Ruvers
RV
vk.com
image

Император Цзинь Вэй: «Десять лет преданности»

Перелом.

Реферальная ссылка на главу
<div>Возвращаясь обратно, в поместье отца генерала Гуань Циньсюя, никто и подумать не мог, что Ху Лань согласится отправиться вместе с ними. Цзинь Вэй молча ступал по улицам и пытался спокойно обдумать последующий план. Его брови то и делали, так это дёргались от напряжения и дискомфорта. Генерал не определённо смотрел на императора и не мог понять: почему Цзинь Вэй взял с собой этого мальчика? Но вот проблема была в том, что сам Цзинь Вэй понятия не имел этого. Он просто хотел ухватиться за каждую дыру в сюжете и таскать за собой, чтобы чем-нибудь её наполнить.&nbsp;<br><br>На минуточку он не удержался и раздражённо поинтересовался:&nbsp;<br><br>— Генерал, на моём лице что-то есть?&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй встретился взглядом с императором и через мгновение отвёл его в сторону, нервно отвечая:&nbsp;<br><br>— Нет, с чего вы взяли?&nbsp;<br><br>— Тогда почему вы так разглядываете меня? Вы что-то хотели мне сказать?&nbsp;<br><br>— Нет…&nbsp;<br><br>Император победно посмотрел на генерала и протянул:&nbsp;<br><br>— То-то же. Но я понимаю, что тревожит вас. Этот ребёнок, верно?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй указал взглядом на Ху Ланя, который медленно ступал по каменистой земле. Император заинтересованно оглядел его одежду и подметил, что она была рваной и грязной, а тело мальчика было всё в глине, будто бы этот ребёнок жил в пещерах и выбирался на свет через туннель. Хотя, какие туннели были в этом мире? Да и были они вообще?&nbsp;<br><br>«Стоит позаботиться о нём и узнать где его мать, иначе я не смогу сложить картину происходящего…»&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй прибавил шаг, чтобы подойти к ребёнку и генерал последовал за ним, вынимая из губ слова:&nbsp;<br><br>— Ваше Величество, да, вы правы. Кто же он такой?&nbsp;<br><br>Император пока не желал отвечать на вопрос, ведь был убеждён, что генерал не в курсе, что Ху Лань это его родственник. Сейчас главным было то, как Цзинь Вэй преподнесёт это генералу и узнает ли глава союза Тэн своего сына? Цзинь Вэй отмахнулся рукавом на вопрос генерала и встал сбоку ребёнка, заговаривая с ним:&nbsp;<br><br>— Ху Лань, ты знаешь кто я такой?&nbsp;<br><br>Ху Лань поднимает свои карие глаза на императора и встречается с его взглядом. Он молча кивает, на что Цзинь Вэй задаёт ещё один вопрос:&nbsp;<br><br>— И у тебя нет ненависти ко мне?&nbsp;<br><br>Ху Лань отрицательно мотает головой и опускает взгляд себе под ноги.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй про себя недовольно подумал: «Да не может быть, чтобы в оригинальной истории из-за убийства его отца, он так ненавидел императора Цзинь Вэя!»&nbsp;<br><br>Он вздохнул, задавая ещё один вопрос:&nbsp;<br><br>— Ты знаешь кто твой отец?&nbsp;<br><br>Ху Лань вздрагивает и останавливается на полпути. Он поднимает взгляд вперёд и говорит:&nbsp;<br><br>— Император, постойте…&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй остановился и обернулся на ребёнка, заинтересовано всматриваясь в его взгляд. Взгляд этого юнца не выражал ничего кроме печали. Цзинь Вэй прошёл к генералу и шепнул ему на ушко:&nbsp;<br><br>— Гуань Циньсюй, отправляйтесь в поместье вашего отца, предупредите Гуань Шеня, чтобы приготовил одну комнату для гостя и к нашему прибытию созовите лекарей с Шэньси. Сообщите, что я приведу дорогого гостя для Гуань Шеня. Больше ему знать ничего не стоит.