Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div>— Вы даже упомянули моё имя и имя Эллиота, чтобы ещё сильнее надавить на Лилиану.<br><br></div><div>Из-за этих резких слов служанки не поднимали головы. Это было правдой.<br><br></div><div><strong><em>Мадам изменилась из-за Мисс Лилианы.<br></em></strong><br></div><div><strong><em>Мне так жаль Молодого Господина Эллиота, который не получает внимания от Мадам.<br></em></strong><br></div><div>Всё это говорили служанки.<br><br></div><div>— Кроме того, ссориться перед маленькой девочкой…<br><br></div><div>Анриш приподняла кончики губ. Её улыбка была холодной, как лёд.<br><br></div><div>— Не могу поверить, что ты втянули Лилиану в эту ссору.<br><br></div><div>Наступила тишина.<br><br></div><div>Сейчас можно было бы услышать звук падающей иголки. Сквозь это спокойствие ленивый голос Анриш, как лезвие, пронзил уши служанок.<br><br></div><div>— Что же мне с вами делать?<br><br></div><div>— П-пожалуйста, простите нас, Мадам!<br><br></div><div>— Мы ошибались!<br><br></div><div>Лица служанок, смотревших на Анриш, побелели, как будто к их шеям приставили нож.<br><br></div><div>Анриш крепко зажмурилась и открыла глаза.<br><br></div><div><em>Я хочу уволить всех этих служанок.<br></em><br></div><div>Однако следует учитывать и мнение других. Независимо от того, как плохо они относились к Лилиане, эти служанки были работниками, которые работали на Валлиос по крайней мере пять лет. Будет трудно сразу же найти им замену, и негативное отношение к Лилиане будет лишь расти.<br><br></div><div><em>И я не могу быть слишком агрессивной в присутствии Лилианы.<br></em><br></div><div>Позже, после долгого вздоха, Анриш бросила на служанок язвительный взгляд.<br><br></div><div>— Извинитесь.<br><br></div><div>— ...Что?<br><br></div><div>— За Лилиану и за служанку, над которой вы издевались.<br><br></div><div>Она хладнокровно договорила:<br><br></div><div>— Официально извинитесь перед ними.<br><br></div><div>При этих словах зрачки служанок яростно затряслись.<br><br></div><div><em>Лилиане, да, конечно, но извиниться перед служанкой, которая работает здесь всего месяц?<br></em><br></div><div>Однако, когда Анриш нахмурилась, они не могли не извиниться. В конце концов служанки склонили головы перед Лилианой.<br><br></div><div>— Простите. Мне очень жаль, Мисс Лилиана.<br><br></div><div>— Мы действительно совершили большую ошибку.<br><br></div><div>— Пожалуйста, простите нас.<br><br></div><div>Служанки наперебой извинялись перед ней.<br><br></div><div>Лилиана посмотрела на Анриш с непроницаемым лицом.<br><br></div><div><em>Могу я сразу же простить этих служанок?<br></em><br></div><div>Анриш мягко кивнула головой.<br><br></div><div><em>Нет, в этом нет необходимости. Говори, что хочешь сказать. </em>Это было то, что она действительно думала.<br><br></div><div>Лилиана, которую она подбадривала, придала силы голосу, стоявшему у неё в горле.<br><br></div><div>— В-в будущем, я надеюсь, это больше не повторится.<br><br></div><div>— Да, Мисс. Мы будем иметь это в виду.<br><br></div><div>Служанки снова склонились до пояса и взглянули на служанку, безучастно стоявшую позади Лилианы.<br><br></div><div>— Прости, Джейн.<br><br></div><div>— Мы были неправы.<br><br></div><div>Смотря на старших, которые извинились перед ней, служанка сглотнула сухую слюну. Хотя они и извинились, в их глазах была ненависть.<br><br></div><div><em>А с тобой мы разберёмся позже.<br></em><br></div><div>В их взглядах было написано именно это.<br><br></div><div>Но в этот момент...<br><br></div><div>Анриш нахмурила брови и сказала:<br><br></div><div>— Почему вы не склонили головы перед этой служанкой?<br><br></div><div>Служанки, которых словно ударили ножом, удивлённо сказали:<br><br></div><div>— ...А-а?<br><br></div><div>Она положила руки на талию и снова сказала:<br><br></div><div>— Я сказала "официально извиниться", верно?<br><br></div><div>— Ма-мадам. Но…<br><br></div><div>— Обычно, когда вы извиняетесь официально, вы опускаете голову и искренне произносите слова из своих уст.<br><br></div><div>Лица служанок были потрясены.<br><br></div><div><em>В лучшем случае, эта служанка была ребёнком, который работал меньше месяца. И она хотела, чтобы они, много лет проработавшие в Валлиос, преклонились перед этой служанкой?<br></em><br></div><div>Однако Анриш лишь безжалостно отдавала приказы.<br><br></div><div>— Я жду.<br><br></div><div>— ...Да, Мадам.<br><br></div><div>В конце концов служанкам ничего не оставалось, как склонить головы. Увидев, что они извинились должным образом, она слегка кивнула головой.<br><br></div><div>— Запомните хорошенько. Это уже второй раз.<br><br></div><div>— А?<br><br></div><div>— Я уже второй раз указываю на ваше грубое поведение по отношению к Лилиане.<br><br></div><div>Анриш слегка приподняла подбородок.<br><br></div><div>— Третьего раза не будет.<br><br></div><div>Служанки посмотрели на Анриш. Тёплые фиалковые глаза смотрели прямо на них.