-то помочь? Нет? Может, тогда вы поможете мне? — обращался юноша ко псу с английским акцентом.<br><br></div><div>Сяо Ди проводил летние каникулы дома и всё освободившееся время посвящал играм.<br><br></div><div>— Выйдет ли из него что-нибудь путное? — спросила меня мать в один из дней.<br><br></div><div>Я уже хотела выразить своё мнение, но брат опередил меня криком из кабинета.<br><br></div><div>— Со мной всё будет в порядке, не стоит беспокоиться обо мне! — послышался голос юноши.<br><br></div><div>— Откуда ты знаешь, что с тобой всё будет в порядке? — удивилась я.<br><br></div><div>— Я берусь за игры так же, как и за учёбу: обеими руками, жёсткой хваткой, — заверил меня брат.<br><br></div><div>Поздним вечером мы с Сяо Ди пошли выгуливать щенка. Юнец неустанно «беседовал» с питомцем.<br><br></div><div>— Ты достаточно плотно поужинал? — спросил Сяо Ди у щенка. Тот в ответ коротко тявкнул. — Не наелся? Я же тебе говорил съесть побольше, так почему же ты отказался? Ты постоянно хочешь ещё, а из-за этого мне трудно тебя прокормить.<br><br></div><div>Я рассмеялась.<br><br></div><div>— Со мной тебе обеспечено светлое будущее, — заявил Сяо Ди щенку и услышал в ответ довольное тявканье. — Вот так-то, зови меня хозяином, — продолжал брат. Пёс тявкнул ещё раз. — Отлично! Я потом научу тебя всяким играм, — добавил хозяин, отчего питомец залился радостным лаем.<br><br></div><div>Однажды Сяо Ди переписывался с товарищем. Я стояла позади и следила за диалогом. Вдруг мне бросилось в глаза одно сообщение: смешивая китайский и английский, брат оскорблял мать товарища по переписке. Тот выслал ответное оскорбление.<br><br></div><div>— Следи за словами, — одёрнула я братишку и шлёпнула по затылку.<br><br></div><div>— Сестрица, я — самый благовоспитанный в своём классе, — обернувшись, ответил Сяо Ди.<br><br></div><div>— Не верю.<br><br></div><div>— Честно: я никогда не использую матерные выражения! Я лишь говорю «блин».<br><br></div><div>У меня не было слов. Поразительно, как много общего у грубиянов из разных стран.<br><br></div><div>Мы с Сяо Ди и Сюй Вэйюем пошли в супермаркет. Хотя совместные вылазки совершались редко, каждая из них оказывалась полна трогательных моментов.<br><br></div><div>— Толкай тележку, — указал Сюй Вэйюй Сяо Ди.<br><br></div><div>— Думаешь, такому парню, как я, пристало толкать тележку? — воспротивился брат.<br><br></div><div>— Ты прав. В таком случае садись в тележку, — нашёлся супруг.<br><br></div><div>— Убейся! — шикнул Сяо Ди со злостью.<br><br></div><div>Я встала между двумя противоборцами и повела тележку сама.<br><br></div><div>Мы подошли к полке с фруктами.<br><br></div><div>— Сестрица, это же самые летние плоды. Давай побольше возьмём, — предложил Сяо Ди.<br><br></div><div>— Легко говорить тем, кто не платит, — съязвил Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Не ты же платишь, а моя сестра! Чего тебе возмущаться? — вскочил брат.<br><br></div><div>— Мы с твоей сестрой — законные супруги, а потому средства у нас общие.<br><br></div><div>— А я — законный младший брат своей сестры! Убейся!<br><br></div><div>— Почему ты постоянно говоришь мне убиться? Может, придумаешь что-то новое?<br><br></div><div>— Сестрица! — окликнул меня Сяо Ди, но я в этот момент была занята выбором яблок.<br><br></div><div>Разобравшись с фруктами, мы перешли в отдел морепродуктов.<br><br></div><div>— Цинси, я хочу креветок. А ну, прикупи, — барским тоном произнёс Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— А я не хочу, у меня от них прыщи, — отказался Сяо Ди.<br><br></div><div>— От меня твои прыщи никак не зависят.<br><br></div><div>— Я не тебе говорю! Сестрица, я не хочу морепродукты!<br><br></div><div>— А я хочу! — настаивал Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Я возьму и креветок, и говядины, чтобы каждый ел то, что хочет. Договорились? — возникла у меня идея.<br><br></div><div>— Хорошо, — хором согласились супруг и брат. — И зачем создавать такие сложности?<br><br></div><div>Следом мы отправились за бытовыми товарами.<br><br></div><div>— У нас кончился шампунь, давай ещё возьмём, — напомнил Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Я пользуюсь только шампунем определённого бренда, — уточнил Сяо Ди.<br><br></div><div>— Ты не в собственном доме живёшь, так что твой бренд никого не волнует, а даже если возразишь, я тебе всё равно его не куплю, — обозначил свою позицию муж.<br><br></div><div>— Я с сестрой говорю! Почему же ты — такой болтун?<br><br></div><div>Если подумать, удивительно, как легко эти двое находили повод для споров.<br><br></div><div>Однажды, сидя дома у наших родителей, Сяо Ди загорелся желанием завести золотых рыбок. В тот момент меня не было дома, поэтому брат уговорил Сюй Вэйюя купить пятерых питомцев и даже выделил деньги на покупку.<br><br></div><div>Когда же я вернулась, на моих глазах развернулся скандал.<br><br></div><div>— Верни мне деньги! — вопил Сяо Ди.