<div>Европейцы всегда были склонны к спокойствию и наслаждению тишиной, не любили нарушать покой. Это проявлялось даже в парижанах. Ночной Париж был тих и пуст. С наступлением темноты был слышен только шелест листьев, наполняющий весь город мелодией.<br><br></div><div>От колледжа до квартиры Ци Му было всего два квартала. Это было довольно близко, но прямо сейчас Ци Му чувствовал, что все это далеко. Он шел бок о бок с этим человеком, который почему-то вдруг появился в Париже, и это замедлило его шаг.<br><br></div><div>Ци Му хотел спросить, почему он здесь, но вспомнил... в их сообщениях за последние несколько дней он упомянул, что ему не нужно присутствовать на следующих двух концертах. Так... если он хотел путешествовать по Европе, он был свободен сделать это сейчас? Ци Му не знал, что сказать, поэтому посмотрел вперед на дорогу, освещенную луной.<br><br></div><div>Несколько дней назад прошел первый весенний дождь, и температура по вечерам была не такой уж низкой, но Ци Му все еще носил шарф. Он всегда боялся холода.<br><br></div><div>— Весна в Париже всегда была хорошей, — раздался мужской голос на тихой улице, и Ци Му повернулся и удивленно посмотрел на него. Мин Чэнь немного наклонил голову, чтобы посмотреть на тусклую луну, и прошептал: <br><br></div><div>— Мне нравится здесь весна, здесь тише, чем в Берлине. <br><br></div><div>Такой разговор смутил Ци Му. Немного подумав, он пришел к прозрению: <br><br></div><div>— Итак... Ты приехал в Париж для этого?<br><br></div><div>Мин Чэнь спокойно кивнул в подтверждение: <br><br></div><div>—Да. <br><br></div><div>Ци Му рассмеялся:<br><br></div><div> — Я никогда не видел весны в Берлине, я не знаю, какая она. <br><br></div><div>Хотя на его лице была слабая улыбка, Ци Му подумал про себя: <br><br></div><div>«Значит, он приехал в Париж посмотреть на весну. На секунду… я подумал, что он приехал из-за меня».<br><br></div><div>В темных глазах Мин Чэня отражалась улыбка. Он кивнул и без колебаний очернил свой промышленный город: <br><br></div><div>— В Берлине воздух ужасен в это время года. М-м-м…не так хорошо, как в Париже. <br><br></div><div>Ци Му никогда раньше не был в Берлине весной, поэтому он кивнул: <br><br></div><div>— Понятно... <br><br></div><div>Мин Чэнь кивнул:<br><br></div><div>— Правильно. Слышали бы это берлинцы.<br><br></div><div>— Я думаю, что весна в Лондоне — это слишком… Кстати, о Лондоне, я слышал, что концерт Bai Ai удался. Я видел рецензию на «Классический Париж» и специальное введение «Голоса Франции». <br><br></div><div>Как только он сменил тему, неловкая атмосфера немного рассеялась. Когда они спустились вниз в квартиру Ци Му, он почувствовал, что время пролетело слишком быстро, и у него не было возможности много поговорить. Но, глядя на время, было уже довольно поздно. Он засмеялся и махнул рукой: <br><br></div><div>— Поскольку мы оба в Париже, мы можем больше общаться друг с другом. <br><br></div><div>Мин Чэнь засунул обе руки в карманы своего плаща и кивнул: <br><br></div><div>— Хорошо. Спокойной ночи тебе.<br><br></div><div>Ци Му улыбнулся: <br><br></div><div>— Будь осторожен на обратном пути. <br><br></div><div>Яркая луна над головой медленно закрывалась темным облаком, и по узкой улице шли только два или три пешехода. Красивый молодой человек улыбнулся и, сказав еще несколько слов, повернулся и вошел в здание. Другой мужчина смотрел, как он поднимается наверх, но все равно не ушел сразу.<br><br></div><div>Мин Чэнь поднял голову и молча смотрел в окно комнаты Ци Му. Внутри замигал свет, и темнота снаружи тоже осветилась.<br><br></div><div>Он и сам не знал почему... он неожиданно приехал в Париж. Он вспомнил, что хотел узнать, что Ци Му делал все это время, поэтому бросился искать ответ. Но в том темном коридоре, когда он увидел стройную спину юноши, ему показалось, что «найти ответ» уже не важно.<br><br></div><div>Сначала звучание скрипки этого молодого человека показалось ему немного знакомой, поэтому он обратил на нее особое внимание. Позже он узнал, что звук Ци Му был идентичен звуку этого человека, поэтому он сосредоточил все свое внимание на этой странной аномалии.<br><br></div><div>Когда, на самом деле, до прошлого года Мин Чэнь даже не знал человека, которого искал годами... и что его звали Лу Цзывэнь.<br><br></div><div>Казалось бы, незначительная помощь, которую он получил от этого человека в детстве, глубоко запечатлелась в его сердце. Когда он, наконец, нашел его, то с удивлением узнал, что тот уже стал заместителем концертмейстера Венского симфонического оркестра. Итак, Мин Чэнь решил помочь ему.<br><br></div><div>Он порекомендовал Лу Цзывэня господину Доренце и помог ему с этим грандиозным выступлением с Венским филармоническим оркестром. Но прежде чем он успел подумать, что сказать, когда они встретятся, это стало невозможно. Затем он встретил кого-то с точно такой же манерой игры как у Лу Цзывэня. <br><br></div><div>Ци Му.