Ruvers
RV
vk.com
image

Король классической музыки

Реферальная ссылка на главу
<div>Празднование столетия основания было важным событием для индустрии классической музыки Хуася. На самом деле еще год назад в СМИ уже был освещен юбилей. Теперь в напряженный месяц подготовки к нему несколько государственных средств массовой информации специально сообщили об этом, оказывая огромное содействие.<br><br></div><div>В первый же день приезда в город С Ци Му заверил Чжу Вэньцзюня, что три дня практики — это все, что ему нужно. Поскольку он осмелился пообещать это, естественно, он не подведет Чжу Вэньцзюня.<br><br></div><div>В полдень третьего дня Ци Му постучал в дверь дирижера и с улыбкой внес футляр для скрипки. Затем перед изумленными глазами Чжу Вэньцзюня он великолепно сыграл «Ре Мажор», получив полное одобрение этого человека.<br><br></div><div>Теперь, когда он освоил оба произведения, следующим шагом было сотрудничество с оркестром. Как лучший оркестр в Хуася, симфонический оркестр города С имел бесспорные первоклассные стандарты даже для мировой сцены, где все были сильны, как деревья в лесу. Оркестр был дисциплинированным, и каждый из его членов был высококвалифицированным, а их совместная работа была связана многолетним опытом.<br><br></div><div>С тех пор как Чжу Вэньцзюнь стал их постоянным дирижером восемь лет назад, оркестр прошел немалое обучение и организовал много выступлений. Даже когда такой превосходный оркестр работал с кем-то впервые, они могли заставить любого почувствовать этот первоклассный уровень.<br><br></div><div>Возможно потому, что они так редко практиковали «Скрипичную Сонату Ре Мажор» Мин Чэня, Чжу Вэньцзюнь останавливался почти на каждом движении во время их первой репетиции и подробно указывал на исправления. К концу дня, когда песня почти закончилась, он положил свою палочку, и оркестр начал координировать свои действия.<br><br></div><div>Надо было признать, что «Ре Мажор» Мин Чэня был действительно сложным. На следующий день, когда Ци Му репетировал «Лян Чжу», у него было гораздо более четкое представление о звучании. Прекрасная мелодия эхом отдавалась в зале городского симфонического оркестра, и средства массовой информации приступили к работе над своими репортажами.<br><br></div><div>В течение месяца средства массовой информации, даже не входящие в музыкальный круг, делали сообщения об этом событии. Национальное радио Хуася решило транслировать концерт в прямом эфире. Таким образом, каждый мог наслаждаться музыкальным праздником в своем собственном доме.<br><br></div><div>Репетиция Ци Му началась в первые дни, и Чжу Вэньцзюнь сказал ему, что он должен принимать участие только раз в два дня во второй половине. Однако в то время как Ци Му чувствовал себя неловко с аранжировкой, оркестр был занят. Ци Му исполнял только два последних произведения, но что насчет Чжу Вэньцзюня? Симфонического оркестра города С? Им нужно было репетировать со всеми приглашенными музыкантами!<br><br></div><div>Возьмем, к примеру, открывающего музыканта, играющего на эрху. Она была молода, моложе 25 лет, и в прошлом году получила первую премию в номинации «Золотой колокол». Она никогда раньше не сотрудничала с таким большим оркестром. Песня, которую она собиралась сыграть, это «Эр Цюань Ин Юэ», самое популярное произведение для эрху в Хуася. Сложность была невелика, но у девушки был ужасный страх сцены.<br><br></div><div><em>П.п: Эрху — (китайское: 二胡; пиньинь: эрху; [aɻxu]) это двухструнный смычковый музыкальный инструмент, более конкретно шиповая скрипка, которую также можно назвать Южной скрипкой, и иногда она известна в западном мире как китайская скрипка или китайская двухструнная скрипка.