<div>Высокомерный Линь Бинчжи, пользуясь своей фамильной мощью, заправлял всем в этом маленьком городке. Внешне он казался сильным, но, по правде говоря, внутри он был похож на полый соломенный мешок. Его безжалостность и свирепость, даже рядом не стояли с жестокостью его старшего брата.<br><br>В этот момент, когда к его шее приставили холодный кинжал, он был напуган до такой степени, что у него затряслись коленки. Он не мог не взмолиться о пощаде.<br><br>И отец, и старший брат его знали, что Линь Бинчжи по натуре хрупок и слаб, поэтому никогда не давали ему никаких важных поручений. В результате, он оказался ни на что не годным.<br><br>На этот раз Линь Бинжэнь тайно подверг Юй Синчжи пытке и оставил его здесь, в этом поместье. После этого бандиты вторглись в поместье, и он потерял Юй Синчжи, человека, которого он тайно похитил из Цзинду.<br><br>В минуту отчаяния, он мог только мобилизовать стражу из своего старого поместья в городе, чтобы выследить беглеца? Но кто бы мог подумать, что ни на что не годный Линь Бинчжи сможет изловить Юй Синчжи?<br><br>Когда Линь Бинчжи поймал его, он не сразу передал Юй Синчжи куда требовалось. Первая причина заключалась в том, что он хотел удовлетворить свою похоть, а вторая - в том, что он хотел сам помучить и допросить беглеца. Таким образом, он сможет заслужить уважение отца и старшего брата.<br><br>Он скрыл новость о том, что поймал Юй Синчжи, в результате чего Чжоу Сяосяо смогла этим воспользоваться, так как никто об этом не знал.<br><br>Чжоу Сяосяо связала Линь Бинчжи и заткнула ему рот тряпкой. Затем развязала веревки, сковывавшие Юй Синчжи и помогла ему спуститься.<br><br>Юй Синчжи крепко сжал руку Чжоу Сяосяо, но не смог заставить себя заговорить. Он хотел сказать ей, что она должна была прийти сюда за ним, и что если бы она к нему не пришла, он не смог бы избежать стыда и унижения, с которыми ему предстояло столкнуться. Он хотел поблагодарить ее за спасение, но не желал, чтобы она пренебрегала собственной безопасностью во имя его спасения.<br><br>Чжоу Сяосяо протянула руку, нежно погладила его по голове и сказала:<br><br>- К счастью, ты в порядке. Я заберу тебя отсюда.<br><br>- Нет, ты не можешь! - Юй Синчжи пристально посмотрел на нее и сказал: - Ты подвергла себя опасности из-за меня, и ты уже спасла меня от унижения. Я всегда буду помнить твоё благородство. Я ранен, а это место усиленно охраняется. Прошу тебя, послушай меня и убегай скорее!<br><br>Чжоу Сяосяо хотела что-то сказать, но Юй Синчжи притянул ее к себе и нежно обнял.<br><br>Юй Синчжи воспитывали в строгости, и он всегда следовал правилам и этикету. В любой другой день, он никогда бы не обнял человека противоположного пола. Но теперь, когда он стоял на пороге смерти, ему искренне хотелось поддаться зову сердца и обнять её.<br><br>- Оставь этот кинжал мне, позволь мне справиться с этим человеком, и я... не буду сожалеть, - мягко прошептал он на ухо Чжоу Сяосяо.<br><br>- Чушь собачья! - в гневе пихнула его Чжоу Сяосяо. - Неужели ты думаешь, что я рисковала всем, чтобы попасть сюда только для того, чтобы вручить тебе этот кинжал и позволить тебе погибнуть?<br><br>Она переодела Юй Синчжи в форму, которую полагалось носить слугам. Затем достала два куска черного угля и стала растирать ими все лицо и голову Юй Синчжи, пока те не стали совершенно черными.<br><br>В этот момент снаружи послышался шум. Кто-то крикнул через окно:<br><br>- Второй мастер, кладовая затоплена. Фу Жуй уже привел кого-то, чтобы устранить поломку, так что вам не следует беспокоиться.<br><br>Чжоу Сяосяо притянула Линь Бинчжи к себе, приставила острый нож к его спине и прошептала ему на ухо:<br><br>- Если ты скажешь хоть одно лишнее слово, сам будешь виноват, что сдохнешь.<br><br>Линь Бинчжи испугался и закивал, как курица, клюющая зерно.<br><br>Чжоу Сяосяо вытащила тряпку у него изо рта и что-то прошептала ему.<br><br>Линь Бинчжи крикнул в окно:<br><br>- Я хочу, чтобы вы все убрались отсюда!<br><br>Чжоу Сяосяо снова прошептал ему на ухо:<br><br>- Если кто-то из вас посмеет испортить мне настроение, солнца вы завтра не увидите!<br><br></div>