Ruvers
RV
vk.com
image

Император Цзинь Вэй: «Десять лет преданности»

Писатель.

Реферальная ссылка на главу
<div>Первое поместье, которое обошёл Цзинь Вэй, вместе с генералом Гуань Циньсюем, было поместье одной знатной семьи. Про главу семьи ходили различные слух мол, он был бесчувственным человеком и издевался над бедными. Второе поместье было не менее важных людей, которые торговали едой в городе. Этих семей ничего не связало между собой, но так или иначе, император не имел понятия, почему группа зачинщиков выбрали именно эти поместья. Цзинь Вэй ещё раз подумал над различием сюжета в этой истории и принял решение узнать, что же стало происходить в стране с переселением его в тело свирепого императора? Генерал, который метался то туда, то сюда, выполнял приказы Цзинь Вэя. Императора ни в коем случае не должны были узнать на улицах, потому он надел на голову бамбуковую шляпу, а на тело самую простую одежду. Пока Цзинь Вэй стоял, прислонившись спиной к бетонной стене какого-то заведения, Гуань Циньсюй разговаривал с жителями и выяснял все малейшие нюансы. После, он приходил к императору и докладывал о том, что узнал. И не узнали они в целом ничего, что бы помогло разгадать эту головоломку.<br><br>Генерал повёл императора обратно в поместье и не удержал своего любопытства:<br><br>- Ваша Величество, вы можете мне рассказать о том, что же было в том письме, которое вы сожгли?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй поправил свою шляпу, немного волнуясь. Он ведь обещал рассказать генералу и, конечно же, оставлять его в неведении было бы не справедливо! Медленно возвращаясь в поместье, император повернул голову в сторону идущего рядом Циньсюя. Его глаза немного выглянули из-за шляпы, что показалось довольно милым. В целом, внешность самого императора была красива, а придавая подобный крестьянский вид этому телу, можно было бы просто отправлять такого мужчину работать за тканью! Он смело протянул:&nbsp;<br><br>- Генерал, вы не задумывались на счёт Ху Ланя? Почему же я принял этого ребёнка сразу же, как увидел его?&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй подозревал, что в этом ребенке что-то кроется, но не был до конца уверен.&nbsp;<br><br>Солнце встало на полдень и слегка подпекало голову генерала. Он потёр своё темечко и честно признался:&nbsp;<br><br>- Нет, я понятия не имею. Но с этим ребёнком не всё чисто, верно?&nbsp;<br><br>Император посмеялся, прежде чем ответить:&nbsp;<br><br>- Если под «не всё чисто», вы подразумеваете не чистую кровь или же не чистое сердце, то нет. Он чист и сердцем и кровью. Хоть происхождение этого ребёнка можно считать несчастным, но у него довольно таки глубокие родственные корни.&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй сдался:&nbsp;<br><br>- Я не знаю, правда.&nbsp;<br><br>Император помолчал некоторое время и твёрдо сказал:&nbsp;<br><br>- Ху Лань ребёнок девы Вань Мэй. Вы знали об этом?&nbsp;<br><br>Генерал остановился, отчего император прошёл немного вперёд, но заметив, что один из них отстал, обернулся на Гуань Циньсюя. Во взгляде генерала было непонимание и скорее страх! Он, запинаясь, попытался ответить:&nbsp;<br><br>- С… сын… Сын Девы Вань.. Как… подобное может быть?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй сразу же попытался успокоить своего подчинённого:&nbsp;<br><br>- Вы так не волнуйтесь, генерал. Всё так и есть. Этот мальчик её сын и вы ведь знаете, что Гуань Шень был без ума от этой девы. Так же, вы знаете, что были слухи мол, в утробе этой женщины – сын самого главы союза Тэн. Так эти слухи были не простыми слухами. Всё было именно так. Ху Лань – незаконнорождённый сын Гуань Шеня, а то есть - ваш племянник.