Ruvers
RV
vk.com
image

Король классической музыки

Реферальная ссылка на главу
<div>В такую унылую ночь даже город Б, который обычно был полон людей, был почти пуст. По улицам проехало всего несколько машин, и они быстро растворились в морозной ночи.<br><br></div><div>Безопасность в этом районе была относительно хорошей. На входе была специальная система, и посторонним вход был запрещен. Это были элитные апартаменты, но в них было всего три дома. Квартира Ци Му находилась на 26-м этаже последнего.<br><br></div><div>В этом здании было двадцать семь этажей. Ци Му только недавно узнал, что весь 27-й этаж принадлежит Мин Чэню, вместе с той квартирой, в которой он жил на 26-м, что делает его квартиру двухэтажным пентхаусом. Можно сказать, что кроме этой квартиры, купленной до Мин Чэня, весь этаж также принадлежал ему.<br><br></div><div>Сейчас эти два этажа были темными. Только квартира Ци Му сияла теплым желтым светом. Убрав со стола, Мин Чэнь ушел не сразу. Вместо этого он уставился на картину маслом, которая была у Ци Му на стене, и погрузился в свои мысли.<br><br></div><div>Ци Му закончил уборку и огляделся. Он увидел, что Мин Чэнь смотрит на картину, и подошел, чтобы встать рядом с ним:&nbsp;<br><br></div><div>— Она была куплена в галерее в городе Б. У художника хороший стиль. Как и Рубен, он яркий и выглядит живым.<br><br></div><div><em>П.п: Христиан Рубен — немецкий художник.<br><br></em><br><br></div><div>Когда Ци Му заговорил, он указал на художественное изображение осеннего урожая на пшеничном поле, которое было написано на картине. Его глаза сузились в полумесяцы:&nbsp;<br><br></div><div>— Этот осенний урожай больше похож на ранние работы Рубена. Хотя и не столь радикальный, но все же имеет свое очарование. Помню, один из них висит в первом репетиционном зале Женевской консерватории.<br><br></div><div>Мин Чэнь сначала просто изучал картину, но когда он услышал слова Ци Му, его темные глаза сузились. Как только Ци Му подумал о том, чтобы представить ему другую картину, Мин Чэнь небрежно спросил:&nbsp;<br><br></div><div>— Была ли там такая картина? Когда я был на прошлогоднем выпускном концерте, я этого не заметил.<br><br></div><div>Услышав такой внезапный вопрос, Ци Му автоматически ответил:&nbsp;<br><br></div><div>—Да. Возможно, она была убрана недавно? В конце концов, профессор Девиль, эта картина…<br><br></div><div>Внезапно, голос Ци Му затих, и его горло напряглось, когда он понял, что что-то не так с его словами.<br><br></div><div>Спустя некоторое время Ци Му улыбнулся:&nbsp;<br><br></div><div>— Я только слышал об этом. Профессор Девиль Картер из Женевской консерватории обладал большой коллекцией картин. Я интересовался одной из них, когда был ребенком, и моя мать сказала мне, что видела картину там во время своего последнего визита.<br><br></div><div>В памяти оригинального персонажа его мать действительно ходила в консерваторию на концерт, когда была маленькой. Что касается того, видела она эту картину или нет… Ци Му понятия не имел об этом. Немедленное разъяснение Ци Му, возможно, заставило бы кого-то другого поверить в это, если бы это были Ду Шэн или Чжэн Вэйцяо. Даже если бы это был Тань Чжэнхуэй, могли бы быть некоторые сомнения, но он не стал бы останавливаться на этом. Но человек, стоящий рядом с ним прямо сейчас… это Мин Чэнь.<br><br></div><div>Ци Му потратил немало времени на украшение своей квартиры. Там был прожектор, чтобы выделить и осветить картины. В этот момент рассеянный белый свет отразился на красивом профиле мужчины, укрепляя его резкие черты.<br><br></div><div>Мин Чэнь почувствовал, как что-то недоверчивое мелькнуло в его голове. Но как только он собрался поймать свою мысль, она исчезла совершенно бесследно. Он прищурился и мягко промурлыкал:&nbsp;<br><br></div><div>— Если ты хочешь знать о картине, я могу попросить Даниэля пойти и выяснить. Женева и Берлин… это не так далеко.<br><br></div><div>Видя, что другой человек не кажется подозрительным, Ци Му почувствовал некоторое облегчение. Он покачал головой и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Давай не будем его беспокоить. В любом случае, ничего страшного.