<div>- Что это?<br><br>Подойдя к юноше, Фу Утянь положил руку на край стола.<br><br>Помимо сюаньчэнской бумаги[1], с которой работал Цзыжань, перед ним лежали еще два исписанных листа. На них также перечислялось имущество семьи Ань. Но почерк отличался от письма юноши, да и чернила давно высохли. Очевидно, это довольно старые записи.<br><br>Задав вопрос, Фу Утянь взял один из листов и окинул его внимательным взглядом: почерк выглядел далеко не таким красивым, как у ван-фэй.<br><br>Ань Цзыжань поднял голову, мельком посмотрел на ван-е и ответил:<br><br>- Это приданое, которое мой отец подготовил для Ань Цяое и Ань Кэсинь. Изначально я планировал дождаться их свадеб, после чего вручить приданое.<br><br>- Но неожиданно они не дождались сего часа. Фан Цзюньпин с дочерью сбежали. Похоже, приданое не пригодится, - заключил Фу Утянь.<br><br>Ань Цзыжань сказал:<br><br>- Они сами выбрали этот путь. Теперь, даже если мы еще когда-нибудь встретимся, я ничего им не дам.<br><br>Помимо них о существовании приданого знает только дворецкий Су, так что можно не волноваться о последствиях. К тому же, мысль о том, что ему больше не придется лицезреть эту парочку, доставляла Цзыжаню истинную радость.<br><br>Как бы то ни было, они дочери наложниц Ань Чанфу, поэтому ради своей репутации предыдущий глава семьи не поскупился на приданое, отведя на него довольно внушительные суммы.<br><br>Договорив, юноша забрал лист из рук Фу Утяня, смял и выбросил.<br><br>- А второй? – поинтересовался ван-е.<br><br>Цзыжань положил второй лист перед собой, обмакнул кисть в чернила и нарисовал размашистый крест в виде буквы «X».<br><br>- А этот я перепишу.<br><br>И данный список тоже подразумевал довольно щедрую сумму в качестве приданого. Все-таки, тогда Чанфу планировал выдать дочь за какого-нибудь видного чиновника, поэтому не мог ограничиться малым.<br><br>Но у Ань Цзыжаня нет подобных планов.<br><br>Максимум, что он может сделать, так это выдать Ань Кэсинь замуж за богатого предпринимателя, чтобы ей до конца жизни не пришлось заботиться о деньгах. Такая возможность сама по себе уже мечта многих женщин. Брак с кем-то со статусом и положением – заоблачная мечта для дочери младшей жены вроде Ань Кэсинь. Такая семья, скорее всего, не примет ее даже в качестве наложницы.<br><br>- Планируешь выдать ее замуж за некого Линя из провинции Тунтай? - в глазах Фу Утяня вспыхнули искорки веселья.<br><br>Юноша не отрицал:<br><br>- Хотя семья Линь не так богата, как мы, они - одни из самых состоятельных торговцев в провинции Тунтай. Если Кэсинь вступит в эту семью, она сможет стать главной женой. К тому же, Линь Синь - единственный сын в семье. Я навел справки – у него все еще нет ни одной жены. Так что Кэсинь никто не будет ущемлять. Если у нее хватит ума и способностей, она родит первого сына-наследника. Тогда вся семья Линь будет ее.<br><br>Фу Утянь не сводил глаз с уверенно говорящего юноши:<br><br>- Ван-фэй, я и не предполагал, что ты так много думал об этом.<br><br>- Я и не думал. Просто констатирую факты, - беззаботно отозвался Цзыжань.<br><br>По натуре он весьма злопамятный человек. Ань Кэсинь стоит поблагодарить свою удачу: если бы Линь Синь нанес ей визит в какой-то другой день, Цзыжань определенно выдал бы ее замуж за первого попавшегося под руку богатого человека.<br><br>Да и учитывая связи между их семьями, семья Линь не посмеет плохо обращаться с девушкой. Выйти замуж за Линь Синя – лучший из возможных исходов.<br><br>- Она согласится?<br><br>- У нее нет выбора.