&nbsp;<br><br>По виду генерала, нельзя было сказать, что он рад или опечален. Скорее это было для него большим шоком и всё. Но на этом император не стал заканчивать. Пока генерал не вынимал ни одного слова из своих уст, Цзинь Вэй продолжил:&nbsp;<br><br>- Вань Мэй божилась, что отправит мальчики на пик Син Чжэн, но как оказалось, она соврала и оставила Ху Ланя на улице. Как прискорбно, но я не мог оставаться в стороне. Потому и желаю найти тот тайный публичный дом, где и живёт Дева Вань Мэй, а так же забираю этого мальчика в Линьмэй, дабы научить его пользоваться мечом и обрести духовную энергию.&nbsp;<br><br>Генерал потянулся руками к своей голове и, сглатывая огромный ком в его горле, ответил:&nbsp;<br><br>- Ху Лань – сын моего брата… Он… знает кто его отец?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй отрицательно помотал головой. Тогда Генерал снова произнёс:&nbsp;<br><br>- Тогда, стоит ли мне умалчивать об этом?&nbsp;<br><br>Император добродушно улыбнулся:&nbsp;<br><br>- Именно. Стоит молчать, пока Ху Лань не обратится в мужчину. В письме было именно та информация, где было сказано, что Гуань Шень переспал со шлюхой и так родился мальчик с грязной кровью в своих жилах.&nbsp;<br><br>Генерал вдруг насторожился:&nbsp;<br><br>- Что? Но ведь если люди будут это знать, то не позволят мальчику жить и уж тем более принять пост главы союза!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй согласился:&nbsp;<br><br>- Вы правы, поэтому я забираю себе этого мальчика на десять лет, чтобы, после, он стал тем, кто сможет сделать многое для союза и страны. Он должен получить признание его народа.&nbsp;<br><br>- Да, я понял Вас! Тогда, нам стоит узнать, кто глава тех заклинателей, – генерал со всей своей серьёзностью посмотрел на императора и кивнул. Он всё ещё был в непонимание, но осознав, что у него есть не только брат, но и племянник, обрадовало его.&nbsp;<br><br>Пройдя немного по местности, осматривая жителей и заведения, император вдруг заметил зелёную вывеску на одном небольшом доме. Сама вывеска была незаметна, но вот текст, что был там написан, он сразу же заметил!&nbsp;<br><br>«Сиши – это ведь тот самый публичный дом!»&nbsp;<br><br>Император не думая, ступил в сторону того самого дома, слыша голос генерала:&nbsp;<br><br>- Ваше Величество, что заставило вас сменить путь? Император, вас могут узнать.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй встревоженно бросил:&nbsp;<br><br>- Это тот самый тайный публичный дом, генерал. Я должен туда отправиться. Не беспокойтесь обо мне, в таком наряде простого крестьянина меня никто не сможет узнать. Да и сам я раньше не выходил из дворца, кто подумает, что в публичный дом вошёл император?&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй не унимался:&nbsp;<br><br>- Да, но есть жители, которые видели вас!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй самоуверенно ответил:&nbsp;<br><br>- И сколько таких людей? Пара? Две? Будьте спокойны, генерал.&nbsp;<br><br>Генералу ничего не оставалось делать, как отправиться с императором. Не то, чтобы его заставили, просто это его долг. Он клялся, что будет всюду сопровождать Его Величество и оберегать. Парой даже казалось, что Гуань Циньсюй жизнь отдаст, дабы защитить этого человека.&nbsp;<br><br>На пороге в тот самый тайный публичный дом, Цзинь Вэй обернулся на Гуань Циньсюя и приказал:&nbsp;<br><br>- Я пойду один, а вы оставайтесь во дворе. Заметите что-нибудь подозрительное, идите за мной.&nbsp;<br><br>- Как скажете, только будьте осторожны, чтобы вас не узнали.&nbsp;<br><br>Император одарил Генерала своей улыбкой и, разворачиваясь обратно к двери, постучался. Тем временем, генерал отошёл в сторону, издалека наблюдая за происходящим.