Ruvers
RV
vk.com
image

Фривольные игры лунного дракона

Реферальная ссылка на главу
<div>Лу Цана застали врасплох. Попытка издать тихий стон была использована Цзин Си для углубления поцелуя. Он безжалостно терзал чужой язык, смешивая их телесные соки. Совершенно неопытный в подобных играх мастер цитадели, замер с широко распахнутыми глазами. Опасаясь проглотить жидкости императора, он не осмеливался двигаться. Цзин Си внезапно схватил его за волосы и заставил запрокинуть голову. Поцелуй был разорван. Теплая смесь рефлекторно протекла в горло короля бандитов.<br><br>Император пользовался состоянием мужчины под ним, снимая с оного верхние одежды. Его изящные пальцы умело очерчивали чувствительные места мастера цитадели, особое внимание уделяя двум розовым, затвердевшим горошинам на груди.<br><br>Цзин Си заставил Лу Цана откинуться на парчовые простыни.<br><br>- Отпусти… - мужчина попытался воспользоваться передышкой, но его мольбы были прерваны новым&nbsp;куда более обжигающим поцелуем. Лу Цан пытался сбросить с себя наглого императора, но его тело уже попало в ловушку. Руки Цзин Си по-хозяйски прогуливались по территориям медового тела. Терзая соски, проскальзывая в штаны несчастной жертвы. Императорские пальцы обвили чужой корень жизни, всячески его поглаживая и сжимая.<br><br>Мужчина не позволял себе издать даже вздоха. Удовольствие в коктейле с унижением переполняли его истерзанную душу, заставляя теряться.<br><br>- Ты сегодня такой послушный, мне нравится, - пугающе горячие руки и хрипловатый, полный желания голос, позволяли разобрать истинные желания садиста. Он прикусил чуть припухшую нижнюю губу Лу Цана, нетерпеливо высвобождая его тело от остатков нижних одежд. В какой-то момент он сдался справиться с многочисленными узлами и просто разорвал ткань.<br><br>Матрац ложа оказался настолько мягким, что половина тела короля бандитов просто провалилась в оный. Лу Цан вновь попытался высвободиться из капкана горячих рук, но со стороны это выглядело жалко.<br><br>- Ты лжец, - прошептал мужчина на выдохе, в момент, когда Цзин Си оторвался от его губ, позволив свободно дышать. Тонкая блестящая ниточка слюны, провисая, соединяла рты мужчин.<br><br>Лу Цан хотел повторить все имеющиеся в его памяти проклятия, хотел кричать и вырываться, но силы были израсходованы. Тем более ничто из этого не способно остановить руки садиста.<br><br>Нынешний внешний вид короля бандитов можно было назвать непристойным. Верхние одежды развязаны, нижние – разорваны. Раскрасневшееся лицо, распухшие губы, растрепанные неравной борьбой волосы.<br><br>- Не сопротивляйся. Просто отдайся мне и страдать более не придется, - неповиновение Лу Цана заставляло кровь императора вскипать. Его дыхание становилось все тяжелее и глубже. Ладони Цзин Си сосредоточились на ласковых поглаживаниях бедер и особо чувствительной промежности, отчаянно борющегося под ним мужчины.<br><br>Мышцы жертвы напряглись до такой степени, что стали причинять боль хозяину. Места, которых казался дьявольский император, пылали. Дабы сдержать слезы, Лу Цан все еще проклинал своего мучителя. Скатываясь со лба, холодный пот уже начал пропитывать дорогие простыни, оставляя следы их незаконного романа.<br><br>Мысли Лу Цана спутались. Он, не последний мастер улин, никогда не думал о том, что ему нужно практиковаться в контрмерах сексуального насилия со стороны других мужчин. Чем больше Лу Цан сопротивлялся, тем сильнее его желал Цзин Си.<br><br>Осознание этой простой истины заставляло мастера цитадели почувствовать себя несчастным и еще более растерянным. Но он не мог прекратить борьбы. То был единственный способ удержать его разум от самобичевания за унижения, доставленные ему императором.