&nbsp;<br><br>Генерал обомлел и распахнул глаза от удивления. Но вовремя взял себя в руки и кашлянул в кулак, делая поклон, после чего отошёл на пару шагов назад, проговаривая:&nbsp;<br><br>— Как скажете, Ваше Величество.&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй в последний раз осмотрел мальчика и покинул их, отправляясь в поместье его отца. Цзинь Вэй довольно улыбнулся и приложил свои длинные волосы назад. Обернувшись на Ху Ланя, Цзинь Вэй поинтересовался:&nbsp;<br><br>— Хочешь есть?&nbsp;<br><br>Ху Лань сразу же закивал головой, а в его глазах вспыхнул источённый голод. Император сдержал довольную улыбку и придержал юнца за плечи, не боясь запачкаться.&nbsp;<br><br>Прикупив в одной лавке пару маньтоу, они остановились у колодца на холме. Здешняя вода была чиста и прозрачна, отчего император загорелся желанием зачерпать воды и освежиться. Он поднёс ладони к колодцу и зачерпал руками воды, после чего поднёс их к губам. Цзинь Вэй утолил жажду и провел мокрыми руками по лицу. Всё это время, Ху Лань следил за каждым движением императора и разглядывал его черты лица и даже чистую одежду.&nbsp;<br><br>Император, конечно, заметил этот взгляд, будто бедный смотрит на богача, но здесь собственно всё так и было. Мужчина упёрся боком об колодец и повернулся на ребёнка, скрещивая руки на груди. Ху Лань опустил глаза на землю, продолжая поедать круглые булочки и стараясь не торопиться.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй спокойно сказал:&nbsp;<br><br>— Кушай, не торопись, если не наешься, я ещё куплю.&nbsp;<br><br>Ху Лань чуть не подавился от подобной заботы кого-то со стороны знати и неуверенно поинтересовался:&nbsp;<br><br>— Зачем императору брать с собой такого как я? Вы хотите меня продать?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй вскинул бровями, разглядывая ребёнка и сразу же засмеялся:&nbsp;<br><br>— Ох, нет, нет, я не продаю детей. Я хочу познакомить тебя кое с кем и забрать к себе.&nbsp;<br><br>Ху Лань снова заинтересовано спросил:&nbsp;<br><br>— Зачем? Я обычный ребёнок и таких как я много.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй покачал головой, объясняя:&nbsp;<br><br>— Юношей как ты больше не найти и ты вскоре это узнаешь. Когда придёт время, я расскажу тебе, а пока кушай.&nbsp;<br><br>Всё время, пока ребёнок кушал, Цзинь Вэй всматривался в небольшие холмы. Если выпадет снег, то здесь будет красиво. Это было прекрасным местом для отдыха. Если он всё ещё будет жить в этом мире, написанным одной писакой, то на эти холмы у него будут огромные планы.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй вернулся в поместье вместе с Ху Ланем, прикупив немного еды, чтобы приготовить мальчику сытный ужин. Ему не больше пятнадцати лет, но на его теле было так много синяков, а глаза походили на глаза больного, отчего император забеспокоился: не болен ли он?&nbsp;<br><br>Они ступили на главный двор поместья, после чего Цзинь Вэй предупредил Ху Ланя:&nbsp;<br><br>— Молчи, пока я не скажу тебе говорить.&nbsp;<br><br>Мальчик тихо спросил:&nbsp;<br><br>— Почему император так говорит?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй вздохнул, останавливаясь и разворачивая на себя мальчика. Он нежно положил на его плечи руки и изрёк:&nbsp;<br><br>— Это правило, которое ты должен соблюдать. Запомни его на всю свою жизнь. Молчи, пока я не разрешу говорить!