<div>Концерт Венского филармонического оркестра успешно завершил концертный сезон в Вене. С начала июня большинство крупных оркестров ушли в отпуск, закончив первую половину своего тура. Однако прекрасная музыка по-прежнему звучала по всей Вене. В этой музыкальной столице никогда не было недостатка в трогательной музыке. Гуляя по улицам, воздух всегда наполняли музыкальные ноты. Зайдите в придорожный театр, и новое выступление всегда будет там.<br><br></div><div>Несмотря на то, что это был не сезон больших симфоний, некоторые музыканты оркестра воспользовались возможностью выступить со своими собственными небольшими ансамблями.<br><br></div><div>Ходили слухи, что концертмейстер Венского филармонического оркестра Леон Цзаев и концертмейстер Венского симфонического оркестра Жак объединятся для выступления. На следующей неделе они должны были выступить в небольшом концертном зале Венской филармонии.<br><br></div><div>Такое сочетание было настолько ослепительным, что даже сердце Ци Му екнуло. К сожалению, он не смог посмотреть выступление. На следующий день после концерта Wei Ai он уже собрал вещи и был готов вернуться в Париж по просьбе Аккада.<br><br></div><div>Просьба Аккада была важной, и ему требовалось больше времени для урегулирования. Он позвонил Ци Му и сказал ему, что нашел хорошего учителя на замену своему очаровательному ученику.<br><br></div><div>До второй аттестации за семестр оставалось две недели, поэтому Ци Му планировал завершить свою поездку и вернуться в Париж.<br><br></div><div>Даже находясь в отеле, Ци Му упражнялся на скрипке по четыре часа в день. Ему было неудобно находиться вдали от дома, поэтому ему нужно было вернуться к репетициям.<br><br></div><div>После июня погода стала жаркой и сухой. Европа летом была похожа на большую раскаленную печь. Почти в каждом городе стояли невыносимые температуры, а небо Вены было безоблачным. Не было ничего, что могло бы защитить их от солнца.<br><br></div><div>Ци Му сдал багаж и миновал контрольно-пропускной пункт, когда ему позвонили из Берлина. Как только звонок соединился, он сказал: <br><br></div><div>— Мин Чэнь, давно не виделись. Ты позвонил в нужное время, через час я бы уже был в самолете.<br><br></div><div>С другой стороны, Мин Чэнь не ожидал такого совпадения. Для обычных участников Bai Ai это был их отпуск. Гастрольный сезон закончился, так что они могли взять длительный отпуск. Для Мин Чэня, Даниеля и Кристеля как для главного дирижера и музыкального руководителя, агента и концертмейстера понятие отпуска едва ли существовало.<br><br></div><div>После своего последнего концерта они начали готовиться к туру в следующем квартале и последующих. Чем больше оркестр, тем раньше они начинали планирование.<br><br></div><div>Мин Чэнь был занят подготовкой к предстоящим сезонам, а Ци Му упаковывал вещи перед возвращением в Париж; ни у того, ни у другого не было времени связаться друг с другом. Если не считать их коротких текстов перед концертом Wei Ai, это был их первый шанс поговорить.<br><br></div><div>— Ты возвращаешься в Париж? Или... куда-нибудь еще едешь?<br><br></div><div>Даже через динамик мужской голос звучал мягко, как виолончель: <br><br></div><div>— Кристель скоро проведет персональный концерт. Если тебе интересно, я могу зарезервировать для тебя место.<br><br></div><div>Его голос был спокоен, как будто это было обычное замечание. Если бы он внимательно прислушался, то смог бы уловить нотки... беспокойного ожидания, скрытые в его тоне.<br><br></div><div>Напоминание транслировалось по всему аэропорту, отвлекая Ци Му. После паузы он ответил: <br><br></div><div>— Я возвращаюсь в Париж, а не куда-либо еще. Мне пора возвращаться и готовиться к экзамену. Спасибо за твою доброту, Мин Чэнь. Но, к сожалению, я не смогу присутствовать.<br><br></div><div>— Ну, хорошо. <br><br></div><div>В растерянности Мин Чэнь сделал паузу. <br><br></div><div>Затем он спросил: <br><br></div><div>— Рид вернулся из Италии?<br><br></div><div>Выбрав свободное место, Ци Му положил свою сумку на стул рядом с ним. Он рассмеялся: <br><br></div><div>— Нет, профессор все еще в Турине, занимается своим семейным делом. Он сказал мне сначала вернуться в Париж. Но мастер Аккад сказал, что нашел для меня хорошего учителя, но я не знаю, кто это будет…<br><br></div><div>— Большинство оркестров сейчас в отпуске, но многие скрипачи-солисты тоже будут давать концерты. Вероятно, они будут концертмейстерами какого-нибудь оркестра.<br><br></div><div>Мин Чэнь очень тщательно проанализировал его слова. Видя такое редкое терпение Кристеля, не смог удержаться от нескольких украдкой взглядов. Он улыбнулся и склонил голову, как будто что-то понял.<br><br></div><div>Молодой черноволосый мужчина совершенно не подозревал о необычном отношении Мин Чэня к нему. В конце концов, то, что Мин Чэнь хороший человек, всегда готовый помочь нуждающимся, было для него фактом.<br><br></div><div>Ци Му кивнул и сказал: <br><br></div><div>— Что ж, возможно, так оно и есть... Я не знаю, кто это будет.