<div>Голос Му Цинханя стал тише и приобрел томную, способную расплавить сердце, хрипотцу:<br><br> — Почему бы Вашему Величеству не выплатить компенсацию лично?<br><br> — Вы хотите, чтобы я заплатил кровью?! — опешил Су Бэй, отчего уголки губ регента дернулись.<br><br> И как всего одной фразой император сумел порушить с трудом созданную интимную атмосферу. Все-таки он хитер. А раз так, можно не притворяться и обсудить насущный вопрос.<br><br> — Сегодня Ваше Величество пошел против плана канцлера, — отходя от молодого человека, весьма серьезно произнес князь. — Вряд ли отец Ее Светлости оставит это дело.<br><br> — Я понимаю.<br><br> — Так Ваше Величество не боится его гнева? — сверкали глаза мужчины.<br><br> — С регентом во главе второй фракции? — беззастенчиво ухмыльнулся император. — С вами мне нечего бояться.<br><br> — О… С чего вы взяли, что я буду вам помогать?<br><br> — Потому что князь очень хороший человек, великий, замечательный придворный, — оседлав лошадку, гнул свое Су Бэй.<br><br> Губы Му Цинханя дрогнули. Казалось, он услышал одну из самых удачных шуток за последние десять лет и несколько наигранно, преувеличенно рассмеялся:<br><br> — Так в ваших глазах князь хороший человек? Где Ваше Величество обучился искусству лести? — чем дольше регент смеялся, тем сильнее его улыбка походила на зловещую. Если бы не необходимость, Су Бэй никогда не подошел бы к этому больше похожему на адского призрака человеку. — Ваше Величество когда-нибудь встречали людей, что приказывают и лично убивают любых неугодных? Встречали хороших людей, что могут снять с противника кожу?<br><br> Су Бэй сглотнул. Одну из казней он застал лично и до сих пор вздрагивал, вспоминая крики несчастного. Жаль, но деваться ему было некуда, оставалось только держаться подле чудовища.<br><br> — По крайней мере, в моем сердце регент хороший человек, — как можно спокойнее вымолвил монарх.<br><br> Му Цинхань оценивающе, с пугающей тьмой размышлений смотрел на монарха. От его игривого тона не осталось и следа:<br><br> — Ваше Величество, так хочет, чтобы я ему помог?<br><br> «Планка захвата увеличилась на пять процентов, текущий прогресс пленения составляет пятьдесят четыре процента».<br><br> Су Бэй, как и оппонент, чувствовал, что притворство излишне, посему стал говорить без ужимок и куда равнодушнее:<br><br> — Все верно.<br><br> — Ваше Величество так уверен в своих словах, думаете, я обязательно вам помогу?<br><br> — Нет, если уважаемый князь оставит меня, мне не останется ничего другого, кроме как справляться самому, — все-таки нельзя наверняка сказать, насколько регент хороший человек.<br><br> Улыбка регента стала походить на оскал:<br><br> — К вашему сожалению, князь не очень хороший человек, поэтому моему господину придется заплатить за помощь определенную цену. Ваше Величество готов к жертвам?<br><br> — Я всего лишь император без реальной власти, — развел руками парень. — Чего же хочет уважаемый регент?<br><br> — Раз так, то Вашему Величеству не остается ничего другого, кроме как, обменять себя на помощь подданного.<br><br> Су Бэй задумался. Ему ведь не показалось? Му Цинхань хочет, чтобы он отдал себя в обмен на помощь? Постойте! Так в понимании регента он был настолько беспринципным? Нет! Никогда он не позволит случиться чему-то подобному вновь! Он не настолько бесхребетный человек.<br><br> — Как жаль, что мы до сих пор не пришли к соглашению, — довольно резко отозвался император.<br><br> — Выставленные мной условия будут в силе еще какое-то время. Вашему Величеству стоит все еще раз обдумать, а потом дать князю ответ, — будто давно заполучив желаемое, ухмыльнулся регент и покинул императорский кабинет.<br><br> Оставленный в одиночестве, Су Бэй разве что не плевался ядом. Черта с два он будет торговать собой!<br><br> Парень со злости хлопнул по столу и задумался. Конечно, попросить Му Цинханя о помощи самый простой вариант, но не единственный. Во дворце много страдающих от обоих гегемонов людей. За каждым тихим чиновником стоит какая-никакая сила. Если объединить их всех под одно крыло, то в запретном городе появится третья, не самая слабая фракция. Эти люди не могут быть абсолютно бесполезны.<br><br> Но действовать придется быстро. Быстрее, чем Му Цинхань или озлобленный канцлер. То есть, в первую очередь забрать сына у императрицы. Если мальчишка окажется достойным представителем династии, Су Бэй займется его образованием. Если же нет, то непременно обзаведется новым наследником, лишив сына императрицы права на трон.<br><br> Поднявшись со стула, Су Бэй направился к дворцу Ее Светлости, но не успел пройти и половины пути, как на него попытались совершить покушение. Теневой страж самоотверженно вступил в схватку с убийцами, в то время как человек современной эпохи опешил. Признаться, он еще никогда не видел такого боя. И боясь помешать, сделал несколько шагов назад. Но тут за спиной императора появился еще один наемник. Нож успел отбросить отблеск. Су Бэй почувствовал удар, но не туда, куда целился убийца.<br><br> Уверенный, что ни один жизненно важный орган не задет, Су Бэй отступил и с замирающим сердцем ожидал боли.<br><br></div>