&nbsp;<br><br>Ху Лань промолчал и император принял это за положительный ответ. Он наконец-то опустил плечи мальчика и повёл его в дом. У порога его встретил генерал, который сразу же поклонился императору:&nbsp;<br><br>— С вами ничего не случилось?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй закрыл дверь в поместье и успокоил тревожное сердце Гуань Циньсюя:&nbsp;<br><br>— Генерал, не волнуйтесь, всё прошло спокойно. Где Гуань Шень?&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй нахмурил брови, кидая мимолетный взгляд на Ху Ланя и ответил:&nbsp;<br><br>— В своих покоях.&nbsp;<br><br>— Замечательно, — Цзинь Вэй сцепил свои руки за спиной и довольно улыбнулся. — Отведи Ху Ланя в комнату и прикажи лекарей его осмотреть. Пусть проверят его на все болезни, я не допущу, чтобы этот мальчик был чем-то болен!&nbsp;<br><br>Генерал послушно кивнул:&nbsp;<br><br>— Как скажете, но может быть, всё-таки скажете мне причину, по которой вас заинтересовал этот юнец?&nbsp;<br><br>Ступая в сторону лестницы, Цзинь Вэй спокойно ответил:&nbsp;<br><br>— Он мой первый ученик. Я заберу его во дворец Линьмэя и обучу.&nbsp;<br><br>Дальше не нужны были объяснения, ведь за последние дни, император понял, что не стоит никому ничего говорить. Он серьёзно возьмётся за обучение Ху Ланя, но на самом деле он хочет всего лишь защиты. Если у него будет ещё один преданный воин как генерал, то ему будет легче преодолеть трудности в будущем.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй постучал в комнату главы союза и поинтересовался:&nbsp;<br><br>— Глава союза, вы здесь?&nbsp;<br><br>Через секунды, дверь открылась, а перед императором привстал Гуань Шень. Он был в свободном, лёгком ханьфу, а волосы были убраны в красивый пучок. Цзинь Вэй поприветствовал главу с улыбкой и нагло вошёл в его покои, переходя сразу к делу:&nbsp;<br><br>— Почему же я не смог найти тот тайный публичный дом, о котором все так наслышаны?&nbsp;<br><br>Гуань Шень напрягся, закрывая дверь в покои и спокойно отвечает:&nbsp;<br><br>— Было бы забавно, если бы вы его нашли, Ваше Величество…&nbsp;<br><br>— И почему же?&nbsp;<br><br>— Потому, что он на то и назван тайным. К нему имеют доступ лишь богатые люди, которые знают где искать.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй усмехнулся:&nbsp;<br><br>— Богатые? Разве я не настолько богат?&nbsp;<br><br>Гуань Шень поправил его со своим невозмутимым лицом:&nbsp;<br><br>— Несомненно, вы богаты, но ведь вы не знаете где искать.&nbsp;<br><br>Император вздохнул, принимая поражение. Он и вправду не знал где искать этот тайный публичный дом, потому спросил:&nbsp;<br><br>— Вы ведь были там и не один раз. Как вам удалось найти столь не приметное заведение?&nbsp;<br><br>Глава развёл руками и ответил:&nbsp;<br><br>— Понятие не имею. Когда я планировал его посетить, я всегда оказывался в нужном месте.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй вздохнул:&nbsp;<br><br>— Ничего не понятно… — он взмахнул своей рукой, откладывая эту тему, и серьёзно обращаясь к Гуань Шеню:&nbsp;<br><br>— Глава Союза, я пришёл к вам, чтобы поговорить. В вашем доме находится гость, которого сейчас обходят лекари. У вас есть представление: кто бы мог это быть?&nbsp;<br><br>Гуань Шень честно признался:&nbsp;<br><br>— Я без понятия. Генерал Циньсюй сказал, что он важный гость и большего мне не поведал.&nbsp;<br><br>Император прикрыл свои губы рукавом, скрывая ухмылку и отвечает:&nbsp;<br><br>— Я заберу его с собой в Линьмэй, для обучения.