<br><br></div><div>Как выяснилось, две из пяти рыбок умерли по дороге.<br><br></div><div>— Верни мне деньги за мёртвых рыб! — напирал брат.<br><br></div><div>— Любое вложение подразумевает риск, — отвертелся Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>Сяо Ди замолчал и поместил оставшихся трёх рыбок в отцовский аквариум, в котором плавали две арованы*. Всего за пять минут аборигены аквариума съели неожиданных гостей.<br><br></div><div><em>П.п.: арована — крупная хищная рыба, часто содержащаяся в аквариумах.<br><br></em><br><br></div><div>— Никогда не видел никого глупее тебя, — заявил Сюй Вэйюй. — Неужели ты не знал, что большие рыбы поедают маленьких?<br><br></div><div>Сяо Ди пришёл в бешенство.<br><br></div><div>— Я же тебя просил купить отдельный аквариум, а ты сказал, что растить рыб в одном большом аквариуме будет проще!<br><br></div><div>— И ты поверил в такую небылицу? Помнится, я предупреждал, что арованы жили ещё в эпоху динозавров. Даже динозаврам не удалось дожить до наших дней, а эти рыбы до сих пор живы и здоровы. Ты знал, насколько арованы круты, и всё равно поместил беззащитных золотых рыбок прямо перед их пастями. Их убила твоя глупость. Как же жестоко вышло.<br><br></div><div>— Убейся! — выкрикнул Сяо Ди и, убежав к себе в комнату, громко хлопнул дверью.<br><br></div><div>Я глядела на Сюй Вэйюя: тот смеялся.<br><br></div><div>— Аквариум-то я купил, вот только по пути он упал и разбился, потому мне пришлось срочно искать пакет. Пробежав метров пятьдесят, я нашёл один магазинчик и таки купил пакет, однако, когда я залил в него воду, две рыбки уже были мертвы.<br><br></div><div>«Какая своеобразная забота», — подумалось мне.<br><br></div><div>На следующий день Сюй Вэйюй принёс новую золотую рыбку в целом аквариуме.<br><br></div><div>— Возмещать затраты не обязательно, просто зови меня зятем.<br><br></div><div>— Исчезни! — бросил Сяо Ди.<br><br></div><div>— Ну и малец, — удивился супруг.<br><br></div><div>Когда Сяо Ди вновь сел за руль, особо ускоряться он не решался. Как и обычно, Сюй Вэйюю нашлось, что сказать.<br><br></div><div>— Я даже на велосипеде быстрее езжу, — отметил он.<br><br></div><div>— Вот и ехал бы на велосипеде, я тебя не просил садиться в машину!<br><br></div><div>— Во-первых, мне бы потребовалось найти велосипед, и, во-вторых, я лежу в машине, а не сижу.<br><br></div><div>— Boring!* — простонал Сяо Ди.<br><br></div><div>— По-английски заговорил? Жёнушка, а ну переведи, — переключился на меня Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>В этом бы я помочь не смогла.<br><br></div><div><em>П.п.: boring — англ. скучно, скукота.<br><br></em><br><br></div><div>Так они и проругались до самого ресторана.<br><br></div><div>Как только мы сели, Сюй Вэйюй начал делать заказ. Вдруг у Сяо Ди зазвонил телефон, и тот, взяв трубку, принялся переговариваться на английском. Официант с удивлением посмотрел на англоговорящего посетителя.<br><br></div><div>— Не смотрите вы так, он просто побывал за границей и нахватался чужеземщины, — объяснил Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>Закончив телефонный разговор, Сяо Ди обрушил на него свой гнев.<br><br></div><div>— По-китайски мой друг не понимает. Кстати, ты же уезжал на учёбу в Германию? Значит, я буду презирать тебя за то, что ты жил на родине Гитлера.<br><br></div><div>— Неучи меня пугают. Гитлер родился не в Германии, а в Австрии, — пожал Сюй Вэйюй плечами.<br><br></div><div>Мы с Сяо Ди притихли.<br><br></div><div>Тем летом неожиданно для себя я получила приз за уже позабытые заслуги. Приготовившись выехать за призом, я услышала разговор Сяо Ди и Сюй Вэйюя.<br><br></div><div>— Мою сестру награждают. Может, поздравишь её? — с укором проговорил брат.<br><br></div><div>— Я уже поздравил её прошедшей ночью, просто ты не видел, — отшутился супруг.<br><br></div><div>— Не увиливай! Прошлой ночью ты лишь песни горланил до хрипоты!<br><br></div><div>Лето закончилось, и Сяо Ди вернулся на учёбу.<br><br></div><div>Перепалки продолжались и после отлёта брата, мне же выпала роль посредника, передающего сообщения между ним и супругом.<br><br></div><div>В одном из заграничных сообщений Сяо Ди описывал Сюй Вэйюя так: честный на вид, но подлый в делах.<br><br></div><div>Именно так я и передала ему послание.<br><br></div><div>— Как низко с его стороны пускаться в клевету, осознавая своё поражение, — усмехнулся Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>Я сообщила ответ Сяо Ди.<br><br></div><div>— Издевается над младшими? Вот так герой, — фыркнул тот.<br><br></div><div>— Сколько раз ему говорить, что я никогда не был героем? — вздохнул Сюй Вэйюй.<br><br></div><div>— Пусть убьётся! — выкрикнул Сяо Ди.<br><br></div><div>— В ругани нет ничего доброго, — заключил муж.<br><br></div><div>К счастью, эти двое больше не жили в одном доме, иначе бы ссорам не было конца.<br><br></div><div>Впрочем, подогревать посредничеством их конфликт мне тоже не стоило.<br><br></div>