Ruvers
RV
vk.com
image

Итак, что если они переродились?

Реферальная ссылка на главу
<div>Дворцы древних состоятельных кланов сгруппировались на одной территории и, по обыкновению, в их относительно отдаленном районе нельзя было встретить бедняков. Огромные комплексы построек разделялись высокими кирпичными стенами и маленькими, вымощенными камнем, улицами. За порядком на тех следили многочисленные слуги поместий. Ежедневно подметая и поливая камни, они дарили району необходимую для летней жары прохладу.<br><br>Ворота под резной табличкой с фамилией Чэнь медленно распахнулись, и на маленькую площадку перед ними вышел молодой, окруженный слугами, мастер со свернутым кнутом в руке.<br><br>С прищуром посмотрев сначала в один конец переулка, а после в другой, молодой, богато одетый мужчина, не обнаружил страшащих его странностей.<br><br>— В последнее время в доме неспокойно, — обратился господин к мальчишкам, что вывели на улочку вычищенную да оседланную лошадь. — Чтобы стояли здесь и охраняли дом от посторонних.<br><br>Едва достигшие двенадцати, а то и десяти лет дети послушно закивали. Только вот полные сомнений и страха взгляды не выражали ту же уверенность в успехе мероприятия.<br><br>Оно и не удивительно, ведь в последнее время в доме семьи Чэнь произошло множество странных и пугающих вещей. На кухне начали пропадать продукты, а несколько служанок утверждали, что ночами в пруду на заднем дворе принимают ванны белые аморфные фигуры. Даже бабушка клана слегла с тяжелой лихорадкой и теперь не могла подняться с постели.<br><br>Слухами земля полнится и теперь каждое происшествие, приписываясь проделкам злых духов, приводило слуг в откровенный ужас.<br><br>Умело забравшись в седло, молодой господин, в сопровождении помощника, направился к шумному рынку.<br><br>— Как думаете, —&nbsp;стоило мастеру отойти от ворот, заговорил один из мальчишек. — Господин хочет съездить в храм Осенних листьев и попросить буддийских монахов о помощи или же сразу поедет во дворец Хуансюань, чтобы привезти священника для обряда изгнания?<br><br>— И тот и другой вариант приемлем, —&nbsp;с важным видом кивнул тот, что постарше. — Главное, чтобы они быстрее приехали в резиденцию и навели здесь порядок.<br><br>Откуда-то раздался приглушенный смешок и ребята начали в панике оглядываться по сторонам. Краска сошла с их лиц, а руки начали дрожать.<br><br>— Вы тоже это слышали?<br><br>— О Будда, злые духи смеются над нами даже днем! — упав на колени, суеверный паж начал возносить молитвы о собственном спасении.<br><br>Чем немного насмешил сидящих на каменном ограждении странных людей. Те, что выглядели угрожающе и подозрительно заняли одну сторону от ворот, а остальные, что напоминали сошедших с небес бессмертных – другую.<br><br>Но мальчишки, сколько бы ни старались, не могли их увидеть, а значит, и отыскать причину странного шепота.<br><br>— Прошло семь дней, —&nbsp;вызывающе взглянув на пугающих людей, с укоризной сказал святой. — Вы, демонические совершенствующиеся еще не успели выяснить имя владельца Каменного пламени?<br><br>— Могу спросить у вас то же самое, —&nbsp;усмехнулась старуха в темном балахоне. Лицо ее было испещрено глубокими морщинами и в сочетании с возрастной пигментацией напоминало кору дерева. Но особенно пугало даже не это, а лазающий меж этими бороздами маленький, абсолютно черный скорпион. — Школа Хэло неплохо разбирается в методах гадания и удачно поясняет пророчества книги Перемен. Разве они уже не выяснили имя владельца? Или просто не захотели делиться им с вами?<br><br>Сидящие на стене старики с длинными бородами, покраснев от возмущения, старались не смотреть на дьявольскую женщину. И все-таки та была права.<br><br>Те, кто едва успел сформировать золотое ядро могли считаться новичками мира совершенствующихся. Могли только плестись в хвосте у именитых школ и даже не помышлять об их милости.<br><br>Дабы немного увеличить собственную репутацию ортодоксы собрались у дверей клана Чэнь и надеялись на чудо.<br><br>В мире духовных поисков сложилась определенная тенденция: по-настоящему способные, просветленные мастера практически не заботились о собственном внешнем виде. И наоборот те, кто едва ступил на дорогу истинных знаний, носили вычурные длинные ханьфу с кучей амулетов и прочей, испускающей магическую энергию, шелухой.