&nbsp;<br><br>Глава не понимал всех этих слов императора, потому просто не выдержал:&nbsp;<br><br>— И что вы хотите от меня? Что это за человек?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй прикрыл глаза, опуская свою руку вниз, и через мгновение открывает свои веки. Его взгляд был осуждающий и презренный, будто бы Цзинь Вэй в чем-то обвинил главу союза и теперь выносит ему приговор. Было всё так. Ху Лань был в ужасном состоянии и голодал, от чего император просто не мог закрыть на это глаза. Если бы Гуань Шень с силой забрал ребёнка у Вань Мэй, то этот мальчик был бы здоров и сыт. Вань Мэй наверняка обманула Гуань Шеня и просто выбросила своего сына на произвол судьбы, иначе он бы не воровал еду у людей. Вспоминая разговор с мальчиком, во время возвращения в поместье, Император тогда спросил его: «Знаешь ли ты своего отца?». Юноша немного времени молчал и тихо ответил: «Нет, императору не зачем волноваться. Если император хочет забрать меня, то ему стоит знать, что матушка давно отказалась от моего воспитания и отправила на улицу. Родителей у меня нет».&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй потерял дар речи, не представляя, что сказать! А ведь Вань Мэй убеждала Гуань Шеня, что так будет лучше для его сына! Что же за женщина такая эта Вань Мэй?&nbsp;<br><br>Все эти годы, глава союза был убеждён, что мальчик находится рядом со своей матерью и ни в чём себе не отказывает. Если этот мальчик говорит, что у него нет родителей, то вряд ли он знает, что его отец глава союза Тэн. Значит, сюжет уже тогда стал отличаться от оригинального сюжета «Падение Императора Цзинь Вэя».&nbsp;<br><br>Император кашлянул в кулак, отвечая главе союза:&nbsp;<br><br>— Я хочу, чтобы вы встретились с ним и заботились о нём. Я проведу в Шэньси ещё пару дней, пока не найду тайный публичный дом, а этот человек будет здесь. Что бы он ни пожелал, дайте это ему.&nbsp;<br><br>Глава сдвинул брови к переносице, отвечая:&nbsp;<br><br>— В ваших словах так много тайны, Ваше Величество. Ну, пойдёмте, посмотрим, что это за человек.&nbsp;<br><br>Гуань Шень вместе с Цзинь Вэем спустились на первый этаж и прошли в отдельную комнату, где был Ху Лань. Открывая дверь, они узрели, что Гуань Циньсюй стоит у стены, пока лекари осматривают гостя. Казалось бы, у Гуань Шеня был потерян дар речи, отчего он чуть склонил голову в бок, разглядывая лежащего Ху Ланя. Он перевёл взгляд на императора в надежде, что он даст ответ, но Цзинь Вэй лишь сказал:&nbsp;<br><br>— Ну что вы стоите в проходе, ступайте вперёд.&nbsp;<br><br>Глава вошёл в комнату, после чего лекари поклонились императору и главе союза. Гуань Циньсюй оживился, отходя от стены, и встал подле своего императора.&nbsp;<br><br>Ху Лань приподнялся на локти, от незваного гостя, но лекарь настоял:<br><br>— Тебе нельзя вставать! Лежи спокойно, пока не пройдёт осмотр.&nbsp;<br><br>Мальчик взглянул на Цзинь Вэя и император тихо сказал:&nbsp;<br><br>— Делай, что тебе говорят. Здоровье это очень важная часть твоей жизни. Если ты будешь не здоров то, как же мы отправимся в Линьмэй?&nbsp;<br><br>Ху Лань послушно лёг обратно, позволяя лекарям продолжить осмотр.&nbsp;<br><br>Это шокировало Гуань Шеня и он развернулся к императору, тихо, но твёрдо сказав:&nbsp;<br><br>— Почему здесь этот беспризорник?&nbsp;<br><br>Император удивлённо на него посмотрел, отодвигая Гуань Шеня в сторону и отвечая:&nbsp;<br><br>— Будьте благоразумны, глава союза. Отзываться столь грубо, это же верх бесстыдства.