<br><br></div><div>— Я хочу сказать, что если это повторится, я вас не прощу.<br><br></div><div>— Мы будем иметь это в виду.<br><br></div><div>Они быстро закивали головами, и только тогда Анриш отпустила служанок.<br><br></div><div>— Хорошо, тогда все, идите и делайте свою работу. Сегодня я собираюсь почитать книгу Лилиане и Эллиоту.<br><br></div><div>— Да, Мадам.<br><br></div><div>Словно стайка воробьёв, служанки разбежались кто куда. Анриш подошла к Лилиане и положила руку ей на плечо.<br><br></div><div>— Лилиана, ты в порядке?<br><br></div><div>— А? Ох, да.<br><br></div><div>Только после того, как рука Анриш коснулась её, её плечи немного расслабились. Лилиана рассмеялась, притворяясь, что всё в порядке.<br><br></div><div>— Да. Я в порядке.<br><br></div><div>— ...Точно?<br><br></div><div>— Конечно. Вау, ты принесла книги?<br><br></div><div>Лилиана посмотрела на книги, которые принесла с собой Анриш. Анриш не смогла скрыть печального выражения лица. Обычно, когда она смотрела на красочные обложки книг, её глаза сияли, как звёзды. Однако выражение лица Лилианы всё ещё было печальным.<br><br></div><div>Анриш, которая подавила вздох, снова задала вопрос:<br><br></div><div>— Точно, где Эллиот?<br><br></div><div>— Он... он пошёл на кухню за яблочным пирогом…<br><br></div><div>— ...Ох. Он оставил тебя одну?<br><br></div><div>Как раз тогда, когда у Анриш появилось двусмысленное выражение лица, она увидела Эллиота, бегущего к ним издалека.<br><br></div><div>— Мама, ех, хеухф, ты здесь?<br><br></div><div>Эллиот, подбежавший к ним, пытался отдышаться. В его руке была зажата корзина с яблочными пирогами и бутылками молока. Поставив корзину на скамью, он прищурился и посмотрел в лицо Лилианы.<br><br></div><div>— Почему у тебя красные глаза? Ты плакала?<br><br></div><div>— Ха? Нет, всё не так…<br><br></div><div>— ...Неужели... Неужели мама ругала тебя?<br><br></div><div>Он повернул голову и посмотрел на Анриш.<br><br></div><div>Смутившись, Лилиана отчаянно замотала головой.<br><br></div><div>— Нет!<br><br></div><div>— ...Точно?<br><br></div><div>— Да, точно!<br><br></div><div>Услышав её ответ несколько раз, Эллиот немного успокоился.<br><br></div><div><em>Этот парень?<br></em><br></div><div>Анриш взглянула на него.<br><br></div><div>— Эллиот, мне нравятся твои заботливые мысли о том, что ты хочешь накормить Лилиану закусками.<br><br></div><div>— Да?<br><br></div><div>— Но настоящий джентльмен не оставит Леди одну в саду, если только не нужно сделать что-то действительно срочное.<br><br></div><div><em>Как твоя мать, я могу дать тебе такой совет, верно? </em>Думая так, Анриш тщательно подбирала слова.<br><br></div><div>— Кроме того, если вы хотите перекусить, не будет ли лучше позвать служанку и попросить её об этом?<br><br></div><div>При этих словах Эллиот сделал печальное выражение лица.<br><br></div><div>— Кроме того, прошло совсем немного времени с тех пор, как Лилиана приехала в дом Валлиос, верно?<br><br></div><div>— Да, это так.<br><br></div><div>— Значит, тебе нужно позаботиться о ней. Хорошо?<br><br></div><div>Надеясь, что Эллиот будет крепко держаться за Лилиану в будущем, Анриш сказала последние слова ради того, чтобы поддразнить его. На самом деле, если бы Эллиот был с Лилианой…<br><br></div><div><em>Служанки не осмелились бы так себя вести.<br></em><br></div><div>Её фиолетовые глаза на мгновение похолодели.<br><br></div><div>В этот момент позади раздался спокойный голос:<br><br></div><div>— Слушай свою мать, Эллиот.<br><br></div><div><em>Что?<br></em><br></div><div>Услышав неожиданный голос, Анриш поспешно подняла голову.<br><br></div><div>Её глаза расширились.<br><br></div><div>— Боже, Герцог?<br><br></div><div>— …<br><br></div><div>Внезапно позади них появился Алексей.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Алексей, только что подписавший последнюю бумагу на сегодня, поднял руку и провёл по лицу.<br><br></div><div>— Фу-у, я так устал.<br><br></div><div>Долгий вздох вырвался без его ведома.<br><br></div><div>Наконец-то все документы, наваленные горой на столе, были обработаны.<br><br></div><div>Конечно, документы снова будут накапливаться.<br><br></div><div><em>Интересно, смогу ли я сегодня хоть немного расслабиться?<br></em><br></div><div>С этой мыслью он ступил в сад, чтобы прогуляться.<br><br></div><div><em>...Лилиана и служанки? Почему служанки собрались вокруг Лилианы? Кроме того, выражение лица Лилианы не очень хорошее…<br></em><br></div><div>— Мадам же аристократка, да? Она не знает, что нужно убираться на кухне…<br><br></div><div>— Да, верно. Кроме того, мне так жаль Молодого Господина.<br><br></div><div>— Да... Ведь внимание Мадам украдено Мисс Лилианой...<br><br></div><div>При этих голосах лицо Лилианы побелело, как чистый лист бумаги. Он тут же попытался сделать выговор служанкам…<br><br></div><div><em>Жена?<br></em><br></div><div>Его голубые глаза слегка расширились. Анриш подошла к служанкам, и произошло нечто очень удивительное.</div>