<div>Старшая невестка Дун была удивлена этим, поэтому подошла к ней и спросила<br><br>- Тетя Шень, какой счастливый случай выпал сегодня для вашей семьи, что вы готовы потратить так много денег на эти дорогие пирожные?<br><br>Старуха Мэн ответила:<br><br>- Ты знаешь, что только знатные и богатые семьи могут позволить себе купить пирожные в этой лавке, так как же это удалось мне? Однако владелица этой кондитерской - честная девушка, здесь каждый день продают свежую выпечку, и ночью у них никогда не остается нераскупленных товаров. Как только переваливает за три или пять часов, излишки товаров в этот день продаются задешево, так что наутро совсем ничего не остается. Они стоят всего одну-две медные монеты за штуку. Мой маленький внук уже несколько дней ест выпечку из этой лавки. Сегодня я пришла сюда пораньше, чтобы встать в очередь, так что могу купить ему несколько штук. Таким образом, это удовлетворит его голод и не позволит ему беспокоить меня весь день.<br><br>Старшая невестка Дуна подумала: «Раз уж так вышло, надо бы попробовать потратить парочку медяков».<br><br>Она также хотела попробовать пирожные, которые могли позволить себе только женщины из богатых семей. Поэтому она бесстыдно протолкалась в очередь и встала позади госпожи Мэн.<br><br>Как только пробило пять вечера, один из продавцов кондитерской достал большую красную табличку с надписью «Специальное предложение».<br><br>Он поставил вывеску перед кондитерской, и люди, стоявшие в очереди, пришли в возбуждение.<br><br>Старшая невестка Дуна вытянула шею, чтобы оглядеться, но увидела только продавщицу. Продавщица была в фартуке, повязанном вокруг талии, с закатанными рукавами и в белоснежных перчатках. Она разговаривала с покупателями и смеялась, и казалось, ей было все равно, купят ли они только один-два куска хлеба или два-три куска пирожных. Все они были аккуратно завернуты в промасленную бумагу, на которой красно-золотыми буквами было оттиснуто название – «Декабрьская кондитерская».<br><br>Когда старшая невестка Дуна увидела упаковки печенья, которые люди держали в руках, выходя из магазина, она забеспокоилась.<br><br>Она потянула мадам Мэн за рукав и сказала:<br><br>- Тетя, если увидишь, что осталось не так много кусочков печенья, пожалуйста, не оставь мне только крошки, когда подойдет твоя очередь.<br><br>Мадам Мэн расхохоталась и крикнула:<br><br>- Ты должна терпеливо ждать, когда придет твоя очередь, обязательно что-нибудь останется.<br><br>Вскоре после этого, две продавщицы вынесли на улицу фритюрницу, а также толстый белый рулон круглого теста. Похоже, они жарили тесто во фритюре.<br><br>Мадам Мэн сказала:<br><br>- Посмотри, это называется жареный хлеб. Я понятия не имею, откуда он взялся, но он хрустящий, ароматный и мягкий. Даже беззубая старуха не смогла бы удержаться, чтобы не съесть это. Внутри тесто заполняется солеными овощами, побегами бамбука, сушеным нарезанным кубиками мясом и половинкой яйца. Тесто будет обжариваться во фритюрнице до хрустящей корочки. Свежий жареный хлеб может немного обжечь руки, но, когда откусишь кусочек, поймешь, что он восхитителен. Ц-ц-ц… Это действительно заставляет людей жаждать этого.<br><br>Старшая невестка Дуна сглотнула слюну и спросила:<br><br>- Сколько стоит жареный во фритюре хлеб?<br><br>- Пять медных монет за кусок жареного хлеба. Это очень вкусно и сытно. Они специально сделали это несколько дней назад, когда увидели, что многие люди не могут купить дешевую выпечку даже после того, как отстоят свое в очередях. Они сделали это не для того, чтобы заработать деньги.<br><br>Старшая невестка семьи Дун кивнула в знак согласия и сказала:<br><br>- Владелица кондитерской, действительно честная.<br><br>В этот момент Чжоу Сяосяо сидела на чердаке и наблюдала за оживлением у своих ворот из маленькой щели в окне над кондитерской.<br><br>Она некоторое время смотрела на эту сцену, прежде, чем повернуться и сказать человеку перед ней:<br><br>- Кто тебя сюда звал?<br><br>Перед ней стоял аккуратный мужчина, одетый в униформу продавца. Мужчина сложил руки перед собой и наклонился, чтобы поприветствовать ее, затем улыбнулся и ответил:<br><br>- Отвечу на вопрос молодой госпожи: меня зовут Чжоу Тун. Я был спутником господина Ву с самой его молодости. Господин Ву попросил меня передать кое-что юной госпоже.<br><br>Он поднял красную сандаловую шкатулку, украшенную драгоценными камнями и открыл ее.<br><br>Шкатулка была наполнена редкими сокровищами.<br><br>Чжоу Сяосяо вспомнила, что, пробравшись в комнату Линь Бинжэня, она украла много вещей из похожей коробки. В то время она случайно спасла Юй Синчжи. Во время их путешествия все эти вещи были либо заложены, либо потеряны. Неужели Юй Синчжи попросил кого-то доставить это, чтобы компенсировать ей потерю?<br><br>Когда Чжоу Сяосяо уставилась на коробку с сокровищами перед собой, она внезапно почувствовала в груди боль: словно чья-то рука внезапно схватила и скрутила ее сердце, лишив возможности дышать и кричать от боли.<br><br>«Выходит, он мне все еще дорог».<br><br></div>