&nbsp;<br><br>На стук в дверь, никто не отзывался. Тогда, император потянулся к ручке двери, чтобы открыть её, как кто-то потянул дверь на себя, с той стороны. Он успел убрать руку и перед собой на пороге смог лицезреть даму средних лет. Её волосы были красиво убраны в косы. На губах красовалась лавандовая помада, а вот одеяние этой женщины было слишком вульгарно. Красное платье облегало всё тело женщины, подчёркивая её фигуру. А разрез совсем не был приличный! Выставленная нога выглядывала из подола платья, открывая возбуждающий вид. Разрез впереди у груди был не широким, но длинным по вертикали, заставляя на секунду придержать взгляд на бюсте. Цзинь Вэй смог заметить шёлковую накидку поверх её плеч и немного переключить свой взгляд. Он посмотрел в глаза женщины, которая потягивала загадочную улыбку. Она начала говорить первая, ведь понимала, что Цзинь Вэй без понятия, что сказать и с чего начать:&nbsp;<br><br>- Ох, господин! Приветствую вас в нашем доме, - она приклонила голову и, открывая двери шире, пропустила Цзинь Вэя внутрь, продолжая. – Наверняка вы прибыли из далёких краёв, ведь я не имела чести лицезреть подобного мужчину у нас в Шэньси. Желаете отдохнуть, после долгого путешествия?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй потерялся в своих словах, немного разглядывая помещение изнутри. Он прошёл немного вперёд, засматриваясь в сторону главного зала. Там на мягких подушках сидели дамы разных лет. Они шушукались между собой и улыбались, рассматривая гостя. Император мысленно себя стал наставлять: «Я здесь из-за Девы Вань Мэй! Отбрось свои мысли куда-нибудь в сторону!»&nbsp;<br><br>Он обернулся на девушку, которая его впустила и непонимающе спросил:&nbsp;<br><br>- Отдохнуть?&nbsp;<br><br>Дева сразу же моргнула глазками и закрыла за гостем дверь. Виляя своей задней частью тела, она обошла императора и со смешком сказала:&nbsp;<br><br>- Ну, конечно же. Все приходят сюда, чтобы отдохнуть и расслабиться. Мян Фань к вашим услугам, господин. Так давайте пойдёмте и, вы мне расскажете о своих предпочтениях?&nbsp;<br><br>«Так вот как оно всё происходит! Надо же, я лицезрю перед собой именно ту, которая владеет этим местом!» - про себя удивился Цзинь Вэй и ступил за девой. Он не торопился со своими словами. Да и кажется, его никто здесь не заметил. К тому же стоит спросить про Вань Мэй как можно скорее! Император вдруг заговорил:&nbsp;<br><br>- Дева Мян Фань, я пришёл ради одной женщины. Её зовут Вань Мэй и я заплачу любые деньги, чтобы вы предоставили мне как можно долгое уединение с ней.&nbsp;<br><br>Мян Фань вздрогнула и остановилась на мгновение. Она сделала вид, будто бы её это вовсе не удивило, потому попыталась переубедить императора:&nbsp;<br><br>- Господин, вы так молоды, а Вань Мэй уже далеко не молодая девушка. Я могу подобрать вам куда более сочный нектар…&nbsp;<br><br>- Вы, наверное, меня не услышали, - перебил её Цзинь Вэй. – Мне приглянулась именно Вань Мэй. Я готов отдать любую сумму.&nbsp;<br><br>Девушка ойкнула, начиная прокачивать головой. Мян Фань вздохнула, указывая императору в сторону коридора, проронив:&nbsp;<br><br>- Так и быть, я провожу вас до Вань Мэй.&nbsp;<br><br>Победно улыбнувшись, Цзинь Вэй пошёл за девушкой и, пройдя немного вперёд по коридору, они остановились у одной деревянной двери. Она была из красного дерева и хорошо сочеталась с интерьером этого заведения. Обои были красного цвета с позолоченными выбитыми узорами. На стенах висели картины улыбающихся девушек в различных платьях. Освещался коридор длинными свечами, которые были установлены по стенам. А пол походил на землю под ногами. Дерево было тёмным, как грязь, отчего казалось, что вот-вот можно было запачкать свой низ одежды.