<br><br>- Ты… Почему тебе нужно быть таким?! – проклятия Лу Цана превращались в хныканья. Хватка Цзин Си стала крепче. Император чувствовал, как тело под ним откликается на прикосновения к чувствительным областям, как дрожит и извивается в его объятиях. На лице садиста расцвела довольная улыбка.<br><br>Он избавил тело любовника от намека на одежду.<br><br>Лу Цан инстинктивно пытался увернуться от лап ненасытного зверя, но тот насильно раздвинул его ноги, с несколько секунд любуясь обнаженным, загнанным в угол любовником.<br><br>Промежность мастера цитадели болела, но Цзин Си намеренно игнорировал состояние жертвы. Его пальцы оставляли новые отпечатки на внутренней стороне бедер мастера цитадели. Взгляд садиста упал на оттиск печати, оставленный по завершении их первой ночи.<br><br>Цзин Си перехватил запястья борющегося мужчины. Его взгляд все еще изучал поврежденный участок кожи, словно то была редка драгоценность. Лу Цан дрожал от стыда.<br><br>Как мог император, человек столь благородного происхождения, так часто и так бесстыдно оскорблять другого мужчину? В этот момент Лу Цан испытывал чувство сродни ненависти. Его сердце желало мучителю тысячи самых страшных смертей.<br><br>Лу Цан с ужасом наблюдал, как Цзин Си молча склонился к внутренней части одного из его бедер.<br><br>- Что ты собираешься сделать?! Ты всего лишь насильник! Чего еще тебе от меня нужно?! – ответом на отчаянный лай Лу Цана стало эхо огромного дворца.<br><br>Удерживающий его под собой человек, является правителем Поднебесной. В его распоряжении находится добрых полмира. Богатства, самые разные развлечения и жизни миллионов людей, но он все равно раз за разом стремился поработить, осквернить несчастного мастера цитадели. Будто во всей империи более не нашлось бы людей, добровольно принимающих этого садиста.<br><br>Никто из придворных не посмеет нарушить досуг их золотого, всеми обожаемого императора. Но Лу Цан знал, как теперь будет выглядеть в глазах многочисленных подданных. В глазах других мастеров кунг фу. Короля бандитов заклеймят позорным словом – наложник.<br><br>Когда-то давно он смеялся над такого сорта мужчинами, не принимая их путь. Однако Лу Цан и не подозревал, что подобная участь ожидает и его самого.<br><br>Огромный мир сузился до пределов нескольких спален. Лишенный свободы орел превратился в маленькую птичку, вынужденную метаться в когтях более крупного хищника.<br><br>Цзин Си впился зубами в основание левого бедра мужчины. Его зубы пронзили плоть жертвы, заставляя ту испытывать нестерпимую боль и жжение, пробегающее по позвоночнику. Лу Цан в панике закусил губы, силясь скрыть стон боли от слуха садиста.<br><br>«Даже если я буду кричать, никто не придет мне на помощь».<br><br>Собственные мысли заставили жертву побледнеть. Его ноги дрожали, а пронзенное зубами Цзин Си бедро пылало. Тот лишь сильнее сжал челюсть.<br><br>Через некоторое время&nbsp;хищник отступил, снова возвысившись над любовником. Перепачканный в крови рот, роднил его с прекрасным волком, терзавшим свою добычу.<br><br>- Это вторая, подаренная тебе мной отметина, - император счастливо улыбался. – Доказательство того что ты принадлежишь лишь мне.<br><br>Лу Цан накрыл лицо ладонями. Свежая рана нещадно болела, но страх вызывало другое. Он опасался встречаться с Цзин Си взглядом. Боялся, что тот разглядит его отчаяние, неожиданную хрупкость, уязвимость. Король бандитов рефлекторно поджал ноги, обнаружив, что те оказались холодными.<br><br>- Что случилось? Почему ты так расстроен, мы ведь только начали веселиться, - император ласково и одновременно властно провел ладонью по крепким мышцам пресса жертвы, вновь разводя его ноги.<br><br>Пальцы императора плавно скользили по узкой талии мастера единоборств. Пробирались все ниже, разминая сжимающееся от страха и напряжения кольцо.