<br><br>И действительно, у Ань Кэсинь больше не было выбора. Если бы Чжэн Би в тот день не разыграла такую грандиозную пьесу, то ее дочь могла бы выбрать себе партнера по браку. Но раз обстоятельства сложись подобным образом, Ань Цзыжань не позволит ей отказаться от замужества.<br><br>Приняв окончательное решение, юноша вызвал Кэсинь в свой кабинет.<br><br>Услышав, что Цзыжань намерен выдать ее замуж за единственного сына семьи Линь, Кэсинь внезапно смолкла. Цзыжань тоже ничего не говорил до тех пор, пока девушка сама не нарушила молчание:<br><br>- Я согласна выйти за Линь Синя.<br><br>Юноша приподнял брови в удивлении.<br><br>Ань Кэсинь с усмешкой спросила:<br><br>- Даже если я не соглашусь, ты ведь все равно решил выдать меня замуж, верно?<br><br>Юноша великодушно признался:<br><br>- Да.<br><br>Кэсинь:<br><br>- Я знаю, что ты не возьмешь нас с матерью в Цзюньцзы, а также не позволишь мне выйти за кого-нибудь со статусом и положением в столице. Вот почему так хочешь выдать меня замуж как можно скорее.<br><br>Юноша смерил ее взглядом:<br><br>- Действительно. Я не возьму вас с собой. Но ты кое в чем ошибаешься. Из-за твоего происхождения люди со статусом и положением попросту тебя не примут. В таких семьях даже наложницы – это дочери видных чиновников. В Цзюньцзы восседает сам Император. Провинция Аньюань не идет ни в какое сравнение со столицей. Поэтому твое желание выйти за кого-то со статусом и властью – не более чем несбыточная мечта. Скажи кому о ней, будешь тут же высмеяна и унижена.<br><br>Слушая его, Ань Кэсинь бледнела на глазах.<br><br>Отчасти в ее заблуждениях виноваты Чанфу и Чжэн Би, ведь именно они внушали девушке ложные идеи. Кроме того, из-за высокого статуса семьи Ань в провинции Аньюань она всегда относила себя к сливкам общества.<br><br>При этом ни разу не была во внешнем мире, напоминая лягушку на дне колодца: не выпрыгнув, она никогда и не узнает, насколько нелепы ее мысли.<br><br>- Я выйду за Линь Синя, но при одном условии.<br><br>Девушка согласилась вовсе не потому, что осознала свое положение. Все из-за Фу Утяня. Узнав, что он не кто иной, как ван-е, она поняла: Ань Цзыжань всегда будет выше ее.<br><br>Вместо того чтобы постоянно жить в страхе, лучше воспользоваться подвернувшейся возможностью. Вот почему, даже не скажи об этом Цзыжань, девушка сама бы к нему отправилась.<br><br>- Какое условие?<br><br>- Отпусти мою мать.<br><br>Хотя она обвинила женщину в том, что та пытается утащить ее на дно, Чжэн Би все еще ее мать. Это единственное, что Кэсинь может для нее сделать в качестве благодарности за воспитание.<br><br>- Хорошо, - юноша незамедлительно согласился.<br><br>В его глазах Чжэн Би - ничто. Даже без вмешательства Цзыжаня она ничего не сможет сделать. Да и юноша не стал бы лишний раз с ней ссориться, если бы она его не беспокоила. Так что отпустить Чжэн Би - самый оптимальный вариант. Да и двор, в котором она проведет остаток дней, уже найден.<br><br>Когда стороны все уладили, Ань Цзыжань приказал дворецкому начать приготовления к свадьбе второй юной госпожи. Он уже связался с семьей Линь из провинции Тунтай: услышав о свадьбе, Линь Синь очень обрадовался и не раздумывая согласился.<br><br>Известие о том, что Вторая госпожа собирается выйти замуж, осчастливило всех слуг, ведь им больше не придется иметь дело с совершенно неуправляемой девушкой, строящей из себя хозяйку дома.<br><br>Праздничная атмосфера несколько развеяла отзвуки недавних кровавых событий.<br><br>Однако соглашение вызвало кое-какие сложности.<br><br> ________<br><br>[1] Бумага из бамбуковых волокон для живописи и каллиграфии</div>