&nbsp;<br><br>«Да, в особенности, если ты, грубый чурбан, отзываешься так о своём сыне!» — Закончил про себя Цзинь Вэй и подошёл к одному лекарю, подозвав за собой Гуань Циньсюя.&nbsp;<br><br>Генерал встал рядом с императором и поведал:&nbsp;<br><br>— Во время осмотра ничего серьёзного не нашли. Его кости здоровы, как и всё тело. Белки покраснели от попадания грязи и скорее всего от недосыпания. У него состояние в какой-то степени слабое, но если он проведёт пару дней в постели, принимая лечебные отвары, то совсем скоро он сможет покорить самую высокую гору!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй удовлетворённо покачал головой и улыбнулся:&nbsp;<br><br>— Как замечательно. Ху Лань, ты слышал генерала Гуань Циньсюя? Ты здоровый мальчик и у тебя есть шансы на покорение высоких гор!&nbsp;<br><br>Мальчик приподнял уголки губ и кивнул в ответ. Цзинь Вэй опомнился и с добротой сказал:&nbsp;<br><br>— Можешь говорить, прошу, я хочу услышать твой ответ, а не кивок.&nbsp;<br><br>Губы Ху Ланя дрогнули и он ответил:&nbsp;<br><br>— Спасибо императору за всё. Я не подведу вас.&nbsp;<br><br>— Уж надеюсь, — император благородно приподнял голову и обернулся на Гуань Шеня, обращаясь к нему:&nbsp;<br><br>— Глава союза, его зовут Ху Лань, вам известно это имя?&nbsp;<br><br>Гуань Шень обомлел. Он ухватился за рукава своего одеяния и сделал пару неуверенных шажков в сторону юноши. Его лицо то зеленело, то бледнело как у мертвеца, а ноги дрожали от каждого шага в сторону темноволосого мальчика, который лежал и всматривался в потолок комнаты. Гуань Шень&nbsp; мрачно отозвался:&nbsp;<br><br>— Ваше Величество, пройдёмте во двор поместья, прошу.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй кивнул, понимая всей серьёзности ситуации, после чего оба покинули здание, оказавшись на главном дворе.&nbsp;<br><br>Гуань Шень резко оглянулся на императора и последний заметил, что тот калейдоскоп красок на его лице резко спал, а лицо приобрело более серьёзное выражение. Глава союза набрал в лёгкие воздуха и воскликнул:&nbsp;<br><br>— Как это может быть? Моего сына зовут Ху Лань! Этот мальчик не может быть моим сыном! Мой сын должен быть с Вань Мэй!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй попытался успокоить взбесившегося главу союза Тэн:&nbsp;<br><br>— Успокойтесь, успокойтесь! Вам&nbsp; ничего не известно про деву Вань Мэй. Она была распутной женщиной и наверняка ей такая жизнь была по душе. Я нашёл этого мальчика, когда он воровал в лавке еду и спас от избиения продавца. Ху Лань поведал мне, что его мать отправила его на улицу, и с тех пор у него нет родителей.&nbsp;<br><br>Глава не мог принять слова императора и потому просто метал круги по двору, опустив голову себе под ноги. Он резко остановился и высказал:&nbsp;<br><br>— Она божилась мне, что отправит Ху Ланя на пик Син Чжэн! Возможно, она и отправила его туда, а он сам не пошёл! Нет, она не могла его бросить.&nbsp;<br><br>— Почему же не могла? Таким опытным женщинам в этом деле не зачем держать за пазухой бремя как какой-то ребёнок.&nbsp;<br><br>Гуань Шень не унимался:&nbsp;<br><br>— Невозможно! Она не такая!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй мысленно хлопнул себя по лбу, подумав: «Все эти девушки не такие, а потом так врут, что дух захватывает!»