Ruvers
RV
vk.com
image

Мой дорогой друг

Реферальная ссылка на главу
<div>Ксавье был прав, погода стояла чудесная. Воздух в такой весенний день в Корее был бы полон пыли. К счастью, здесь не было такого понятия.<br><br>Прогуливаясь с Ксавье по саду за домом, я бросала взгляд на его красивое лицо. Мы разговаривали внутри дворца, но ни один из нас не обменялся ни словом с тех пор, как мы вышли наружу. Я напрягла мозги, чтобы найти тему для разговора и открыла рот, чтобы немного поболтать о его любимой еде. Однако Ксавье заговорил на мгновение быстрее меня.<br><br>- Леди Маристелла.<br><br>- О, да!<br><br> Как только я услышала его голос, я совершенно забыла, что собиралась сказать и нетерпеливо закивала головой.<br><br>Ксавье несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем заговорить.<br><br>- Что вам нравится, миледи?<br><br>- Мне?..<br><br>Его вопрос был более общим, чем то, что я собиралась спросить о его любимой еде, и я была несколько ошарашена, но мне удалось ответить нормально.<br><br>- Как я уже говорила, мне нравятся красные розы. А еще я люблю макаруны.<br><br>- Вы любите сладкое?<br><br>- Честно говоря, да, - ответила я. - Вы тоже любите сладкое, Ваше Высочество?<br><br>- Они мне не особенно нравятся, - уклончиво ответил он.<br><br>- А, понятно.…<br><br>-Н-но я планирую попробовать их позже. Сладкие вещи могут поднять настроение людям.<br><br>- Подбодрить людей? Что-то случилось?<br><br>- Нет, но...хорошее настроение никогда не помешает, - сказал Ксавье.<br><br>Я молча кивнул.<br><br>- Это правда. Я тоже люблю есть сладости, когда хочу чувствовать себя лучше, даже если ничего плохого со мной не случилось.<br><br>Я застенчиво улыбнулась и повернулась к Ксавье. Он снова посмотрел на меня, и я увидела, что его глаза почему-то дрогнули.<br><br>Улыбка быстро слетела с моих губ. Ах, не слишком ли я прожорлива?<br><br>- Это не значит, что я ем их каждый день. Я ем их только раз в три дня, - быстро добавила я.<br><br>Погоди... разве это не довольно часто? Я всерьез начала обдумывать свои слова. В этот момент Ксавье заговорил мягким голосом:<br><br>- Могу я предложить вам несколько макарун, чтобы вы отвезли их в особняк Беллафлеров?<br><br>- Прошу прощения?<br><br>- Раз уж вы сказали, что любите макаруны... шеф-повар дворца Турман готовит отличную выпечку.<br><br>- Ух ты, правда?<br><br> От одной мысли о том, что я смогу съесть эти чудесные макаруны, которые были раньше, мой рот широко открылся.<br><br>Ксавье, который все еще смотрел на меня, слегка улыбнулся. Затем он моргнул, как будто только что вспомнил еще.<br><br>- Хорошо, а какие у вас отношения с той дамой, которая была тогда?<br><br>- Та дама, что была тогда? - поинтересовалась я.<br><br>- Та, которая была груба с вами на прошлой вечеринке. Тогда мне казалось, что вы не можете ответить правильно, потому что было много любопытных глаз... в том числе и  той леди.<br><br>- Ах.<br><br> Только тогда я поняла, что он говорит о Доротее. Я молча кивнула.<br><br>- Это...немного сложно. Ну, я полагаю, что внешне мы - друзья.<br><br>- Я не собираюсь вмешиваться в ваши личные отношения, миледи, но она не показалась мне очень хорошим человеком, - серьезно сказал Ксавье.<br><br>Ты тоже так думаешь? То, как люди видят других, в конечном счете все одинаково. Но почему же тогда он, в конце концов, влюбился в кого-то, вроде Доротеи из оригинального романа?! Я думаю, что все это не имеет значения, когда ты ослеплен любовью…<br><br>- Мне это тоже известно, - сказала я.<br><br>- И все же вы решили остаться с ней? - спросил Ксавье.<br><br>- Нас кое-что ещё связывает,  с чем мне надо иметь дело, и есть  некоторые вещи, за которые я должна отплатить ей. Но я изо всех сил стараюсь не слишком увлекаться ею. - Неловкая улыбка тронула мои губы. - Я кажусь вам глупой?<br><br>- Да, некоторые могут так подумать.<br><br> Ксавье не отрицал этого, но и не похоже, чтобы он полностью не понимал меня. Он, казалось, на мгновение задумался, прежде чем добавить:<br><br>- Дело не в том, что я не понимаю вас, миледи. Проще сказать о построении и разрыве отношений, чем сделать это. Есть о чем беспокоиться.<br><br>- Вы, должно быть, испытали нечто подобное, - заметила я.<br><br>- Немного отличается от того, через что вы сейчас проходите, но это так.<br><br>- Весьма удивительно знать, что вы проходили через подобные вещи, Ваше Высочество.<br><br>В конце концов, Ксавье был наследным принцем. Он станет следующим императором. Неужели ему тоже нужно беспокоиться о том, что скажут другие? Его слова и решения были практически законом.<br><br>- Видите ли, у меня что-то вроде отношений любви и ненависти, - ответил он.