<br><br>- Почему так туго? – удивленно пробормотал Цзин Си после нескольких неудачных попыток протолкнуть в мастера цитадели пальцы. Он несколько раз шлепнул его по ягодицам, пытаясь расслабить, но физическая боль стала причиной еще больших сокращений.<br><br>Лу Цан знал, что эта ситуация станет повинной в еще большей жестокости императора, но никак не мог совладать со страхом. Тело его не слушалось, не желало принимать инородные предметы в свою обитель.<br><br>Хотя раздражение Цзин Си доставило Лу Цану некоторое удовольствие.<br><br>- Ты же не думаешь, что из-за этого я тебя отпущу? – голос насильника стал властным. Он с силой протолкнул палец в дрожащее нутро мастера цитадели. Лу Цана прошиб холодный пот. Мышцы тугого кольца сомкнулись на первой фаланге изящного вторженца, не позволяя тому проникнуть глубже.<br><br>- Если ты продолжишь в том же духе, то мне придется тебя ранить, - прозвучав мягко, слова Цзин Си имели ужасающий подтекст. В подтверждение своих слов&nbsp;император глубоко вонзил длинный коготь в сжимающего его внутреннюю стенку тела Лу Цана. Тот скривился от боли. Прогибаясь в спине, он действительно немного расслабился. Да так, что император смог протолкнуть и второй палец.<br><br>Рефлекторно прикладывая ладони к ноющей нижней части живота, у Лу Цана едва хватало сил на мольбы.<br><br>- Разве вчера тебе было недостаточно? Умоляю, не сегодня…<br><br>Мастер цитадели начинал чувствовать себя потерянным для общества человеком.<br><br>- Если ты думаешь, что я остановлюсь, то ты слишком наивен, - Цзин Си не мог дать ему отсрочки. Его взгляд упал на закусывающего губы, сильно дрожащего под ним любовника, и необъяснимая волна жалости захлестнула сердце мужчины. Все его чувства перевернулись вверх дном.<br><br>Он наклонился к этим припухшим губам, ласково, трепетно их целуя, в то время как свободная рука оглаживала крепкие мышцы под медовой кожей.<br><br>С губ Лу Цана сорвался едва различимый, тихий стон. К боли примешалось что-то еще. Что-то что приказывало ему оставить сопротивление и сдаться на милость победителя.<br><br>Цзин Си попытался протолкнуть горячие пальцы глубже, но вновь получил сопротивление.<br><br>- Все еще не желаешь меня принимать? Неважно, я все равно тебя заполню, - рывком вытянув пальцы, император устроился меж ног мастера цитадели, потираясь о вход своим набухшим от желания членом. Стянув с себя пояс, он связал запястья короля бандитов, не позволяя тому изменить положения.<br><br>Цзин Си понимал, что сегодня он возьмет мужчину впервые,&nbsp;как тот узнал его настоящую личность. И считал это важной вехой их отношений. Он действительно пытался подарить несчастному ту ласку,&nbsp;на которую был способен. Хотел, чтобы тело под ним охотнее раскрывалось перед господином.<br><br>Лу Цан беспомощно сжал кулаки, чувствуя, как нечто горячее стремится пробиться внутрь.<br><br>«Интересно, если я потеряю сознание, это заставит его остановиться?»<br><br>Мужчина умолял собственное тело расслабиться. Он знал, чем грозит ему столь активное сопротивление. Страх перед неизбежным сковал душу несчастного.<br><br>Вход стал медленно открываться. Император начал проталкиваться внутрь. Лу Цан старался не кричать, и пусть нынешней агонии не сравниться с ощущениями их первой ночи, мужчина не мог сдержать слез.<br><br>- По-прежнему слишком туго, - пожаловался император,&nbsp;скривившись от дискомфорта.<br><br>- Тогда&nbsp;тебе нужно остановиться! Ах…<br><br>Раздвигая чужие ягодицы пальцами, император продолжал вторгаться в горячее нутро Лу Цана. Достигнув самой глубокой точки, он чувствовал, что более никогда не сможет покинуть это тело. Подобная мысль привела Цзин Си в состояние эйфории.<br><br>- Оставайся со мной, хорошо? – император начал двигаться. Дрожь, жар и тугость нутра доставляли ему невообразимое удовольствие. В то же время он не забывал уделять внимание, отчаянно борющемуся со своим естеством, мужчине.