<div>Битва началась. Набеги Ораанской империи нарушили строй войск, но этого следовало ожидать. Рой предложил разделить их войска на две группы в ожидании рейдов, и это предложение оказалось правильным.<br><br></div><div>Одна группа разберется с налетчиками, а другая направится в ораанский военный лагерь. Там им понадобилась бы решительная победа. <br><br></div><div>По слухам, новый генерал вражеских войск был крайне нетерпеливым человеком, и все ораанские солдаты бросились в одном направлении. Их миссия состояла в том, чтобы уничтожить одного человека, и только одного человека. Турвин, размахивая двумя мечами, подбежал к солдату и перерезал ему горло. Кровь фонтаном хлынула из раны. <br><br></div><div>— Черт возьми, — сплюнул Турвин. Ему следовало бы позавтракать побольше. Глядя на лежащий перед ним труп, он вдруг почувствовал приступ голода. У него быстро заканчивались силы. — Я надеюсь, что другая группа благополучно доберется до лагеря. <br><br></div><div>В центре этого столпотворения стояла одинокая фигура. Рой действовал как приманка для этой битвы. Ему было приказано отбиваться от вражеских солдат, пока другая ксенонская бригада не подожжет ораанский лагерь. <br><br></div><div>Это был достойный план. Им нужно было только пожертвовать одним из своих солдат, чтобы гарантировать, что вражеский лагерь будет полностью уничтожен. Однако казалось ироничным, что Рой был выбран в качестве жертвы. <br><br></div><div>— Командир, с тобой все в порядке? — спросил Турвин. <br><br></div><div>Рой кивнул.<br><br></div><div>— Я выживу.<br><br></div><div>Другая бригада вскоре должна была вернуться после поджога лагеря. До тех пор он просто должен был достаточно хорошо сопротивляться. Но что, если они потерпят неудачу и не вернутся? Что, если бы они преуспели, но, опасаясь за свою жизнь, предпочли не возвращаться на поле боя? <br><br></div><div>Рой улыбнулся про себя, хотя это больше походило на то, что он обнажил зубы. Он взмахнул мечом. Бросившись вперед на своем коне, он перерезал глотки каждому врагу, вставшему на его пути. Окружающие солдаты удивленно попятились. Они знали, что он искусный фехтовальщик, но не знали, насколько сильна его магия. <br><br></div><div>Издалека он мог видеть, как приближается еще больше врагов. <br><br></div><div>«Я еще не хочу умирать». <br><br></div><div>Он остался жив перед лицом большой опасности. Кто-то послал его на поле боя в надежде, что он умрет, но он остался жив. Он оставался в живых в местах гораздо более опасных, чем здесь. Он останется в живых, чего бы это ни стоило, и вернется домой. <br><br></div><div>Когда он вернулся в Ксенон, его никто не ждал. Дома его не ждала хорошенькая невеста. Но даже в этом случае Рой не был готов умереть. У него не было особых причин жить, но он все равно хотел остаться в живых. <br><br></div><div>Рой посмотрел на вражеского генерала. Он горько рассмеялся про себя и одним махом зарубил окруживших его солдат. И тут он услышал:<br><br></div><div>— Умри, Рой! — крикнул генерал, бросаясь к нему. <br><br></div><div>— Теперь все будет кончено. <br><br></div><div>Их клинки несколько раз столкнулись друг с другом, но генерал не мог сравниться с Роем. Всего за несколько секунд Рой начисто срезал голову генерала с его тела. Он знал, что вражеские войска начнут разваливаться, как только они потеряют такого высокопоставленного лидера. Генерал ждал, что Рой нападет на него, но он потерял терпение и вместо этого подошел к нему. <br><br></div><div>— Ваш лидер мертв! — взревел Рой, поднимая голову генерала. Вражеские солдаты начали колебаться. <br><br></div><div>— Командир! — крикнул Турвин. — Подмога прибыла!<br><br></div><div>— Хорошо, — к счастью, другая группа вернулась. Им удалось поджечь вражеский лагерь, и теперь они вернулись за Роем. Вражеские солдаты не ожидали, что прибудет больше ксенонских войск, и Рой чувствовал их замешательство. <br><br></div><div>— Отойти назад! — крикнул один из вражеских солдат, заставляя остальных солдат отступить на расстояние. Турвин смотрел, как исчезают уцелевшие ораанские солдаты, и испустил могучий крик. <br><br></div><div>— У нас есть голова вражеского генерала, — проревел он. — Да здравствует командир Рой!<br><br></div><div>Все мужчины начали аплодировать и кричать. Храбрость Роя в бою была достаточной причиной для того, чтобы его провозгласили героем. Он прислушался к крикам людей и медленно направил свою лошадь вперед. Кровь людей, которых он убил, была разбрызгана по всему его телу. Она также попала ему на лицо. <br><br></div><div>— Я хочу принять ванну, — пробормотал он, все еще держа голову генерала. <br><br></div><div>Как бы сильно он ни подвергался этому воздействию, он никогда не мог привыкнуть к запаху крови. Все в этом вызывало у него отвращение. <br><br></div><div>Подул легкий теплый ветерок. Весна придет сюда так же верно, как и везде. Но в этом месте не было родника. Существовала только смерть. Рой спокойно повел свою лошадь назад, зная, что снова едва избежал смерти.<br><br></div><div>***<br><br></div>