<br><br>Я была внутренне потрясена, услышав это. Отношения между любовью и ненавистью... это не может быть из-за девушки, не так ли?<br><br>- Может быть, это ... кто-то, с кем вы раньше встречались? - осторожно спросила я.<br><br>- Прошу прощения?<br><br>Ксавье наклонил голову, словно не понимая, что я только что сказала. Однако мгновение спустя он, казалось, понял мой вопрос и тихо усмехнулся. Я на мгновение отключилась, глядя на Ксавье и слушая его приятный смех.<br><br>- Нет, леди Маристелла. Видите ли, он - мой друг, - объяснил он.<br><br>- А, понятно.<br><br> Я почувствовала, как меня охватывает смущение и покраснела. Фу, как неловко!<br><br>- Поскольку это отношения, в которых вплетено много разных чувств, трудно просто положить им конец. С другой стороны, также трудно держать его полностью близко... Ну, это что-то сложное. На этот раз мне интересно, поймете ли вы меня.<br><br>Я отрицательно покачал головой.<br><br>- Ну, я в этом деле - третья сторона. Было бы невежливо с моей стороны говорить об этом, тем более, что я не очень хорошо знаю вашу ситуацию.<br><br>- Спасибо, что сказали это. Однако я верю, что в будущем все станет более простым. Ну, я очень на это надеюсь.<br><br>- Все будет так, как вы хотите. Не беспокойтесь об этом слишком сильно.<br><br>- Благодарю вас за благословение, леди Маристелла. - Ксавье улыбнулся и тоже пожелал мне удачи. - Я тоже надеюсь, что вы с радостью распрощаетесь с этой дамой.<br><br>- Конечно. Так должно и быть.<br><br>Я широко улыбнулась, и Ксавье посмотрел на меня со странным выражением на лице. Внезапно он сделал неожиданное предложение.<br><br>- Не хотите ли вы время от времени заглядывать во дворец Турмана?<br><br>- Простите?<br><br>- Только время от времени. Иногда мне становится немного скучно, так как вокруг меня нет никого, с кем я мог бы открыто поговорить... О, но если вам это неудобно, пожалуйста, не стесняйтесь сказать мне об этом.<br><br>- О…<br><br>Учитывая его статус наследного принца, не было ничего удивительного в том, что не так уж много людей, с которыми он мог бы просто поговорить.<br><br>Даже в романе едва ли кто-то был описан, как “близкий к Ксавье”. Я чувствовала небольшую жалость к нему.<br><br>По крайней мере, рядом со мной была Мартина, а Ксавье был единственным ребенком в семье. У него не было никого подобного. Я с готовностью кивнула и ответила:<br><br>- Конечно. Пока я не обеспокою Ваше Высочество, я с удовольствием навещу дворец Турман, когда вы меня попросите.<br><br>- Благодарю вас, леди Маристелла. - он скривил губы в сдержанной улыбке и спросил: - Может, вернемся в дом?<br><br>Даже после того, как мы вернулись во дворец Турмана, мы с Ксавье еще долго говорили на разные темы.<br><br>Поначалу это было невероятно неловко, но вскоре я начал раскрываться больше, так как разговор с ним не казался таким уж трудным, как начинался. Время от времени Ксавье тупо смотрел на меня, я замечала это и старалась не лепетать, потому что мне казалось, что  я слишком много болтаю.<br><br>В любом случае, я продолжала говорить с ним, не сталкиваясь ни с какими серьезными проблемами.<br><br>Я покинула дворец Турмана после обеда. Ксавье предложил продолжить разговор за ужином, но мне пришлось отказаться, так как я чувствовала, что навязываю ему слишком много. В конце концов я вернулась домой с большой коробкой макарун, которую он мне подарил.<br><br>- С возвращением, миледи.<br><br>Как только я переступила порог особняка Беллафлеров, Флоринда, как всегда, приветствовала меня. Она озадаченно посмотрела на большую коричневую коробку в моих руках.<br><br>- Боже, что это?<br><br>- Его Королевское Высочество подарил мне. Это макаруны, и их делает королевский повар! Может быть, ты тоже хочешь?<br><br>- О боже, миледи! Как я могу взять что-то столь драгоценное? - однако мгновение спустя, Флоринда застенчиво улыбнулась и подняла указательный палец. -  Можно мне взять только одну?<br><br>- А почему бы и нет? Их так много, - сказала я.<br><br>Я быстро вынула из коробки макарун и протянула Флоринде. Ее лицо просияло, и она взяла пирожное.<br><br>Она уставилась на него с явным волнением на лице, затем начала болтать о том о сем. Затем, словно вспомнив что-то, быстро повернулась ко мне.<br><br>- Да, леди Доротея заходила сегодня утром.<br><br>Господи, неужели ей действительно нужно было упоминать о Доротее в этот радостный момент? Выражение моего лица почти застыло, но я сумела успокоиться, крепко прижимая к себе коробку с макарунами.<br><br>- Зачем она здесь была?<br><br>- Она мне ничего не сказала. Она все время спрашивала меня, где вы, и я дала ей знать, что вы в Королевском дворце, куда вас пригласил Его Королевское Высочество.<br><br></div>