<br><br>Старушка со скорпионом оглядела трясущих бородами ортодоксов и вновь усмехнулась. Если бы не морок невидимости, их команда привлекала к себе немало внимания всеми этим призванными увеличить ощущение властности присутствия побрякушками.<br><br>Но и дьяволов нельзя было ставить под одну черту. По-настоящему уважаемые мастера не стали бы сидеть здесь, словно птицы в ожидании корма. Для подобных дел у каждого клана имеются разной масти слуги да посыльные.<br><br>— Если Каменное пламя вырвется наружу до появления хозяина, то всему Юньчжоу придет конец. Мы-то еще можем оставить свой пост и уйти вовремя, но вы, жадные до наживы негодяи, останетесь здесь до победного, а значит сгорите в адском пламени! — решил не оставаться в долгу один из праведных совершенствующихся.<br><br>— Плебей и лицемер! — выругалась старушка. — Думаешь, никто не понимает, почему вы праведники собрались здесь, несмотря на то, что не в состоянии заполучить дьявольский артефакт? Вся ваша святость лишь блажь. Все вы хотите выйти героями и попытаться спасти как можно больше людей, когда катастрофа войдет в силу. Но если бы вы по-настоящему желали людям добра, то уже давно бы объявили тревогу, уговорили бы высшие школы провести эвакуацию мирного населения и спасли жителей от грядущего апокалипсиса.<br><br>— Да как ты смеешь?! — пуще прежнего покраснел один из длиннобородых.&nbsp;— Не мы заставили Каменное пламя признать хозяина. Не мы взволновали его сущность. Это дело не имеет к нам никакого отношения!<br><br>— Действительно?&nbsp;— все хитрее улыбалась обладательница скорпиона. — Тогда почему же вы здесь сидите? Почему не снимете морок и не объясните семье Чэнь масштабы опасности? Быть может, их авторитета и хватило бы для предупреждения простого люда.<br><br>— Все это лишь слова! Юньчжоу крупный торговый город! Нельзя заставить всех и вся быстро покинуть насиженное место. Тем более что перенос торговой точки требует не только вложений, но и масштабного контроля. Кто будет подавлять волнения и беззаконие?<br><br>Вдруг потеряв интерес к спору, старушка, подпирая голову рукой, оглядела многочисленные крыши богатых построек:<br><br>— Кажется, представители всех знатных школ уже прибыли в город. И раз еще никто не объявил хозяина пламени, мы также не узнаем ничего путного. Лучше уйти до того, как пламя взбесится и спалит целую область.<br><br>Не обращая внимания даже на собственных подчиненных, дама в летах соскользнула с забора.<br><br>В то же самое время на одном из концов переулка показалась целая делегация торжественно ряженных людей. Шествующие за молодым господином слуги несли коробки с приветственными дарами и с толикой непонимания поглядывали на своего непосредственного господина. Того, что шел сразу за молодым мастером.<br><br>Само собой, направлялись они к воротам семьи Чэнь.<br><br>Выделяющийся на фоне остальных, одетый в дорогую парчовую мантию, мастер, вдруг приказал людям остановиться. Его пристальный взгляд был прикован к необходимым воротам, а язык успел прилипнуть к небу.<br><br>— Что случилось на этот раз? — поинтересовался главный, уставший от всего этого безобразия, слуга. С месяц назад наследник клана и его извечно рассудительный господин упал с лошади и, провалявшись с пару недель в постели, вдруг потерял рассудок.<br><br>Поступки его лишились логики, а поведение граничило с помешательством. Сперва младший мастер начал скупать все доступные в округе восстанавливающие здоровье грибы Линчжи, затем начал докучать матери просьбами о скорой поездке в Юньчжоу. Но так и не получив благословения, собрал слуг и приехал сюда сам.<br><br>Он даже позабыл о своей драгоценной невесте. За весь месяц несчастная красавица не получила от господина даже весточку или кроху внимания.<br><br>Однако и это не конец истории. Едва добравшись до города и разместившись на постоялом дворе, младший мастер не дал слугам времени на отдых и сказал, что хочет отправиться в гости к семье Чэнь. А на улице еще и пристал к явно незнакомому юноше, утверждая, что он потомок древнего рода.<br><br>Все знали, что у клана Чэнь здравствует только один прямой потомок&nbsp;— Чэнь Шу. Да и тому уже давно исполнилось двадцать лет, а значит, у него была семья и ребенок на подходе.