<br><br></div><div>Помолчав, он рассмеялся и сменил тему:&nbsp;<br><br></div><div>— Ах да, я действительно сожалею, что не сказал тебе заранее, что сегодняшний ужин будет неофициальным. И, наверное, подвел тебя.<br><br></div><div>Ци Му мог себе это представить. Для семьи Бертрама было невозможно есть простой суп 8-в-1 на рождественский ужин.<br><br></div><div>Глубокий взгляд Мин Чэня задержался на нем ненадолго. Затем он покачал головой и ответил:&nbsp;<br><br></div><div>— У тебя превосходная стряпня. Я и не знал, что ты умеешь так готовить китайские блюда.<br><br></div><div>Ци Му рассмеялся:&nbsp;<br><br></div><div>— Все это было усвоено от моих родителей. Они были увлечены китайской кухней. Я рад, что тебе понравилось. Я действительно ценю то, что ты сделал для меня в Гонконге. Когда я подошел к партитуре, ты что-то сказал мистеру Босуэллу? Он был очень добр ко мне во время репетиций.<br><br></div><div>Как хороший человек, который никогда не позволял своим добрым делам прилипать к его имени, Мин Чэнь покачал головой:&nbsp;<br><br></div><div>— Я не сделал ничего особенного. Разве ты не говорил, что характер Босуэлла особенно хорош?<br><br></div><div>Однако Босуэлл сам рассказал ему об этом. Этот человек прямо рекомендовал его Босуэллу. Но он все еще отказывался признать это. Возможно, это какая-то форма скромности?<br><br></div><div>Поразмыслив некоторое время, Ци Му больше не пытался преследовать эту тему.<br><br></div><div>— В общем, я ценю, что ты позаботился обо мне в Гонконге.<br><br></div><div>— Я только расплачиваюсь с тобой.<br><br></div><div>Ци Му: «?»<br><br></div><div>Выражение лица Мин Чэня было спокойным, как и его тон:&nbsp;<br><br></div><div>— За твою помощь с жуком.<br><br></div><div>«. . .»<br><br></div><div>Квартира была площадью примерно от сорока до пятидесяти квадратных метров. Даже если декорации были превосходны, после десяти минут восхищения смотреть было уже не на что. Но до полуночи оставалось еще какое-то время. Ци Му знал, что для многих западных семей с сильными традициями было важно сохранить семью вместе в канун Рождества.<br><br></div><div>Хотя он лично не проявлял никакого интереса к этому, но когда думал, что Мин Чэнь должен вернуться в этот большой пустой дом, ожидая, когда часы пробьют двенадцать, он покачал головой и вздохнул.<br><br></div><div>С тех пор как Мин Чэнь так много помогал ему, пусть даже и назвав это расплатой, но почему бы и нет?<br><br></div><div>— До того, как ты постучал в мою дверь в тот день, я понятия не имел, что ты живешь по соседству.&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му налил чашку теплой воды из термоса и протянул ее Мин Чэню, продолжая говорить:&nbsp;<br><br></div><div>— Я не ожидал, что так долго не буду знать, кто живет по соседству, это немного смешно.<br><br></div><div>Мин Чэнь взял чашку и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Я не помню, чтобы слышал скрипку через стену.<br><br></div><div>Ци му рассмеялся:&nbsp;<br><br></div><div>— Я каждый день занимаюсь в музыкальной комнате. Чтобы не беспокоить соседей, я сделал ремонт для лучшей изоляции.&nbsp;<br><br></div><div>Помолчав, он как-то странно сказал:<br><br></div><div>— Но я тренируюсь всего несколько часов в день и не помню… есть ли пианино по соседству?<br><br></div><div>Он вспомнил, что, войдя в соседнюю квартиру, видел одно из них. Он стоял в гостиной: красивый черный рояль «Steinway». Он гордо возвышался перед огромными окнами. Это было очень элегантно.<br><br></div><div>Мин Чэнь, который не практиковался даже час в день на пианино, слушал это, и его лицо потемнело. Он тихо кашлянул:&nbsp;<br><br></div><div>— Наверное, пока ты играл на скрипке. Я также играл на пианино.<br><br></div><div>Ци Му понимающе кивнул.<br><br></div><div>Глаза Мин Чэня все еще были темными, и он очень быстро сменил тему:&nbsp;<br><br></div><div>— Я не видел твою музыкальную комнату.<br><br></div><div>Ци Му улыбнулся:<br><br></div><div>&nbsp;— Это не такое уж интересное место, обычная музыкальная комната.&nbsp;<br><br></div><div>Несмотря на эти слова, он с энтузиазмом повел гостя в свою музыкальную комнату. Он открыл дверь и включил свет:&nbsp;<br><br></div><div>— Я не просил организовать заранее музыкальную комнату, поэтому оформление здесь проще.