&nbsp;<br><br>— Не волнуйтесь, я остаюсь в Шэньси именно по этому, чтобы навестить публичный тайный дом и поговорить с Вань Мэй. Я узнаю всю правду.&nbsp;<br><br>Глава союза схватился за голову и опечалился:&nbsp;<br><br>— Если правда окажется таковой, то я не представляю, что буду делать!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй поспешил ответить:&nbsp;<br><br>— Вам стоит принять её и отдать Ху Ланя на обучение в Линьмэй. Я хочу возвести школу, потому&nbsp; мне необходим мой первый ученик.&nbsp;<br><br>Гуань Шень поднял на императора взгляд, в котором было столько печали и разочарования. Он вздохнул, убирая руки с головы:&nbsp;<br><br>— Значит, так тому и быть.&nbsp;<br><br>Император задумался, прикладывая свои два пальца к подбородку:&nbsp;<br><br>— Но у меня лишь одно условие.&nbsp;<br><br>Гуань Шень был в безысходном состоянии и тихо ответил:&nbsp;<br><br>— Просите всё что хотите. Я готов на всё, чтобы Ху Лань вырос здоровым.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй украдкой улыбнулся, напоминая себе, что Ху Лань, на данный момент, ещё совсем ребёнок. Он спокойно выдохнул и завёл руки за свою спину.&nbsp;<br><br>Поздним вечером, когда поместье погрузилось во мрак, император сидел на циновке в своей комнате и писал свод правил, которые установит в Шэньси. Он погрузился в разбор этих правил, а так же составление комендантского часа. Всё это, до невозможности, заставило Цзинь Вэя заскучать.&nbsp;<br><br>Он почесал свою голову и сел в позу лотоса, ставя локти на маленький столик, тихо прошептав:&nbsp;<br><br>— Император должен быть праведным, император должен любить народ, император то, император сё. Невозможно жить здесь, будучи императором! Я бы мог быть кем угодно, но судьба даровала мне эту жизнь! Что за несправедливость?&nbsp;<br><br>Одна свеча, которая освещала комнату, горела спокойно, а огонёк мигал лишь тогда, когда Цзинь Вэй переворачивал листы бумаги. Тень императора бросалась за его спину, оставляя огромное чёрное пятно на стене. Атмосферненько, ничего не скажешь! Он отложил перо в сторону и, разминая шею, поднял голову верх. Тишину в комнате потревожил скрип досок на полу. Были слышны маленькие шаги, будто бы этот человек вовсе не хотел себя выдавать и старался наступать так тихо как только мог. Цзинь Вэй приподнял уголки губ и встал с циновки. Он обернулся на дверь, идя к ней ближе. Шаги стихли, от чего замер сам Цзинь Вэй. Он постоял до того времени, пока крадущий не возобновил свой шаг. Цзинь Вэй будто бы игрался с тем человеком, который был за дверью в покои императора! Делал шаг он – шёл и Цзинь Вэй. Он останавливался – останавливался Цзинь Вэй. И так до тех пор, пока император не дошёл до двери и не открыл её со словами:&nbsp;<br><br>— Хотел замаскировать свои шаги? Ну, у тебя это почти получилось.&nbsp;<br><br>За дверью стоял Ху Лань, а в его зубах была огромная булка. Он вздрогнул и выпрямился в спине, пряча булочку за спину:&nbsp;<br><br>— Я не желал потревожить императора, я всего лишь… Всего лишь хотел есть.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй сложил руки перед лицом в молитвенном жесте и ответил:&nbsp;<br><br>— Ты мог бы спать себе спокойно, а завтра сытно покушать. Но раз голод взял над тобой верх, то я не смогу отобрать твою булочку. Проходи.