Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div><em>Это странно. Если бы она вела себя как раньше, она, должно быть, уже бы преподала служанкам урок, как крысам...</em><br><br><br></div><div>Вместо того, чтобы атаковать их физически, Анриш заставляла их признать свою вину. То, что она приказала им "поклониться и официально извиниться" перед новой служанкой и Лилианой, было даже достойно восхищения.<br><br><br></div><div>После этого она разогнала служанок и умело утешила Лилиану. Обычно же, если ей что-то не нравилось, она переворачивала дом вверх дном.<br><br><br></div><div>И в этот момент к ним прибежал Эллиот. В руках он держал корзину с закусками.<br><br></div><div>— Почему у тебя красные глаза? Ты плакала?<br><br></div><div>— Ха? Нет, всё не так…<br><br></div><div>— ...Неужели... Неужели мама ругала тебя?<br><br></div><div>Даже в глазах сына, который с подозрением относился к ней, у Анриш было спокойное выражение лица. Она мягко указала на поведение Эллиота за то, что он оставил Лилиану одну.<br><br></div><div>— Кроме того, прошло совсем немного времени с тех пор, как Лилиана приехала в дом Валлиос, верно?<br><br></div><div>— Да, это так.<br><br></div><div>— Значит, тебе нужно позаботиться о ней. Хорошо?<br><br><br></div><div>...Она выглядела как "мать", которая действительно заботится о каждом поступке своего сына. Алексей, сам того не осознавая, подошёл к ним.<br><br><br></div><div>— Слушай свою мать, Эллиот.<br><br></div><div>— Боже, Герцог?<br><br></div><div>— …<br><br></div><div>Удивлённая Анриш подняла глаза и посмотрела на Алексея. Некоторое время он молчал, не осознавая этого. Прошло много времени с тех пор, как они смотрели друг другу прямо в глаза. Её глаза были очень красивого фиолетового цвета.<br><br></div><div>— Эллиот, помнишь, я тебе говорил на днях?<br><br></div><div>Каким-то образом, со странным ощущением, щекочущим его сердце, он повернул голову, чтобы посмотреть на своего сына.<br><br></div><div>— Чтобы стать великим джентльменом, ты должен быть очень внимателен, чтобы другой человек не чувствовал себя неловко.<br><br></div><div>— Да, я помню.<br><br></div><div>Эллиот спокойно кивнул головой.<br><br></div><div>— Ты – будущий наследник, который будет править Валлиос.<br><br></div><div>Он говорил спокойным голосом.<br><br></div><div>— Итак, как и сказала твоя мать, ты должен думать о положении других людей и быть внимательным.<br><br></div><div>— Думать о положении… Быть внимательным?<br><br></div><div>— Да. Со временем твоя проницательность будет всё больше и больше.<br><br></div><div><em>Проницательность. </em>Мальчик на мгновение задумался над этим словом.<br><br></div><div>— Проницательность – это самое необходимое качество для того, кто будет отвечать за семью.<br><br></div><div>Алексей продолжал спокойно говорить.<br><br></div><div>— Если подумать, Лилиана слишком мало живёт в этом месте.<br><br></div><div>Услышав эти слова, Эллиот сделал язвительное выражение лица. Что ж, если подумать об этом, то это было правдой.<em> Разве можно оставлять гостя одного в саду? Разве это не неуважение?<br></em><br></div><div>— Кроме того, она не до конца знакома с работниками особняка.<br><br></div><div>— Да, верно.<br><br></div><div>— Да. Так что оставлять Лилиану одну в саду было во многих отношениях неподобающим поведением.<br><br></div><div>Он легонько похлопал Эллиота по спине.<br><br></div><div>— Независимо от того, насколько хороши твои намерения, ты не должен возлагать бремя на Лилиану, верно?<br><br></div><div>— Верно. Ты прав, папа.<br><br></div><div>Эллиот немного помрачнел. Чтобы подбодрить его, Алексей открыто улыбнулся сыну.<br><br></div><div>— Если ты станешь главой Валлиос, вокруг тебя будет много людей.<br><br></div><div>— ...<br><br></div><div>— Будут люди, которые будут враждебно относится к тебе, и, наоборот, будут люди, которые будут любить тебя.<br><br></div><div>Услышав это, Эллиот по очереди посмотрел на своего отца, Лилиану и Анриш. Отец и Лилиана, вероятно, будут на его стороне.<br><br></div><div>Если это так… То что насчёт мамы?<em> В прошлом я бы думал о маме как о человеке, который враждебно относится ко мне. </em>Как только взгляд Эллиота встретился с ней, Анриш мягко улыбнулась.<br><br></div><div>...Он слегка запутался.<br><br></div><div>— Если ты хочешь найти кого-то, кто будет твоей силой среди них, тебе нужно развивать свои собственные идеи.<br><br></div><div>— Да, папа.<br><br></div><div>— Итак, используя сегодняшний инцидент как часть обучения, в будущем постарайся уделять больше внимания людям.<br><br></div><div>Дружеский голос пощекотал его ухо.<br><br></div><div>— Потому что, если ты хочешь стать великим наследником, вокруг тебя должны быть хорошие люди.<br><br></div><div>Алексей, который был очень суров с сыном, взглянул на Анриш. Она смотрела на сына добрыми глазами.<br><br></div><div><em>Ну, жена и так уже всё объяснила Эллиоту.