Ruvers
RV
vk.com
image

Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным

Реферальная ссылка на главу
<div>— Да, а Ваш сын избил моего. В любом случае драться — неправильно. Пусть теперь извиняются перед моим сыном.<br><br></div><div>— Не осуждайте меня за столь грубые слова. Детей следует хорошо воспитывать, чтобы у них не возникла склонность к насилию, когда они вырастут.<br><br></div><div>Хо Сяосяо обняла Хо Суйчэна за шею.<br><br></div><div>Определённо, с ними разобраться будет нелегко.<br><br></div><div>Ощущая, как крепко Хо Сяосяо вцепилась в него, Хо Суйчэн слегка нахмурился. Он открыл дверь в кабинет директора и увидел нескольких хрупких, но агрессивно настроенных женщин, сидящих на диване.<br><br></div><div>— Господин Хо, вот и Вы. Прошу, присаживайтесь.<br><br></div><div>Хо Суйчэн сел на диван.<br><br></div><div>— Разрешите представить Вас. Это отец Хо Сяосяо, господин Хо…<br><br></div><div>— Значит, господин Хо? Директор только что рассказал о произошедшем. Ваша дочь сказала, что мой сын её обижал, за что другие дети его избили. Однако мой сын всегда послушен и никогда не начинает первым. Я хочу спросить Вашу дочь: мой сын действительно обижал её?<br><br></div><div>Хо Сяосяо взглянула на Лу Цзинъи и Сян Чэня, тихо стоявших рядом со своими родителями, и И Цяня и Цзян Юэ, стоявших возле домработниц. Она тут же поняла, что их оклеветали.<br><br></div><div>От этих взрослых столько шума и их ещё дети слушают.<br><br></div><div>— Обижал! — сказала Хо Сяосяо. — Я играла на качелях. Он внезапно подбежал и попросил дать ему поиграть. Когда я отказалась, он сам столкнул меня на землю.<br><br></div><div>— Он тебя просто толкнул. Где же он тебя обижал? — тут же возразила мать Чэньчэня.<br><br></div><div>— А разве это не значит, что он меня обижал? Он старше меня и толкается, потому что он выше. Разве он меня не обижал?<br><br></div><div>— Мой сын просто играл с тобой. Как ты можешь говорить, что он тебя обижал?<br><br></div><div>Хо Сяосяо восхищалась теми взрослыми, которые готовы исказить факты ради защиты своих детей. Если бы она не была ребёнком, неспособным ясно выражать свои мысли, она бы с ними даже поспорила.<br><br></div><div>Сдув губы, она повернулась к Хо Суйчэну и, обняв его за шею, заплакала:<br><br></div><div>— Папа, он меня обижал и толкал. Я упала на землю и мне было больно!<br><br></div><div>Хо Суйчэн погладил Хо Сяосяо по затылку.<br><br></div><div>— Если Ваш сын не обижал мою дочь, значит ли это, что она лжёт?<br><br></div><div>— Я не это имею в виду, я просто думаю, что дети многого не понимают. К тому же, если Вы говорите, что мой сын обижал её, мне остаётся просто поверить? Вы это сами видели?<br><br></div><div>Даже если бы отец лично видел случившееся, она бы всё равно защищала своего сына и заявляла, что он просто играл.<br><br></div><div>Хо Сяосяо холодно фыркнула.<br><br></div><div>Нетрудно догадаться, каким растёт ребёнок, глядя на его родителей. При такой-то матери неудивительно, что ему нравится обижать других.<br><br></div><div>Хо Суйчэн слегка наклонился к Хо Сяосяо.<br><br></div><div>— К несчастью для Вас, сегодня первый день моей дочери в детском саду. Я купил ей умные часы с диктофоном и заранее включил запись, так, на всякий случай.<br><br></div><div>Хо Сяосяо тут же перестала плакать.<br><br></div><div>«Папа шпионил за мной! К счастью, сегодня я не говорила ничего лишнего, иначе ситуация обернулась бы против меня».<br><br></div><div>Хо Суйчэн запустил воспроизведение записи. Из часов донёсся звук сегодняшних игр на улице:<br><br></div><div><em>— Эй, ты здесь уже долго играешь. Отдай это место нам!<br><br></em><br><br></div><div><em>— Нет, я ещё хочу поиграть.<br><br></em><br><br></div><div><em>— Уходи!<br><br></em><br><br></div><div>Раздался голос мальчика с чётко различимым ощущением превосходства.<br><br></div><div><em>— Уйти? А ты знаешь, кто мы? Мы — средняя группа! Уходите и дайте нам поиграть.<br><br></em><br><br></div><div><em>— Мы не уйдём. Мы сюда первые пришли, почему это мы уступим вам место?<br><br></em><br><br></div><div><em>— Потому что мы старше вас! Вам всего два-три года! Хотите подраться?<br><br></em><br><br></div><div><em>— Мы расскажем воспитателю!<br><br></em><br><br></div><div><em>— И это всё что вы можете, малышня.<br><br></em><br><br></div><div><em>— Ах ты…<br><br></em><br><br></div><div>По звуку было слышно, как упала Хо Сяосяо, затем послышались крики и звуки ударов.<br><br></div><div>Эта запись подтвердила, что ребята всё-таки были обидчиками.<br><br></div><div>Хо Сяосяо подняла личико со слезами на щеках и закричала:<br><br></div><div>— Ну вот! Вы говорили, что Ваш сын не обижает других! К счастью, мой отец всё записал, иначе Вы бы продолжили клевету. Вы — взрослые и всё равно так себя ведёте. Позор!<br><br></div><div>Лица некоторых родителей исказились.<br><br></div><div>Наконец, директор решил взять инициативу и вмешался в разговор:<br><br></div><div>— Я знаю, что у Чэньчэня побитый вид, однако не беспокойтесь. Доктор осмотрел его, это просто повреждение кожи. У детей быстрый обмен веществ, поэтому через два дня он уже будет в порядке. Всё-таки разборки начались с Чэньчэня и я не могу встать на его сторону. Я предлагаю нам всем просто забыть об этом. Они все дети, и у них неизбежно возникают конфликты.<br><br></div><div>Родители взглянули друг на друга и, казалось, не желали принять это предложение.<br><br></div><div>— Мой сын бывает заносчив, но…<br><br></div>