&nbsp;<br><br>Он пропустил Ху Ланя в свои покои и закрыл за ним дверь. Найдя в комнате ещё одну свечу, он зажёг её и поставил наверх книжной полки. На этот раз света в комнате было достаточно и можно было увидеть лицо мальчика и заметить, что на его тонких губах остались крошки от булочки. Цзинь Вэй подошёл к юнцу и провел по его губам, проговаривая:&nbsp;<br><br>— Следи за собой, ведь это очень важно. Когда мы прибудем во дворец, ты должен соблюдать все правила приличия.&nbsp;<br><br>Ху Лань опустил голову, неловко отвечая:&nbsp;<br><br>— Императору не стоит напоминать мне об этом. Я знаю.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй присел на кровать, склонив голову в бок:&nbsp;<br><br>— Хорошо, но тебе не обязательно называть меня императором. Ты мой ученик, а ученик может обращаться к императору как к учителю.&nbsp;<br><br>Глаза Ху Ланя загорелись, от чего столь светлое сияние осветило эту комнату. Он сразу же заговорил:&nbsp;<br><br>— Учитель! Ваш ученик не подведёт вас!&nbsp;<br><br>К Цзинь Вэю впервые обращались по-другому и внутри его всё затрепетало. Про себя он восхитился: «Ох уж этот ребёнок! Он светится ярче, чем звезды в этом дырявом мире!», а вслух спокойно ответил:&nbsp;<br><br>— Тогда я буду верить в своего первого ученика.&nbsp;<br><br>После не долгого ночного разговора, Ху Лань всё же отправился к себе в комнату. Император так и не смог дописать правила, но уснул он довольный и удовлетворённый.&nbsp;<br><br>Наутро его разбудил генерал Гуань Циньсюй и сразу же объявил:&nbsp;<br><br>— Ваше Величество! Этой ночью сгорели два поместья знатных семей!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй распахнул глаза, встречаясь с тревоженным взглядом генерала, и спускает ноги с кровати. Он был ещё не том состоянии, чтобы понять что же произошло, но суть уловил. Он со всей своей серьёзностью ответил:&nbsp;<br><br>— Сгорели поместья? Но… как это вообще возможно?&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй быстро дал ответ:&nbsp;<br><br>— Никто не знает, но дома располагались на разных местах! Как хорошо, что люди остались живыми!&nbsp;<br><br>Тут-то Цзинь Вэю пришлось серьёзно испугаться! Он мог бы справиться со многими сюжетными дырами, но это было что-то новое! Подобного он не читал и не имел понятия, кто мог учинить столь ужасный поступок!&nbsp;<br><br>Император подхватил свои верхние одежды, надевая их, и с распущенными волосами вышел из комнаты. Он прошёл к комнате Ху Ланя и, убедившись, что он спит, обернулся на идущего за ним генерала:&nbsp;<br><br>— Объясните мне всё! Это ужасный поступок! Тот кто это сделал, будет жестоко наказан!&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй повёл императора к Гуань Шеню и по пути стал говорить:&nbsp;<br><br>— На заре в это поместье явился посол и сообщил, что огонь охватил два дома, после чего они сгорели. Я сразу же отправил стражу к местам поджога и сообщил брату. Брат думает, что это дело рук группы заклинателей, которые бесчинствовали ранее. Ещё при жизни вашего отца, эти заклинатели создали свою группу и ранее творили хаос и разрушение, пока часть не была казнена, а часть изгнаны из страны.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй мало что понимал, но понял, что есть плохие люди, которых стоит опасаться. Он потёр лицо одной рукой и хмуро спросил:&nbsp;<br><br>— Эта информация достоверна? Откуда Гуань Шень знает, что это именно они?&nbsp;<br><br>Генерал объяснил:&nbsp;<br><br>— На месте двух домов найдены красные флаги. Ранее, когда они творили бесчинства, на месте своих деяний они всегда оставляли их.&nbsp;<br><br>— Да откуда они взялись?&nbsp;<br><br>— Я не уверен, но говорят с дальнего севера.