&nbsp;<br><br>Тем временем, Мян Фань постучала в дверь и открыла её, заходя в комнату первая. Её ровная осанка была под стать знатной девушки, а привычка держать руки перед грудью, восхищало Цзинь Вэя. Не сказать, что она была неумелой и глупой, скорее Мян Фань была сообразительной девушкой и многому была обучена. Она прошла в комнату и сдержанно сказала:&nbsp;<br><br>- Вань Мэй, сегодня этот мужчина будет с тобой. Следи за тем, чтобы он ушёл от нас полностью удовлетворённым.&nbsp;<br><br>Ей ответил тихий и мягкий голос:&nbsp;<br><br>- Да, госпожа Мян.&nbsp;<br><br>На этой ноте, Мян Фань разрешила пройти Цзинь Вэю вперёд и тихо предупредила:&nbsp;<br><br>- Вань Мэй в последнее время вела себя по-другому. Она стала слегка разнообразными человеком, так что учтите это.&nbsp;<br><br>Император не удивился словам девы и легонько кивнул, проходя вперёд. За ним сразу же закрылись двери, после чего он кинул осторожный взгляд перед собой, на хрупкую фигуру женщины. Она сидела на кровати, склонив голову вниз и чего-то ждала.&nbsp;<br><br>Император оглядел комнату. Он приметил столик и спокойно прошёл к нему, снимая свою бамбуковую шляпу. Кладя её на небольшой столик, Цзинь Вэй повернулся в сторону окна. Там до сих пор играло солнышко, а жители проводили счастливые будние дни. Помолчав немного, он вздохнул, начиная свою речь:&nbsp;<br><br>- Дева Вань Мэй, не волнуйтесь, я пришёл, чтобы поговорить, а не отдыхать,&nbsp; – на последнем слове он сделал небольшой акцент, чтобы его подчеркнуть и обернулся на Вань Мэй.&nbsp;<br><br>Девушка тут же подняла свой взгляд на стоящего человека и, в её взгляде показался огонь удивления. Но и сам император не удержался от изменения эмоций на своём лице. Эта девушка и вправду была красавицей! Алые щеки и тонкие губы хорошо смотрелись с её тёмными и длинными волосами. На стройное тело хорошо легло фиолетовое платье, а руки и ноги были повязаны различными лентами. Красота была неописуемой! Теперь же, император понимал главу союза Тэн, влюбиться в такую красавицу мог бы сам император!&nbsp;<br><br>Девушка привстала с кровати и одарила Цзинь Вэя поклоном. Из её губ вышли слова:&nbsp;<br><br>- Ваше Величество, чем могу помочь вам?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй искренне удивился:&nbsp;<br><br>- Я удивлён, что вы поняли кто я такой, дева Вань.&nbsp;<br><br>Девушка сразу же протянула:&nbsp;<br><br>- Как можно не знать Его Величество императора Цзинь Вэя?&nbsp;<br><br>Император огорченно протянул:&nbsp;<br><br>- Поверьте, есть те, кто не ведал моего облика, - Цзинь Вэй подошёл к диванчику и удобно там устроился, переходя к важному делу. - У меня только один вопрос: почему же такая женщина как вы, позволила отдать своего сына на произвол судьбы? Разве, вам неизвестны все жестокости этого мира? Как же пятнадцатилетний ребёнок может прожить своё детство, будучи на улице?&nbsp;<br><br>Здесь-то Вань Мэй стала тревожиться. Её застали врасплох и та сразу же начала бегать своими глазами по полу. Женщина глубоко вздохнула и прикрыла веки, после чего через мгновение её газа открылись, и она сразу же принялась отвечать со спокойным видом:&nbsp;<br><br>- Этот ребёнок, он везде мешался и, вы хоть знаете, как трудно держать в подобном месте маленького мальчика!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй со спокойствием в голосе ответил:&nbsp;<br><br>- Я понимаю это. Но как же пик Син Чжэн? Разве не вы хотели его туда отправить?&nbsp;<br><br>Вань Мэй заявила:&nbsp;<br><br>- Хотела! Но и там условия не лучше, согласитесь со мной, вы ведь знаете, как в союзе Лян, там невыносимо!