<br><br></div><div>В голове Мин Чэня было много мыслей, но на первый взгляд он все еще носил безразличное выражение. Он посмотрел на яркое окно над головой и задумался, сколько времени прошло, затем резко повернулся и исчез в темном переулке.<br><br></div><div>Когда Ци Му проснулся на следующий день, он спустился вниз со своей скрипкой и увидел знакомую фигуру. Он замер на мгновение, затем подошел и улыбнулся: <br><br></div><div>— Мин Чэнь? Какое совпадение?<br><br></div><div>Мин Чэнь покачал головой под теплым солнечным светом того весеннего утра: <br><br></div><div>— К сожалению, нет, я ждал тебя. <br><br></div><div>Ци Му: «...»<br><br></div><div>Мин Чэнь, казалось, не заметил его безмолвия и поднял левую руку, чтобы посмотреть на часы. <br><br></div><div>— Будет 8 часов через тридцать минут. Если ты не поедешь сейчас... ты не опоздаешь?<br><br></div><div>Ци Му все еще не знал, почему он был здесь, но он знал, что ему нужно идти. Он шел, пока говорил: <br><br></div><div>— Все в порядке. Профессор Аккад находится в Соединенных Штатах на мероприятии. Он не вернется еще несколько дней. Неважно, если я немного опоздаю. <br><br></div><div>Чтобы добраться до места, потребовалось всего десять минут, но Ци Му должен был позавтракать, поэтому, естественно, это заняло больше времени. Его темп был быстрым, но он не ожидал, что Мин Чэнь будет следовать за ним всю дорогу.<br><br></div><div>Ци Му улыбнулся, получив увесистый пакет от дядюшки-пекаря, а затем пошел рядом с Мин Чэнем.<br><br></div><div>— Мин Чэнь, ты пришел сегодня найти меня для чего-то? Я был занят заданием, которое дал мне учитель, поэтому у меня мало времени. <br><br></div><div>Ци Му вдруг вспомнил: <br><br></div><div>— Слушай, ты уже позавтракал? Угостить? <br><br></div><div>Мин Чэнь взял круассан из пакета в руке Ци Му и откусил. <br><br></div><div>— Это по-прежнему «Каприс № 24»?<br><br></div><div>Ци Му кивнул: <br><br></div><div>— Да. Учитель дал мне две недели, но... прошла уже неделя, а я так и не записал все произведение. <br><br></div><div>Пока они разговаривали, они прошли мимо цветочного магазина. Блондинка-флорист передала подсолнух, который она срезала утром, Ци Му и взглянула на Мин Чэня. Вкрадчивым шепотом она спросила: <br><br></div><div>— Ци Му... кто это? Ваш друг?<br><br></div><div>Ци Му повернул подсолнух в сторону, и его губы изогнулись в нежной улыбке: <br><br></div><div>— Да, он мой друг, Вина. <br><br></div><div>Девушка несколько мгновений застенчиво смотрела на Мин Чэня, затем улыбнулась и протянула ему еще один подсолнух, только что распустившийся.<br><br></div><div>Мин Чэнь удивленно взял цветок, но Ци Му уже обменялась несколькими словами с девушкой и отошла в сторону колледжа. Он объяснил:<br><br></div><div>— У Вины склад ума семилетней девочки, но она очень добрая. <br><br></div><div>— Она милая. <br><br></div><div>Ци Му улыбнулась: <br><br></div><div>— Она дарит цветы только тем, кто ей нравится. Похоже, ты ей очень нравишься. <br><br></div><div>Это ошеломило Мин Чэня, и его шаги остановились. <br><br></div><div>— Потому что... ты тоже очень нравишься ей. <br><br></div><div>Ци Му рассмеялся и не стал продолжать тему. <br><br></div><div>— Кстати, у тебя есть дела в колледже? Я могу быть занят, но если вам нужно, чтобы кто-то показал тебе дорогу, я могу попросить Дилана. Дилан — швейцарский скрипач, практикующий по соседству. Сейчас он учится, но долгое время занимался на фортепиано. Ты его кумир. <br><br></div><div>Фортепианное отделение было хорошо известно во всем мире. Другими словами, большинство этих привилегированных людей очень уважали Остона Бертрама... Мин Чэня.<br><br></div><div>Мин Чэнь, которому в этом году исполнился всего 31 год, уже стоял на вершине мира пианистов. Когда несколько лет назад он работал судьей в Сяо Сай, бесчисленное количество молодых пианистов ухватились за возможность зарегистрироваться, и это произвело настоящий фурор.<br><br></div><div>— Мне нечего делать. Я просто хотел прийти посмотреть. Я хотел бы послушать твою версию «Каприса № 24».<br><br></div><div>Простой тон Мин Чэня заставил Ци Му снова повернуться и посмотреть на него. Мужчина смотрел прямо перед собой спокойно, как будто он действительно собирался просто бродить вокруг и слушать, как он играет.<br><br></div><div>Странная мысль мелькнула в голове Ци Му, но прежде чем он смог понять, что это было, она бесследно исчезла.<br><br></div><div>Он не слишком много думал об этом. Ци Му улыбнулся, его глаза превратились в полумесяцы.<br><br></div><div>— Ой? Ты хочешь услышать... мой «Каприс № 24»?<br><br></div><div>Мин Чэнь поднял бровь, когда увидел «плохую» улыбку молодого человека. <br><br></div><div>— Эм? Да?<br><br></div><div>— Хорошо... тогда вы должны дать мне еще совет!<br><br></div><div>Мин Чэнь: «?..»<br><br></div><div>Ци Му не был глуп. Раз уж он так хотел послушать его скрипку, то... он также может дать несколько советов. На самом деле это убивает двух зайцев одним выстрелом.<br><br></div>