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй будто бы взбодрился, отвечая:&nbsp;<br><br>— Что? Северный союз Лян? Но, правит этим союзом никто иной как Сынь Лю… Они же поставляют в союз Тэн продукты и различную одежду.&nbsp;<br><br>Генерал возразил:&nbsp;<br><br>— Нет, союз Лян не имеет никого отношения к этим заклинателям. Они сами не знают, что это за группа воинов.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй кашлянул в кулак, после чего убрал волосы назад. Он не стал отвечать и просто открыл дверь в покои Гуань Шеня. Завидев его, император сразу же заявил:&nbsp;<br><br>— Глава союза, вы были в курсе подобной группы заклинателей и решили скрыть от меня правду? Как давно они бесчинствуют?&nbsp;<br><br>Гуань Шень сидел спиной к императору за столиком и был погружен в чтение какого-то письма. Он тихо ответил:&nbsp;<br><br>— Только что. Они объявились только что и вот, что я получил сегодня на рассвете.&nbsp;<br><br>Глава союза встал с циновки, разворачиваясь к пришедшим. Его лицо было чем-то загруженным, а рука протянула императору письмо.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй, недолго думая, взял лист бумаги и принялся читать. Он вскинул брови вверх и обомлел. Читая письмо, он быстро свернул его в кулёк и, спеша подошёл к столу. Он поднёс бумагу к свече, которая уже сгорала, и зажёг этот лист, оставляя после него лишь пепел.&nbsp;<br><br>Генерал воскликнул:&nbsp;<br><br>— Ваше Величество, что вы делаете? Что было в письме?&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй прибывал в панике! Он не желал отвечать генералу и только отмахнулся рукой.&nbsp;<br><br>«Эта тайна не может раскрыться всему миру! Если и раскроется, то сейчас ещё не время!»&nbsp;<br><br>Он выпрямился в спине и обратился к Гуань Шеню:&nbsp;<br><br>— Кто об этом знал? Вы говорили кому-нибудь?&nbsp;<br><br>Глава союза помотал головой:&nbsp;<br><br>— Нет, я бы не посмел кому-то сказать.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй вздохнул:&nbsp;<br><br>— Ну, ничего, я не позволю стране узнать это. Этот мальчик должен быть в неведении точно так же. Он должен обратиться в юношу, прежде чем все узнают.&nbsp;<br><br>Гуань Циньсюй стиснул зубы, после чего из его губы вышел раздраженный голос:&nbsp;<br><br>— Значит, стоит поймать этих заклинателей и казнить. Ваше Величество, моя стража займётся обыском провинции и всего союза.&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй одобрительно кивнул:&nbsp;<br><br>— Да, хорошо, а мы с генералом отправимся к тем поместьям и может быть что-нибудь узнаем.&nbsp;<br><br>Генерал Гуань Циньсюй не понимал ничего из того, о чём говорил император и его брат. Он ощущал себя лишним в их пируэте, потому воскликнул:<br><br>— Император, прошу, объясните мне!&nbsp;<br><br>Цзинь Вэй повернулся на генерала и спокойно ответил:<br><br>— Как только отправимся в путь, я отвечу на все твои вопросы.&nbsp;<br><br>С этими слова император сразу же скрылся из покоев главы союза и твёрдо ступал по коридору, про себя думая:&nbsp;<br><br>«Кто-то знал всё это время, что Ху Лань будет у меня! Но эта история уже отличается от оригинальной истории падения императора! Что же могло пойти не так? Всё должно быть по сюжету, как и написано в книге! Ху Лань должен находиться в тайном публичном доме с Вань Мэй, а если Вань Мэй отправила ребёнка на улицу, значит, это была не Дева Вань, а кто-то, кто хотел, чтобы я увидел этого мальчика!»<br><br></div>