<br><br></div><div>Узкий взгляд Мин Чэня обвел всю комнату, затем остановился на коробке, стоящей на столе:&nbsp;<br><br></div><div>— Тебе нравится Паганини?<br><br></div><div>Ци Му ответил:&nbsp;<br><br></div><div>— Ну, я практиковал песни Паганини некоторое время.<br><br></div><div>— Мне очень нравится эта пьеса, ты позволишь мне послушать?<br><br></div><div>Ци Му был ошеломлен, он повернулся, чтобы посмотреть на мужчину. Он увидел, что Мин Чэнь тоже смотрит на него, его взгляд был глубоким и сосредоточенным. Эта просьба потрясла Ци Му.<br><br></div><div>Это было волнующе для любого скрипача, чтобы Мин Чэнь попросил о выступлении. По сравнению с другими мастерами музыки, Мин Чэнь был очень равнодушным человеком. Он давал шанс лишь немногим, но некоторые... позже становились хорошо известны.<br><br></div><div>Нынешний концертмейстер Bai Ai, Кристель, был единственным скрипачом, скрипку которого взял на себя инициативу послушать Мин Чэнь. И вот теперь появился второй. Без тени страха Ци Му улыбнулся. Это выражение уверенности ослепляло красивое лицо юноши.<br><br></div><div>Он серьезно кивнул и его голос был тверд:&nbsp;<br><br></div><div>— Хорошо.<br><br></div><div>Он вынул скрипку из футляра, протер смычок канифолью и поднес ее к плечу.<br><br></div><div>Ноты были плавными, как течение воды, и бодрый тон слетал со струн его скрипки. Слово «Lla» в переводе с китайского означало «Колокол». Однако у него было уникальное название — «Колокол императора».<br><br></div><div>Песня была в основном отрывистым стаккато, в произведении Паганини это было довольно сложно, и большинство скрипачей не могли ее контролировать. Поэтому, когда Мин Чэнь предложил эту песню, это было также вызовом для Ци Му. Но эта песня была одним из самых совершенных произведений бывшего воплощения Ци Му, и он особенно любил ее.<br><br></div><div>Ци Му играл «Колокол» на своем выпускном концерте в качестве своего последнего выступления в Женеве. Даже во время поздних бесед с несколькими членами Венского симфонического оркестра он продолжал играть «Колокол».<br><br></div><div>Эта часть была невероятно важна для Ци Му. В прошлой жизни у него был специальный альбом, который он записывал пять раз.<br><br></div><div>В этой тихой музыкальной комнате веселая музыка не могла дождаться, чтобы выпрыгнуть наружу. Каждая нота танцевала в воздухе, нарушая тишину комнаты, как будто хотела погрузиться в глубины бушующего океана.<br><br></div><div>Как только зазвучала первая нота, Ци Му погрузился в звук. Каждая струна, каждый взмах смычка — все это запечатлелось в глубинах его памяти. Извлекая эту знакомую мелодию, он словно вернулся в то раннее утро, когда шел в Венский симфонический оркестр со своим скрипичным футляром.<br><br></div><div>Если интервью не увенчается успехом, он сможет лишь уехать из Вены.<br><br></div><div>Тонкие пальцы белой руки юноши скользили взад и вперед по четырем струнам. Скорость была настолько быстрой, иногда настолько ослепительной, что глаза не успевали за ним, можно было только использовать свои уши, чтобы слушать красивую музыку.<br><br></div><div>Возможно, Ци Му был слишком погружен, настолько глубоко, что не мог выбраться из этого, поэтому он не заметил, что после игры человек, слушавший его, внезапно напрягся и недоверчиво уставился на него.<br><br></div><div>Глаза Мин Чэня были широко раскрыты, а пальцы дрожали.<br><br></div><div>Даниэль был с этим человеком больше десяти лет, но даже он, если бы увидел Мин Чэня сейчас, сказал бы:&nbsp;<br><br></div><div>— О боже, Мин. Неужели это конец света? Почему ты так удивлен?!<br><br></div><div>Песня продолжалась около девяти минут, и превосходный слух Мин Чэня заставлял его с ужасом ловить каждую ноту.<br><br></div><div>Каждое скольжение пальцев по струнам, каждый взмах смычка, каждая из этих нот были до боли знакомы. Когда они собрались вместе, они сформировали уникальную песню, которая принадлежала только Ци Му «Ла Кампанелла».<br><br></div><div>Это было уникальное произведение для Лу Цзывэня... «Ла Кампанелла».<br><br></div>