<div>Кареты выстраивались на улицах одна за другой. Все знатные семьи прибывали на бал, в результате чего на пути к дворцу образовалась пробка.<br><br></div><div></div><br><div>— Похоже, нам придется проделать оставшуюся часть пути пешком, — заметил Йен. Арис согласилась с этим, отец и дочь вышли из своей кареты и подошли к экипажу, стоявшему позади них. Из него вышли Люсин и один из охранников Хориссенов. — Отсюда нам придется идти во дворец пешком, — снова объяснил Йен.<br><br></div><div></div><br><div>— О боже, — воскликнула Люсин, с беспокойством глядя на Арис. — У вас туфли на высоком каблуке. С вами все будет в порядке?<br><br></div><div></div><br><div>Арис решила надеть туфли на высоких каблуках для особого случая.<br><br></div><div></div><br><div>— Я ничего не могу с этим поделать, — пожала она плечами. Люсин лукаво улыбнулась.<br><br></div><div></div><br><div>— Я упаковала для вас пару туфель. Не хотите сейчас в них переобуться?<br><br></div><div></div><br><div>— Правда? — взволнованно спросила Арис. Люсин всегда была так подготовлена!<br><br></div><div></div><br><div>— Я подумала, что ваши ноги могут начать болеть чуть позже, — дала она ответ, доставая из сумки пару любимых туфель Арис. Девушка быстро обулась в них. Другие дворяне тоже начали идти к дворцу, и многие кланялись в знак приветствия Йену и Арис, когда они проходили мимо. Девушка шла с отцом неспешным шагом, радуясь, что ее ноги теперь не страдают.<br><br></div><div></div><br><div>— Все смотрят на вас, миледи, — прошептала Люсин.<br><br></div><div></div><br><div>— Правда? — удивленным голосом спросила Арис.<br><br></div><div></div><br><div>Люсин воскликнула:<br><br></div><div></div><br><div>— Конечно!<br><br></div><div></div><br><div>Она была в восторге от такого количества внимания к своей госпоже. Арис счастливо улыбалась, не замечая, что за ней пристально наблюдают сзади.<br><br></div><div></div><br><div>* * *<br><br></div><div></div><br><div>Идти было недалеко, так как бал проходил в здании, расположенном ближе всего к воротам дворца. Арис и Йен быстро предъявили свои удостоверения личности одному из дворцовых слуг. Хотя они были широко известны среди дворцовой прислуги, но по протоколу все равно требовалось пройти проверку безопасности. Как только эта процедура была завершена, Йен, его дочь и Люсин надели маски, а Арис быстро переобулась в туфли на высоких каблуках.<br><br></div><div></div><br><div>— Пойдемте, — сказал Йен, возглавив группу. Все присутствующие должны были надеть маски. Арис выбрала полумаску, которая закрывала только область вокруг глаз, придавая ей таинственную и манящую ауру. Люсин последовала ее примеру, а Йен выбрал полную маску, которая скрывала все его лицо и оставляла открытыми только глаза.<br><br></div><div></div><br><div>— Знаете, — произнесла Люсин, взглянув на Арис. — Мы на бале-маскараде, но мне кажется, что я все равно могу сказать, кто здесь кто.<br><br></div><div></div><br><div>Харизматичные личности не могли полностью замаскировать свою ауру даже с помощью маски.<br><br></div><div></div><br><div>— Возьмите, к примеру, вон того мужчину. Разве это не наследный принц? — спросила Люсин, склонив голову.<br><br></div><div></div><br><div>Арис посмотрела через плечо и заметила светловолосого мужчину, окруженного несколькими молодыми девушками. На нем была маска льва, а его одежда была намного экстравагантнее, чем у всех остальных на балу. Он был безошибочно узнаваем.<br><br></div><div></div><br><div>— Ты права, — Хиль тоже заметил Арис и, вырвавшись из толпы наседавших на него женщин, направился к ней.<br><br></div><div></div><br><div>— Ты прибыла.<br><br></div><div></div><br><div>— Да, ваше королевское высочество.<br><br></div><div></div><br><div>— Сегодня вечером я Кири.<br><br></div><div></div><br><div>— Хорошо, Кири, — засмеялась Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— Тебе тоже нужно выбрать псевдоним.<br><br></div><div></div><br><div>— Я хочу быть просто Арис, — в псевдониме не было смысла, ведь она выделялась так же, как и принц. Она была уверена, что все уже узнали ее. — Вайолет еще не пришла?<br><br></div><div></div><br><div>— Она там, — он подвел Арис к одному из углов бального зала, где стояли Вайолет и Лимонтри. Они вдвоем были в масках, едва прикрывающих глаза. Арис представляла, что на бале-маскараде все будут неузнаваемы, но это было совсем не так. Ее друзей было легко различить, даже когда все были скрыты за масками. — Сегодня вечером все мои фантазии о балах-маскарадах были разрушены, — вздохнула Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— А какие у тебя были фантазии? — спросил Хиль.