<br><br>С чего вообще их младший мастер решил, что в доме Чэнь проживает еще один юный господин?<br><br>Хотя…<br><br>Среди слуг ходили слухи о том, что когда-то давно в семье Чэнь был младший господин. Будучи совсем юным, он упал в пруд и серьезно повредил голову. Ни священники, ни лекари не смогли помочь несчастному. Прожив до шести лет, мальчик, на горе и беду родителей, скончался.<br><br>Главный слуга почувствовал пробегающий по спине холодок. Откуда его хозяин знает об этой истории? Неужели он как-то в той замешан?..<br><br>С медленно съезжающимися к переносице бровями&nbsp;престарелый лакей взглянул на уставившегося на вершину забора господина. Очевидно, что та была пуста и даже не имела украшений.<br><br>Все это было до пугающего странно:<br><br>— Молодой мастер, —&nbsp;аккуратно начал мужчина.&nbsp;— Все немного притомились с дороги. Быть может, мы отложим визит на несколько дней?<br><br>— Замолчи! — губы парня побледнели от гнева.<br><br>В своей прошлой жизни ему посчастливилось войти в мир совершенствующихся. Однако до самой своей смерти он служил управляющим небольшой общины, что имела несколько руководств да в основном помогала деревням с посевами и уборкой урожая.<br><br>То есть, совершенствующийся был настолько беден, что не мог позволить себе приобретение таблетки для отказа от смертной пищи, а значит и сформировать золотое ядро.<br><br>Вернув воспоминания лишь месяц назад, молодой господин едва ли мог вспомнить учения маленькой школы. Да и его сто с лишним лет совершенствования остались в другой реальности. Лишь привыкший к чувственности духовного мира разум помогал переродившемуся отделиться от основной массы людей.<br><br>И не то чтобы его талант был плох, скорее он был просто стандартным. Таким же, как и у большинства ступивших на путь Дао людей.<br><br>Сейчас молодой господин все еще считался обычным смертным человеком и не мог видеть рассевшихся на заборе людей. Но даже если мальчишки могли почувствовать присутствие чего-то сверхъестественного, то его и подавно посетило дурное предчувствие.<br><br>Будто потрескивающее в своей злобе марево окружило резиденцию древнего рода.<br><br>—Черт! Да как же это… —&nbsp;злобно процедил парень. — Два года… До катастрофы еще два года!<br><br>«Каменное пламя должно быть обнаружено дьявольскими совершенствующимися только через несколько лет, когда паршивцу Чэнь Хэ стукнет девятнадцать!»<br><br>И для того оно стало великой удачей. После того как сущность признала в мальчишке своего хозяина и слилось с чужой душой, Чэнь Хэ перестал притворяться слабоумным и взошел на демонический престол как один из шести гроссмейстеров. Стал бедствием этого мира и самой большой угрозой духовного сословия.<br><br>Кто бы мог подумать, что этот безвольный, позволяющий над собой издеваться парнишка запросто приручит Каменное пламя и станет по-настоящему жестоким, лишенным милосердия, мужчиной.<br><br>Молодой мастер в парчовой мантии становился все злее. Даже стоя́щие в самом конце колонны слуги могли различить скрежет его зубов.<br><br>«Неужели я опоздал?» —&nbsp;он хотел сам заполучить артефакт. В конце концов, если уж у Чэнь Хэ получилось стать великим мастером, то почему не сможет он?<br><br>Будто почувствовав чужие мысли, намеревавшаяся уйти, старушка со скорпионом обернулась, а по спине хитрого гостя прошел холодный воздух.<br><br>Он понял, что попал в поле зрения демонического совершенствующегося высокой ступени и решил, что обхитрить того будет непросто. Возможно, ему не удастся завладеть пламенем. Однако,&nbsp;быть может, он сможет отыскать для себя куда более значимого, нежели в прошлой жизни, учителя?<br><br>И все же шансы имеются. И раз уж он здесь, то попытает счастье. Вдруг&nbsp;удача окажется на его стороне.<br><br>Пару раз глубоко вздохнув, молодой мужчина немного успокоился и позволил себе меланхоличную улыбку:<br><br>— Я и правда устал, но раз уж мы здесь, то было бы неплохо подойти к воротам, передать приветственные подарки да отравить запрос на официальную встречу.<br><br>Призадумавшись, престарелый слуга кивнул. В словах господина имелся смысл.<br><br>Подавив сомнения, он дал остальным знак, и делегация направилась к воротам.<br><br></div>