&nbsp;<br><br>Он про себя взвыл: «Да если бы я знал, я бы и не согласился! Да и откуда мне знать как в союзе Лян!? Так похоже, что я туда на праздники уезжаю?», а вслух смог душевно ответить:&nbsp;<br><br>- Дорогая дева Вань, но ведь этот союз куда лучше, чем жить на улице. И мне вот что интересно, у нас с Ху Ланем выдался довольно таки занятный разговор…&nbsp;<br><br>Девушка прикусила нижнюю губу и отступила чуть в сторону, интересуясь:&nbsp;<br><br>- Что же вас беспокоит?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй откинулся назад, вспоминая все мельчайшие детали их разговора. Это было именно этой ночью, когда этот ребёнок поедал булочку в покоях императора. Перед тем, как отправить мальчика спать, Цзинь Вэй отозвал его:&nbsp;<br><br>- Ху Лань, прежде чем ты уйдёшь, позволь кое-что спросить у тебя.&nbsp;<br><br>Мальчик озадачился. Он выпрямился в спине и кивнул:&nbsp;<br><br>- Учитель может спрашивать меня о чём угодно.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй облегчённо вздохнул и приступил:&nbsp;<br><br>- Твоя мать Вань Мэй?&nbsp;<br><br>Ребёнок кивнул. Тогда он снова спросил:&nbsp;<br><br>- Как же она отправила тебя на улицу?&nbsp;<br><br>Император мог надеяться на любой ответ: на то, что Ху Лань не станет говорить или будет чувствовать себя неудобно. Но на его лице не было ничего, кроме спокойного выражения. Мальчик моргнул пару раз и дал свой ответ:&nbsp;<br><br>- Сначала она говорила, что мне стоит уйти. Потом делала всё, чтобы я сам сбежал… Её сёстры в доме стали меня поучать, а некоторые из них даже били. В самый последний момент, женщина, которую звали Вань Мэй, просто-напросто вытолкнула меня из дома, заявив, что я должен покинуть союз Тэн и бежать в союз Лян. Напоследок она сказала, что союз Лян останется навсегда моим домом.&nbsp;<br><br>Внимая каждое слово, император задумался. В словах мальчика было что-то знакомое, а что, Цзинь Вэй пока не мог понять. Император тяжко вздохнул и потёр переносицу, проговаривая:&nbsp;<br><br>- Так почему ты не послушался? Почему остался в Тэн? Да даже в этой провинции.&nbsp;<br><br>Мальчик вздрогнул, не зная, что ответить. Он пожал плечами и уткнулся взглядом в пол. Цзинь Вэй покачал головой и только собрался сказать кое-что, как темноволосый ребёнок вдруг заговорил:&nbsp;<br><br>- Но я не жалею, ведь если бы я отправился в союз Лян, то никогда бы не встретил Вас, – на этих словах, мальчик поднял свой взгляд на императора и засиял. Он ещё не мог отличить белое от чёрного и, конечно же, держался за того, кто мог о нём заботиться. Он даже не желал разбираться в честности Цзинь Вэя и не собирался видеть в нём свирепого императора. Для него Его Величество навсегда стал человеком, которому он будет служить.&nbsp;<br><br>Выходя из своих воспоминаний, император на одном выдохе сказал деве Вань:&nbsp;<br><br>- Для чего же вы так пытались заставить его покинуть союз Тэн? Вань Мэй, вы так упорно старались прогнать его с публичного дома. Так для чего?&nbsp;<br><br>Девушка замерла. По выражению её лица можно было понять, что её тревожит что-то очень важное. За этим определено кроется секрет.&nbsp; Она протянула кривую улыбку и с дрожью в голосе отозвалась:&nbsp;<br><br>- Просто… Я ведь… нет, я просто желала уберечь ребёнка! – на последнем девушка проревела. Она прикрыла рот рукой и её глаза в мгновение покраснели!&nbsp;<br><br>Это, конечно же, шокировал Цзинь Вэя. Он не смог стоять так и наблюдать, как кто-то плачет. В особенности, если это девушка. Император встал с кресла и подошёл к этой деве, не забывая её спрашивать:&nbsp;<br><br>- От чего уберечь? Ему что-то грозило?&nbsp;<br><br>Он никогда не мог успокаивать девушек и потому просто погладил Вань Мэй по спине. Та сразу же потерла свои глаза и удостоила Цзинь Вэя ответом:&nbsp;<br><br>- На союз напали ваши гвардейцы&nbsp; и мне ничего не оставалось, как просто отослать ребёнка подальше, от всей этой войны.