<br><br></em><br><br></div><div>Все приглашенные на этот праздник музыканты были моложе тридцати лет. Большинство из них еще не оставили свой след в мире классической музыки, поэтому не хватало уверенности или зрелости, чтобы выступать так внезапно. Понятно, что они были немного робкими.<br><br></div><div>— Скажи, сяо Ци, а на днях господин Чэнь сказал мне, что у тебя вообще не было страха сцены. Мне это показалось немного странным.&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо приехал в город за неделю до события. Он был вольнонаемным писателем, поэтому никогда не упустил бы такого случая.&nbsp;<br><br></div><div>— Ты и раньше выступал на больших сценах, но это было в детстве, на этот раз даже дирижер похвалил твою стойкость.<br><br></div><div>Во время разговора Ци Му и Чжэн Вэйцяо слушали, как Чжу Вэньцзюнь дирижирует «Фортепианным концертом № 2 ми минор» Прокофьева в репетиционном зале. Ровная мелодия пианино эхом разнеслась по залу, и Ци Му понизил голос, рассмеявшись:&nbsp;<br><br></div><div>— Брат Чжэн, разве это не хорошо, что я не нервничаю? Почему ты беспокоишься?<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо покачал головой:&nbsp;<br><br></div><div>— Хорошо, что ты не нервничаешь, — сказал он, печатая на планшете, который принес с собой.<br><br></div><div>Но это немного неожиданно. Этот Ван Чжэн также занял второе место в Сяо Сае в прошлом году, но он все еще делает ошибки во время работы с оркестром. Среди пианистов до 30 лет Ван Чжэн был одним из лучших. Если не считать Мин Чэня, который не смог участвовать. К восемнадцати годам он занял второе место на международном конкурсе пианистов имени Чайковского, а в прошлом году занял второе место на международном конкурсе имени Шопена.<br><br></div><div>Сяо Сай был одним из самых тяжелых соревнований в фортепианной индустрии всего мира. Было шесть мест и одно специальное место, присуждаемое каждый год. У него также была еще одна особенность. Если судьи считают, что никто не стоит первого места, они скорее оставят его пустым, чем отдадут кому-то недостойному.<br><br></div><div>Когда Ван Чжэн занял второе место в прошлом году, первое место было пустым. Так что, по сути, мастерство Ван Чжэна было лучшим среди молодых пианистов Хуася, если не брать в расчет Мин Чэня.<br><br></div><div>Всякий раз, когда он исполнял соло «Соль минор», Ван Чжэн делал это превосходно, но когда его ставили с оркестром, он сталкивался с проблемами. Увидев, что Чжу Вэньцзюнь снова положил свою палочку и исправил ошибки Ван Чжэна, Ци Му не мог не нахмуриться.<br><br></div><div>— Я надеюсь позже ситуация улучшится.<br><br></div><div>Есть такая поговорка: даже если все хорошо, видно только плохое. Накануне на репетиции Ван Чжэн стал лучше выступать с оркестром. Тем не менее в последнем забеге он играл быстро, и Чжу Вэньцзюнь был обеспокоен.<br><br></div><div>Для опер был особый день репетиций за день до официального мероприятия. Этот «предварительный просмотр» был серьезным делом, поскольку организатор иногда продавал билеты поклонникам, чтобы те насладились репетицией. Гонорар, как правило, был частью официального представления.<br><br></div><div>К счастью, городской симфонический оркестр подошел к празднику очень серьезно, и в зал могли войти только сотрудники. Поэтому, даже если бы были какие-то ошибки, это не имело бы большого влияния.<br><br></div><div>Ци Му, который стоял за красным занавесом, держа свою скрипку, слегка нахмурил тонкие брови. Он наблюдал за оркестром и фигурой, склонившейся над роялем, со лба молодого человека уже капал пот.