<div> (п/п: в оригинале названия присутствует идиома, что буквально переводится — На словах одобрять, в душе отвергать)<br><br> Серьезное выражение лица императора в некотором роде повеселило Му Цинханя. С легкой улыбкой на устах регент вежливо кивнул:<br><br> — Если мне это известно, я дам Вашему Величеству ответ.<br><br> — Уважаемый князь любит меня?<br><br> Мужчина замер, пытаясь рассмотреть в фигуре и взгляде монарха хоть что-то отдаленно похожее на чувство привязанности. Но увы, омуты темных очей остались спокойны. Кажется, любовь для императора всего лишь шутка, способ управления…<br><br> Однако Его Величество, спровоцировав подчиненного, зашел на опасную территорию. И чтобы теперь владыка не испытывал к регенту, тот его не отпустит. Это просто невозможно. Му Цинхань не оставит ему и шанса на побег.<br><br> — Как Ваше Величество может верить в столь эфемерное, ненадежное чувство, как любовь? — подавив желание и легкую досаду, как ни в чем небывало ответил мужчина. — В конце концов, мы заключили сделку. Чувствам здесь нет места.<br><br> «Черт! Вот ведь лицемер!» — выругался в сердцах заложник Системы. Если бы Му Цинхань в самом деле воспринимал их союз как последствие сделки, то планка захвата не была бы настолько высокой и он бы не планировал совместное будущее.<br><br> Му Цинхань не заметил секундного разочарования Су Бэя, укоренившись в своей мысли о том, что для императора их связь не более чем взаимовыгодный союз, просто шутка. А значит, и прошлая серьезность лишь напускное.<br><br> Однако затронутая тема немного расстроила регента. Кажется, он впервые задумался о том, какое место занимает в сердце монарха. И сможет ли когда-нибудь хитрый лис полюбить его. Не может же он остаться хладнокровным после всего, что с ними было? Неужели его просто используют?..<br><br> На следующий день канцлер отправился во дворец императрицы и узнал, что Су Юй ушел с правителем. Гневу чэнсяна не было предела. В такой ситуации они не могли больше ждать. Престарелый интриган немедленно связался с одним из своих протеже, великим генералом с многотысячным войском. По приказу отца императрицы тот выдвинулся в сторону столицы, намереваясь оказать благодетелю поддержку во время переворота.<br><br> Му Цинхань также не терял времени даром. По своим каналам он выяснил, что Ее Светлость давно водит дружбу с этим самым протеже, что также помог ей достать наркотик, который был использован против императора. Все больше нюансов давней истории выплывали на поверхность, пугая Су Бэя. Он, конечно, знал, что древняя эпоха таит свои опасности, но никогда не думал, что реальность окажется настолько ужасной.<br><br> Сегодня небо заволокло мрачными тучами, и на крыши столичных дворцов полился дождь. Су Бэй с самого утра маялся от дурного предчувствия. Он знал, что чэнсян не оставит похищение Су Юя без внимания, но прошло несколько дней, а от интригана ни слуху ни духу. Его молчание вызывало тревогу. Одно дело открыто пойти войной, другое, затаиться и пытать недруга затишьем.<br><br> Как и обещал, император лично занялся обучением наследника. Су Юй, как прилежный ученик, старался оправдать ожидания отца, радуясь, когда тот гладил его по голове.<br><br> — Су Юй, скажи, если ты узнаешь, что твои мама и дедушка допустили серьезную ошибку, как ты их накажешь? Чтобы ты с ними сделал?<br><br> Кронпринц оторвался от выведения иероглифов и поднял взгляд. Кажется, он не понял вопроса. И Су Бэй не нашел моральных сил винить его за это. С печальной улыбкой погладив мальчика по голове, император выглянул в окно. К сожалению, в силу обстоятельств, он не имеет права отгораживать ребенка от жестокости сего мира. Даже если тому едва исполнилось десять лет. Ничего, рано или поздно Су Юй поймет смысл заданного вопроса.<br><br> Вскоре во дворец императора прибыл Му Цинхань. Он все еще смотрел на кронпринца, как на проблему, поэтому старался лишний раз не расстраиваться и не обращать на наследника внимания. Не озаботившись должным приветствием, мужчина сообщил императору о подступившем к стенам столицы войску.<br><br> Су Бэй ни капли тому не удивился. Наоборот, теперь он знал, чего так долго ждал чэнсян, а значит, совсем скоро проблема получит свое развитие. Монарх передал управление собственными войсками регенту, поручив разобраться с мятежниками за пределами дворца, а сам остался ждать виновника неспокойного времени.<br><br> Чэнсян не заставил себя долго ждать. Явившись на порог императорского дворца с ряженным в латы генералом, интриган вел себя так, будто успел дотянуться до неба. Был до омерзения высокомерен и горд собой.<br><br> Су Бэй не отослал Су Юя. Наоборот, император хотел показать мальчику истинные лица родни и к чему могут привести ошибки.<br><br> — Юй’эр, — улыбнулся внуку канцлер, — подойди к дедушке.<br><br> Монарх ничего не сказал. Его молчание заставило кронпринца насторожиться. С очевидным замешательством мальчик взглянул на отца, после чего перевел взгляд на дедушку.<br><br> — Отец…<br><br> — Юй’эр должен сделать собственный выбор, — меланхолично улыбнулся правитель.<br><br> — Здоровье Вашего Величества не очень хорошее. Думаю, вам пора позаботиться о себе, — холодно выговорил чэнсян, подразумевая добровольное отречение императора от престола.<br><br> — Канцлер слишком заботлив, — не изменяя себе, меланхолично ответил монарх. — Я никогда не жаловался на здоровье.<br><br> — Мне кажется, что пришло Юй’эру перенять ваши заботы, принять свою законную должность и роль. Вы так не думаете, а, Ваше Величество? — продолжил напирать интриган.<br><br> Правитель на мгновение задумался:<br><br> — В десять лет?.. Дорогой тесть, вам не кажется, что Юй’эр слишком мал? Ему бы еще лет пять играть с песком.<br><br> Несговорчивость Его Величества окончательно разозлила канцлера. Сделав шаг вперед, старик грозно махнул рукой:<br><br> — Вашему Величеству пора отречься от престола! Юй’эр подходящий для императорской должности человек!<br><br></div>