Ruvers
RV
vk.com
image

Крупный землевладелец

Наказание

Реферальная ссылка на главу
<div>Тогда юноша перевел взор на взмокшего дворецкого Ли и строго заключил:<br><br>– Раз уж дворецкий Ли не внемлет моим словам, мы сейчас же отправимся к ван-е. Пусть он примет решение.<br><br>Дворецкий внезапно побледнел.<br><br>Однажды во время пребывания в столице Цзыжань как обычно пришел проведать маленького пирожочка, однако обнаружил братика на руках у Фу лао ван-е. Позже выяснилось, что в отсутствие старшего дворецкого тот частенько захаживал в детскую и играл с ребенком. Только развлекал он не ребенка, а самого себя, используя малыша как игрушку.<br><br>Когда старший дворецкий обнаружил сей факт, он приказал слугам больше не подпускать лао ван-е к малышу. Старик какое-то время вел себя хорошо, однако, как только они вернулись, снова вспомнил о старой привычке. В итоге, Ань Цзыжань наткнулся на него в детской, когда решил навестить брата.<br><br>Невзирая на почтенный возраст лао ван-е, Цзыжань ясно дал понять: ему запрещено приближаться к маленькому пирожочку. Об этом же он предупредил всех слуг, но дворецкий Ли проигнорировал его слова в угоду Фу лао ван-е. На подобное уже никак нельзя закрыть глаза.<br><br>Фу Утяню быстро сообщили о случившемся.<br><br>___________<br><br>Приемная дворца Фу.<br><br>Фу лао ван-е прекрасно осознавал свою ошибку. Он стоял в центре зала, не осмеливаясь произнести ни звука.<br><br>Компанию ему составил дворецкий Ли. До крайности взволнованный дворецкий неестественно выпрямился, не решаясь поднять глаза на величественного ван-е и недовольного ван-фэй. Изначально он хотел попросить лао ван-е за него заступиться, но поведение последнего заставило дворецкого еще сильнее усомниться в своем счастливом будущем.<br><br>Фу Утянь взглянул на лао ван-е: тот виновато опустил голову. Тогда молодой человек перевел взгляд на дворецкого Ли и властно спросил:<br><br>– Дворецкий Ли осознает свою ошибку?<br><br>– Слуга понимает, что был неправ. Прошу ван-е проявить милосердие, такого больше не повторится, – дворецкий поспешно признал свою вину.<br><br>– В чем ты неправ?<br><br>Дворецкий опешил на мгновение. Разве он не покаялся? Чем вызван подобный вопрос? Несмотря на все сомнения, он быстро ответил:<br><br>– Слуга не должен был впускать лао ван-е в комнату юного гунцзы, а также помогать ему прятаться.<br><br>– И?<br><br>Дворецкий Ли растерялся. Он не знал, какой еще проступок совершил, и на ум ничего не приходило. Нерешительно подняв глаза, мужчина тут же встретился с ледяным равнодушным взглядом ван-фэй. В его голове тотчас раздался взрыв озарения. С пришедшими воспоминаниями он резко побледнел.<br><br>– Принц однажды сказал, – неспешно произнес Фу Утянь, – как только ван-фэй вошёл во дворец Фу, он стал его полноправным хозяином. Однако, похоже, слова принца были восприняты как пустой звук...<br><br>Дворецкий задрожал всем телом.<br><br>Окружающие тут же почтительно склонили головы.<br><br>Далеко не все во дворце Фу признали в Ань Цзыжане официального супруга принца. Многие до сих пор относились к нему с нескрываемым пренебрежением, полагая, что он недолго будет пользоваться благосклонностью хозяина дворца. К таковым относился и дворецкий Ли. Поэтому в тот день он пропустил слова Цзыжаня мимо ушей, ведь если он выслужится перед лао ван-е, с какой стати ему бояться ван-фэй?<br><br>– Ван-е, пощадите. Слуга осознает свои ошибки.<br><br>Искаженный ужасом голос дворецкого нарушил удушливую атмосферу приемной. Он в панике принялся с силой биться головой об пол. По залу разнеслись гулкие удары, и вскоре на полу появились следы крови.