<br><br></div><div>Они немного поболтали. И после нескольких секунд борьбы Мин Чэнь тихо кашлянул: <br><br></div><div>— Верно... Это... Ты слушал эту запись?<br><br></div><div>Немного ошеломленный и смущенный, Ци Му откашлялся. Он сказал, что послушал бы давным-давно, но, вопреки своим словам, так и не послушал.<br><br></div><div>Он был слишком занят для этого. Но самой важной причиной было то, что отель не позволял ему найти хороший проигрыватель. Без отличного инструмента и звуковой системы музыка на пластинке звучала бы не так хорошо, как должна.<br><br></div><div>Это было жизненно важно для Ци Му, который очень серьезно относился к музыке.<br><br></div><div>Вздохнув, он виновато ответил: <br><br></div><div>— Извини, я был немного занят в эти дни, так что у меня не было времени послушать ее. Я помню, что в учительской есть хороший проигрыватель, так что, когда я вернусь в Париж, я смогу его послушать.<br><br></div><div>Хотя Ци Му и не понимал... почему этот человек был так увлечен записью, но, поскольку он обещал сделать это, он сделает.<br><br></div><div>Тон Мин Чэня стал еще более подавленным. Он ответил только мягким хмыком.<br><br></div><div>— Гм. <br><br></div><div>Даже Ци Му, с его притупленной чувствительностью, заметил. Казалось мужчина был в плохом настроении?<br><br></div><div>После еще нескольких обменов репликами Ци Му повесил трубку и сел в самолет.<br><br></div><div>На верхнем этаже конференц-зала штаб-квартиры Bai Ai человек, который всегда был холодным и безразличным, выглядел так, словно только что вернулся из Антарктиды. Он разбросал повсюду лед.<br><br></div><div>Когда Даниэль открыл дверь, он рефлекторно потер голые руки. Тихим голосом он пробормотал: <br><br></div><div>— Странно, кондиционер не включен... Что за погода такая, почему так холодно?<br><br></div><div>Довольно долго молча выдерживая холодный воздух, Кристель посмотрел на Даниеля, не зная, смеяться ему или плакать. Он указал на мужчину рядом с собой. <br><br></div><div>— Хватит болтать, Остон в плохом настроении.<br><br></div><div>Как мог Даниель понимать такой высокоуровневый секретный язык? Он нахмурился, затем ухмыльнулся и занял стул с другой стороны.<br><br></div><div>— В чем дело, Кристель? У тебя болит горло? Тогда тебе нужно принять лекарство!<br><br></div><div>Добросердечный Кристель: «...»<br><br></div><div>Мин Чэнь взглянул на бестактного блондина и сказал: <br><br></div><div>— Даниэль, это тебе следует принять лекарство.<br><br></div><div>Даниэль: <br><br></div><div>— Я не болен, зачем мне принимать лекарства?!<br><br></div><div>Губы Мин Чэня удивленно скривились. Он покачал головой. <br><br></div><div>— Нет, ты болен. Очень серьезно.<br><br></div><div>Даниэль: «?»<br><br></div><div>— Ты оставил свой мозг дома. Без него, вижу, тебе сложно живется.<br><br></div><div>Даниэль: «...»<br><br></div><div>Через мгновение он закричал: <br><br></div><div>— Остон Бертрам!!! Я хочу порвать с тобой!! Ты действительно смеешь говорить, что у меня нет мозгов!!! Я хочу уйти в отставку! Говорю вам, я больше не собираюсь ждать! Я должен уйти в отставку прямо сегодня!!!<br><br></div><div>Это было типичное, повседневное явление в Bai Ai, как обычно.<br><br></div><div>Кроткий Кристель беспомощно закрыл лицо руками. Он вздохнул, молча размышляя. Когда же Бог пошлет ангела, чтобы спасти этих бедных детей, живущих в глубоких водах и палящем огне? На самом деле ангел, о котором молился Кристель, уже прибыл! Просто… координаты были сбиты. На самом деле он прибыл в Париж, за тысячи миль отсюда!<br><br></div><div>Ци Му оставил свой багаж в своей квартире.<br><br></div><div>Аромат ирисов и лилий витал везде в этом романтическом городе. Многочисленные туристы со всего мира собрались здесь, прогуливаясь по улицам и переулкам, постоянно фотографируя.<br><br></div><div>Погода была солнечной и чарующей. С более широкой точки зрения, небо было чистым, как будто его вымыли. Это значительно улучшило настроение Ци Му. Ци Му сразу же помчался в университет в три часа дня.<br><br></div><div>По словам Аккада, учитель, который приехал, чтобы вести его, уже был в Париже и должен был ждать его в их скрипичном классе. Хотя он не знал, кто это был, Ци Му с нетерпением ждал встречи с ними.<br><br></div><div>С жесткими критериями своего учителя человек, который может заставить Рида Аккада похвалить его как «хорошего учителя», должен быть превосходным мастером игры на скрипке. Он просто не знал… Кто бы мог приехать в Париж в это время года?<br><br></div><div>Ци Му в предвкушении осторожно повернул металлическую ручку двери скрипичной комнаты.<br><br></div><div>Дверь со скрипом отворилась, яркий солнечный свет сквозь огромное стеклянное окно скрипичной комнаты ослепил Ци Му. Приоткрыв дверь, он не смог отчетливо разглядеть комнату, но услышал звучащую приятную мелодию.<br><br></div><div>— О? Это мой маленький ангел? Ангел, мы давно не виделись. Я так скучал по твоей скрипке!<br><br></div><div>Ци Му: «...»<br><br></div><div>Теперь... было ли слишком поздно закрывать дверь?<br><br></div>