&nbsp;<br><br></div><div>Ван Чжэн родился в хорошей семье, и его избаловали родители. Хотя он участвовал в нескольких конкурсах, он никогда не взаимодействовал с оркестром. Поэтому он не мог сделать переход гладко, и это его беспокоило. Концерт уже завтра и найти замену было невозможно. Они могли только надеяться, что он сможет играть нормально, может быть, даже хорошо, и не будет торопиться.<br><br></div><div>Как только «Соль минор» закончилась, Ци Му заметил, что напряженная фигура Ван Чжэна расслабилась, и он выдохнул с облегчением.<br><br></div><div>Но это была гораздо более формальная репетиция, поэтому Чжу Вэньцзюнь ничего не сказал. Ван Чжэн спустился вниз, и Ци Му вышел на сцену. Как только убрали тяжелый девятифутовый рояль со сцены, Ци Му занял свое место слева от дирижера. Он поднял голову, посмотрел на Чжу Вэньцзюня, и они оба кивнули. В одно мгновение раздалось веселое, напряженное звучание Аллегро.<br><br></div><div>Первая часть «Ре мажор» была быстрой, а название «Констанс Марш» <em>—</em> знаменитым. Это было трудно, но очень красочно. Оркестр почтительно слушал единственную скрипку.<br><br></div><div>Под ослепительным светом пальцы Ци Му танцевали по струнам. Его скорость была так высока, что пальцы оставляли остаточное изображение. Его левая рука несла смычок быстрыми прыжками, не отставая от другой руки.<br><br></div><div>У пьесы был красочный диапазон звука, от струны G до E, и там было несколько сложных переходов. Но это не было трудно для Ци Му, он играл пьесу с легкостью. Чжэн Вэйцяо, сидевший за кулисами, был весь в холодном поту, а на лице его застыло напряженное выражение.<br><br></div><div>Все знали, что самая трудная часть «Констанс Марш» была в моменте каденции*, когда фагот и скрипка сливались под управлением руководителя секции фагота!<br><br></div><div><em>П.п: Каденция — типичный гармонический оборот в конце того или иного раздела музыкальной формы. Каденция в музыкальном исполнительстве — виртуозное соло, то же, что исполнительская каденция</em>.<br><br></div><div>Фагот был большим духовым инструментом, также известным как большая труба. Он был тяжелым и глубоким. Когда играли, была торжественная атмосфера, и это было идеально для серьезных, формальных пьес.<br><br></div><div>Но Мин Чэнь сделал прямо противоположное!<br><br></div><div>«Констанс Марш» была счастливой, живой весной, когда все было полно жизненной силы и обновлено. Начало также изображало прекрасный образ для зрителей, и внезапная вставка фагота всегда была ошеломляющей.<br><br></div><div>Причина, по которой «Ре Мажор» не выделялся среди большинства произведений Мин Чэня, заключалась в его высоких требованиях к концертмейстеру и руководителю группы фаготов. На протяжении всей первой части главной была скрипка, и единственное, что сопровождало ее, был меланхоличный звук фагота.<br><br></div><div>Но в счастливом кусочке?<br><br></div><div>Ну, скрипач должен был заставить фагот звучать ярко и юморно, несмотря на его серьезность, что бы компенсировать живость песни. Сохраняя сложность движений, Ци Му должен был также вести фагот. Это было проблемой для многих скрипачей, но на этот раз, когда самый сложный дуэт подошел к концу, Чжэн Вэйцяо, сидевший в зале, сжал кулаки и прошептал:<br><br></div><div>&nbsp;— Хорошо!<br><br></div><div>Он был так взволнован, что его лицо покраснело, а уши запоминали каждую ноту, которая вливалась в них. На сцене играли многие музыканты, но взгляд Чжэн Вэйцяо был прикован к тому, кто стоял слева от дирижера! Умелое маневрирование юноши и великолепная, красивая дуга его смычка — он даже затмевал остальной оркестр и обладал самым неповторимым присутствием.<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо мог только догадываться… какое потрясение этот молодой человек собирается устроить миру завтра!<br><br></div>