<br></em><br></div><div>У Алексея было довольно странное выражение лица. <em>А как было раньше? </em>Он не думал, что ей будет всё равно. С другой стороны, он думал, она будет раздражена.<br><br></div><div><em>Но, даже Эллиот...<br></em><br></div><div>В прошлом Эллиот был бы удивлён, если бы столкнулся с Анриш, и даже разрыдался бы. Однако сейчас его лицо выглядело довольно довольным. Тем временем, услышав слова отца, Эллиот подошёл к Лилиане.<br><br></div><div>Он тщательно подбирал слова:<br><br></div><div>— ...Прости, Лилиана. Я слишком мало думал.<br><br></div><div>— Ничего страшного.<br><br></div><div>Лилиана покачала головой, хотя ему всё ещё было жаль её.<br><br></div><div>— Когда я уходил на кухню… Ты сказала что-то вроде "всё в порядке".<br><br></div><div>— Но я правда думаю что в этом нет ничего страшного.<br><br></div><div>Лилиана, поймавшая взгляд Эллиота, скрупулёзно улыбнулась.<br><br></div><div>— Это потому, что Эллиот хотел накормить меня вкусной едой, поэтому я счастлива.<br><br></div><div>В ответ на её нежный ответ лицо Эллиота покраснело.<br><br></div><div><em>Что мне делать, если мой сын не может управлять выражением своего лица?</em> Независимо от того, что они были помолвлены, Анриш знала, что Лилиана любит его безответно. Она открыла рот и посмотрела на сына ухмыляющимися глазами.<br><br></div><div>— Ладно, тогда… Не почитать ли нам "Приключения Ганса и Феи", которое выбрал Эллиот?<br><br></div><div>***<br><br></div><div>И спустя некоторое время...<br><br></div><div>Алексей со странным выражением лица наблюдал, как Анриш и дети вместе читают сказку.<br><br></div><div><em>...Моя жена читает книги детям.<br></em><br></div><div>И это не кто-то другой, а "та" Анриш.<br><br></div><div>Очевидно, она не сдерживалась… Она была в образе и даже имитировала резкий голос монстра.<br><br></div><div>— Куха-ха! Ганс, ты пытаешься ударить меня этим ножом, похожим на зубочистку!<br><br></div><div>Она озвучивала настолько реалистично, что дети полностью погрузились в её рассказ.<br><br></div><div>— А ч-что как насчёт Ганса? Не похоже, что он серьёзно ранен, да?<br><br></div><div>Лилиана подняла свои встревоженные глаза.<br><br></div><div>— Какой храбрый рыцарь наш Ганс! Он победит всех монстров!<br><br></div><div>Даже Эллиот был погружён в историю, размахивая кулаком.<br><br></div><div>Глядя на них, он почему-то слегка рассмеялся. Взгляд Алексея смягчился. Затем Эллиот внезапно взглянул на него.<br><br></div><div>— Папа.<br><br></div><div>— М-м?<br><br></div><div>— Пожалуйста, почитай и ты эту книгу, папа.<br><br></div><div>— ...Я-я?<br><br></div><div>Алексей смутился и заикнулся.<br><br></div><div>Эллиот решительно кивнул.<br><br></div><div>— Потому что, если мама будет читать книгу одна, у неё заболит горло.<br><br></div><div><em>Ты думал обо мне?</em> Глаза Анриш расширились.<br><br></div><div>Алексей наконец взял книгу со смущённым выражением лица. <em>Его сын попросил его, так как он мог отказаться?<br></em><br></div><div>— Хм... кхм.<br><br></div><div>Алексей кашлянул и начал читать сказку.<br><br></div><div>— Я... Ганс. Герой. Правосудия.<br><br></div><div>— …<br><br></div><div>— Я не хочу. Проиграть. Порочному. Монстру. Бери. Этот. Меч. Справедливости!<br><br></div><div>Он читал слово одно за другим, как будто читал учебник.<br><br></div><div>Глаза троих людей похолодели<br><br></div><div>— ...Г-герцог?<br><br></div><div>Анриш первой осторожно открыла рот.<br><br></div><div>— Честно говоря, всё, что папа читает, не доставляет удовольствия.<br><br></div><div>Однако Эллиот был довольно откровенен.<br><br></div><div>— Ну, я… Я думаю… Я тоже так думаю…<br><br></div><div>Лилиана, которая старательно пыталась защитить Алексея, пришлось тихо прикусить губу под брезгливыми взглядами Анриш и Эллиота.<br><br></div><div>Алексей в конце концов помрачнел.<br><br></div><div>— ...Разве я плохо читаю?<br><br></div><div>— Да, – твёрдо ответила Анриш.<br><br></div><div>После этого Эллиот и Лилиана добавили:<br><br></div><div>— Мама читает гораздо лучше.<br><br></div><div>— Хо, честно говоря, мама…<br><br></div><div><em>Слышал, да? </em>Выслушав их похвалу, Анриш протянула руку, приподняв подбородок.<br><br></div><div>И с гордостью забрала у Алексея книгу.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Они ещё некоторое время отдыхали в саду, но вскоре пришло время вернутся в особняк.<br><br></div><div>Анриш положила руки на талию и огляделась.<br><br></div><div>— Вернувшись с улицы, что нужно сделать в первую очередь?<br><br></div><div>— Вымыть руки!<br><br></div><div>— Да, Лилиана. Ты такая умная.<br><br></div><div>Она улыбнулась и повела детей в ванную. Алексей смотрел им в спину тёплым взглядом. Это было потому, что дети, которые следовали за ней, были похожи на чёрно-жёлтых цыплят.<br><br></div><div><em>А жена...<br></em><br></div><div>Наседка.<br><br></div><div>Когда он посмотрел на Анриш, которая шла впереди всех, это слово само собой пришло ему на ум. Он невольно рассмеялся.<br><br></div><div>В то же время она оглянулась.<br><br></div><div>Их глаза встретились.</div>