<br><br></div><div></div><br><div>— Я думала, что смогу влюбиться в загадочного мужчину с таинственной личностью, — пошутила Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— Такие вещи случаются только в романах, — усмехнулся Хиль.<br><br></div><div></div><br><div>«Но это же роман», — подумала Арис, покачав головой. Это был мир, в котором она жила сейчас. Это был мир романа, но это была и ее реальность.<br><br></div><div></div><br><div>— Старшая сестра, — позвала Вайолет, узнав ее. — У тебя такое красивое платье.<br><br></div><div></div><br><div>Вайолет, как всегда, была потрясающей и выглядела прекрасно, стоя рядом с Лимонтри.<br><br></div><div></div><br><div>— Ты выглядишь великолепно, — сказал и Лимонтри, похвалив Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— Похоже, ты очень старалась произвести впечатление на этого человека.<br><br></div><div></div><br><div>Слова Хиля не прозвучали любезно.<br><br></div><div></div><br><div>«О чем они говорили?» — вновь подумала Арис. Девушка не могла больше держать в себе этот вопрос.<br><br></div><div></div><br><div>— Я слышала, ты позвал на аудиенцию сэра Роя, — высказалась Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— Верно, — невозмутимо ответил Хиль.<br><br></div><div></div><br><div>— Что ты ему сказал?<br><br></div><div></div><br><div>— Я сказал ему правду.<br><br></div><div></div><br><div>— Какую правду?<br><br></div><div></div><br><div>— Это секрет, — Хиль знал, что Арис будет в ярости, если он все ей расскажет. Нет, на самом деле он мог видеть, что она уже злилась на него.<br><br></div><div></div><br><div>— Ваше королевское высочество! — проворчала Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— Что?!<br><br></div><div></div><br><div>— Если ты не собираешься мне помогать, то, по крайней мере, ты мог бы не стоять на пути.<br><br></div><div></div><br><div>— Но почему именно он? Единственный из всех людей что ли? — угрюмо буркнул Хиль.<br><br></div><div></div><br><div>— И как отреагировал сэр Рой?<br><br></div><div></div><br><div>Хиль нахмурился.<br><br></div><div></div><br><div>— Он сказал мне заниматься своими делами.<br><br></div><div></div><br><div>Главный герой был добрым и мягким человеком. Он был не из тех людей, которые могут сказать что-то подобное без причины. Арис была уверена, что Хиль говорил ужасные вещи.<br><br></div><div></div><br><div>— Итак, он сказал тебе не вмешиваться.<br><br></div><div></div><br><div>— Я не вмешивался! — возразил Хиль. Он не считал, что перешел границы дозволенного.<br><br></div><div></div><br><div>— Да, ты вмешался.<br><br></div><div></div><br><div>— Это неправда.<br><br></div><div></div><br><div>— Правда, — надулась Арис. Хиль сделал что-то плохое, и она знала это, даже не нужно было гадать. Что, если Рой сильно разозлился, что больше никогда не напишет ей? От одной мысли об этом у нее на глаза навернулись слезы. Она была так счастлива, когда он, наконец, написал ей ответ. — Я едва заставила его ответить.<br><br></div><div></div><br><div>— Ах, не плачь, — заикаясь, произнес Хиль. Должно быть, Арис начала плакать, сама того не замечая. Смутившись, Хиль протянул ей свой носовой платок.<br><br></div><div></div><br><div>— Если он больше никогда не пришлет мне письмо, это будет твоя вина, — обвинила Арис, глядя на принца.<br><br></div><div></div><br><div>— Нет, я не виноват, — упрямо возразил принц.<br><br></div><div></div><br><div>— Я отказываюсь танцевать с тобой сегодня, — холодно сказала Арис, с трудом сдерживая кипевшую в ней ярость. Она вытерла слезы и посмотрела на него обиженными глазами. Хиль был ошеломлен тем, насколько расстроенной выглядела Арис.<br><br></div><div></div><br><div> — Мне очень жаль, — извинился он.<br><br></div><div></div><br><div>— Ты должен извиняться перед сэром Роем, а не передо мной.<br><br></div><div></div><br><div>— Я не хочу, — Хиль был безнадежно упрям. Изучая его лицо, Арис вернула платок. В бальном зале зазвучала музыка, и люди стали собираться на танцплощадке.<br><br></div><div></div><br><div>— Ваше королевское высочество, как насчет того, чтобы потанцевать со мной? — предложила Вайолет, чтобы разрядить напряженную обстановку. Хиль кивнул и вместе с ней направился к танцевальной площадке. Наблюдая за их уходом, Лимонтри подошел к Арис.<br><br></div><div></div>