&nbsp;<br><br>Император прищурился. Он серьёзно задумался о словах Вань Мэй и непонимающе на неё посмотрел. Она заметила на себе взгляд императора и, отстранившись немного в сторону, робко бросила:&nbsp;<br><br>- Но кто бы мог подумать, что вскоре не будет ни одной жертвы и вы вернёте главу союза Тэн в провинцию.&nbsp;<br><br>«Нет, определённо нет! Что-то здесь не сходится! По рассказам Ху Ланя, Вань Мэй стала прогонять его ещё тогда, когда мой предшественник даже не думал о том, чтобы отвоёвывать союз Тэн!»&nbsp;<br><br>- Не выдумывай! – со всей своей серьёзностью проронил Цзинь Вэй, – по словам твоего ребёнка, ты ещё раньше стала прогонять его!&nbsp;<br><br>Вань Мэй вздрогнула:&nbsp;<br><br>- Нет, нет, вовсе не так…&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй не мог поверить её словам и стал ступать ближе к женщине. Она отдалялась от императора, пока не наткнулась спиной на стену. Цзинь Вэй заглянул в её глаза, которые, казалось бы, дрожали от одного вида императора! Но бояться тут было не чего. Он молча сделал пару шагов назад от женщины и самым спокойным голосом, на который только был способен, задал вопрос:&nbsp;<br><br>- Дорогая Вань Мэй, у вас есть любимый писатель?&nbsp;<br><br>Та, казалось бы, не поняла вопроса и переспросила, немного удивлённо:&nbsp;<br><br>- Что? Что Ваше Величество подразумевает?&nbsp;<br><br>Он тихо посмеялся, а взгляд пал на столик. Он медленно подошёл к нему и взял палочку благовония. Она пахала очень приятно, как будто бы была сделана из ароматных лепестков цветов. Цзинь Вэй не первый раз замечает за собой, что здесь ему стали по нраву благовония. Когда он вернётся в Линьмэй, он обязательно примет горячую ванну и поставит себе палочки благовония. Откладывая палочку туда же, откуда он её взял, император обернулся на прекрасную женщину и с улыбкой объяснил:&nbsp;<br><br>- Смотрите, у меня есть один писатель, которая ничего в себе особенного не имеет, но я готов умереть, чтобы встретиться с ней. А у вас есть такой?&nbsp;<br><br>Вань Мэй помотала отрицательно головой. Она всё ещё была у стенки и, кажется, не собиралась от неё отходить. Её осторожный взгляд пал на окно, отчего та сразу же словила на себе серьёзный взгляд Цзинь Вэя. Вань Мэй осторожно спросила:&nbsp;<br><br>- Почему вы так желаете с ней встретиться?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй не громко вздохнул:&nbsp;<br><br>- Всё просто. Произведение, которое она написала, ужасное и имеет множество не состыковок. А после чтения остаётся ощущение, будто бы она не желала давать ответы на многие вопросы и сама не имела представление, что ей надо рассказать. Бездарность в своём роде – вот кто она!&nbsp;<br><br>На последних словах, Вань Мэй дала дёру! Она стартовала от самой стены до двери, желая выскользнуть из помещения, но Цзинь Вэй не был так уж прост. Он поддался в сторону двери и закрыл собой проход, не давая выйти Вань Мэй. Он сразу же лукаво улыбнулся:&nbsp;<br><br>- Что случилось? Неужто я сказал что-то не так, дорогая Вань Мэй, или как мне вас называть? Нэ Фан, думаю, будет правильнее, не так ли?&nbsp;<br><br>На лице женщины повис настоящий ужас. Она криво улыбнулась и, заикаясь, выговорила:&nbsp;<br><br>- Как… как Вы узнали моё настоящее имя?&nbsp;<br><br>На её лице всё еще играл тот самый страх, перед словами императора Цзинь Вэя. Неужто он и вправду может поступить столь жестоко с хрупкой девушкой? Неужели ему и вправду она в чём-то не угодила?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй на мгновение распахнул глаза, про себя выдавая: «Просто невероятно! Сами небеса склонны сегодня ко мне!», а вслух заинтересованно сказал:<br><br>- Значит ты и вправду Нэ Фан. Ну что ж, может, побеседуем за кружечкой чая?</div>