<br><br>– Старший дворецкий.<br><br>На зов тут же явился Фу И. Когда он вошел в зал, на его устах играла едва заметная улыбка. Под его взглядом лао ван-е моментально сжался донельзя, правда, внешне это почти не проявилось из-за его полноты.<br><br>– Организуй проверку и выясни, сколько людей сплетничают за спиной ван-фэй. А после изгони их из дворца.<br><br>– Слушаюсь, ван-е.<br><br>Бледного как лист бумаги дворецкого Ли выволокли из зала.<br><br>Все кончено. Изгнание из дворца равносильно вечному клейму позора.<br><br>После принятия решения касательно дворецкого Ли настал черед лао ван-е.<br><br>Лао ван-е чутко ощутил на себе сразу несколько тяжелых взглядов. Его тучное тело сразу же попятилось по направлению к двери. Но не успел он и шагу ступить, как натолкнулся на нечто, напоминающее каменную стену. Обернувшись, старик обнаружил старшего дворецкого.<br><br>Фу И отличался от Фу Утяня. Он походил на улыбающегося лиса. Даже если бы у него на душе бушевал пламенный гнев, на лице все так же играла бы улыбка, а долгий пронзительный взгляд обычно быстро заставлял собеседника начинать паниковать.<br><br>Именно это чувство захлестнуло лао ван-е.<br><br>– Я был не прав…<br><br>Старик никак не мог противостоять укорительным взглядам внука и старшего дворецкого. Они слишком пугали… Лао ван-е волей-неволей признал свою ошибку.<br><br>– Как может Лао ван-е ошибаться? – улыбнулся Фу И, – На самом деле вы ни в чем не виноваты. Виноват только я. Моя вина в слишком мягком отношении к вам. Я обязательно подумаю над своим поведением.<br><br>От этих слов у лао ван-е волосы встали дыбом.<br><br>– А’И*, я действительно понимаю, что ошибся. И больше подобного не повторю. Клянусь.<br><br>[П/п: А’И дружеское прозвище Фу И]<br><br>– Лао ван-е и в прошлый раз клялся, – с улыбкой парировал Фу И.<br><br>Он пообещал ван-е и ван-фэй позаботиться о маленьком гунцзы. Однако малыш был напуган дважды. Это неизгладимый позор для его репутации дворецкого!<br><br>Поняв, что по-настоящему разозлил старшего дворецкого, Фу лао ван-е быстро подбежал к Ань Цзыжаню с мученическим выражением на лице:<br><br>– Жена моего дорогого внука, дедушка поступил нехорошо, но больше так не сделает. Прости меня, ладно? Я обещаю больше никогда не трогать маленького пирожочка. Пожалуйста, попроси А’И не злиться, хорошо?<br><br>Что до болезни, что после лао ван-е сильнее всего опасался старшего дворецкого Фу И, ведь если последний разгневается – добра не жди.<br><br>Ань Цзыжань обнаружил, что лао ван-е все еще довольно умен.<br><br>К сожалению, он обратился за помощью не к тому человеку. Если юноша сейчас убережет его от жесткого урока, в будущем он все равно совершит ту же самую ошибку. А Цзыжань не хотел вновь видеть маленького пирожочка несчастным.<br><br>Юноша внимательно посмотрел на старика, а затем перевел взгляд на ребенка у себя на руках, весело играющего с пальцами. Царящая в зале тяжёлая атмосфера никак не отразилась на маленьком пирожочке: пухленькие щечки мальчика по-прежнему украшал здоровый румянец.<br><br>Внезапно лао ван-е сделал кое-что неожиданное.<br><br>Он сжал в руках крошечные лапки маленького пирожочка и искренне произнес:<br><br>– Пирожочек, дедушка знает, что был неправ. Прости меня, хорошо? Я больше не буду с тобой играть.<br><br>Маленький пирожочек:<br><br>– …Агу?<br><br>Собравшиеся: «…»<br><br>Прекрасный ход – отступить на шаг назад ради двух шагов вперёд. По-видимому, заболевание почти не отразилось на интеллекте лао ван-е.</div>