<br><br>- Зачем? – несмотря на сложившуюся ситуацию, мужчина отказывался принимать поражение и соглашаться на условия императора. – У тебя предостаточно&nbsp;поклонниц. Самые красивые женщины хотят разделить с тобой ложе.&nbsp;Зачем тебе кто-то вроде меня?!<br><br>Обхватывая и прижимая к себе чужую талию, мужчина рассмеялся. Его глубокие атаки становились ритмичнее. Корень жизни свободнее пробивался внутрь.<br><br>- Ты намного лучше каждой из них, - дразняще шептал император.<br><br>- Как глупо… - Лу Цану захотелось пнуть обидчика. Нога сама двинулась вверх и заставила их обоих глубоко вдохнуть.<br><br>- Недостаточно глубоко? Как скажешь, - Цзин Си проник глубже, его движения становились более быстрыми. У Лу Цана более не оставалось сил на споры. Первоначальная боль уступала место странному зудящему удовольствию. Новый толчок, будто разряд тока, практически спровоцировал откровенный стон мастера цитадели. Тому пришлось лучше контролировать свой голос. Скрывать свое состояние от мучителя.<br><br>Цзин Си не сбавлял темпа. Наклонившись, он обвел крепкую грудь жертвы ладонями, и словно страждущий ищущий водопоя, искал его губы своими.<br><br>Лу Цана довели до полусознательного состояния. Из-за особо глубоко толчка&nbsp;его тело изогнулось, а губы поддались напору императора.<br><br>- Когда я делаю так, тебе особенно хорошо, - прошептал император в чужие губы, повторяя движение, закрепляя свой успех.<br><br>Стыд был отброшен в сторону. Лу Цану хотелось прикоснуться к себе, довести удовольствие до предела, но император перехватил его связанные руки, намеренно закидывая их себе на шею.<br><br>Тому оставалось лишь подчиниться. Стонать и ожидать пока мужчина доведет его до оргазма своими частыми проникновениями.<br><br>***<br><br>Два покрытых потом тела не прекращали слияния. Воздух зала пропитался ароматами секса.<br><br>Лу Цан излился трижды, Цзин Си, в который раз демонстрируя свою демоническую выносливость, еще не достиг кульминации.<br><br>Разрывающие душу ощущения стыда и удовольствия, давно ослабили моральную защиту мастера цитадели. Тот стонал и извивался под крепким телом мучителя. Его лицо приобрело растерянное выражение.<br><br>Наконец-то, лицо императора исказило сладостное томление. Глубокий толчок и он начал заполнять чужое нутро семенем. Стенки того значительно смягчились и не могли удержать такого количества горячей жидкости. Семя, тонкими струями, начало стекать по бедрам жертвы изнасилования.<br><br>Цзин Си покинул медовое тело. Его взгляд пробежал по алеющему лицу, по разбросанным&nbsp;по простыням темным волосам, по тяжело вздымающейся груди и дрожащим ногам. Вид Лу Цана вновь распалил желание императора. Его корень, не успев толком обмякнуть, налился силой. Казалось, еще немного и Цзин Си потеряет над собой контроль.<br><br>Сделав над собой усилие, император освободил запястья мастера цитадели. Его руки вновь обхватили чужую талию.<br><br>- Нет… Стой… Умоляю, я не могу больше…<br><br>Сил не оставалось даже на внятные слова.<br><br>- Неужели? Мне кажется, ты сможешь выдержать больше, - брови императора поползли к переносице. Его желание становилось невыносимым, он не сможет отпустить своего горного бандита. – Я дам тебе передышку и отнесу в хорошее место.<br><br>Выражение лица императора можно было назвать взволнованным. Он поднял, ранее отброшенный, верхний халат и укутал в него обнаженного Лу Цана. Сюань Юань Цзин поднял обмякшее тело возлюбленного, покидая зал.<br><br>Выбранный им путь пролегал через коридор гарема. Через область без охраны. Тем самым спасая Лу Цана от неминуемого позора.<br><br>- Вот мы и на месте, - император счастливо улыбался своей ноше.<br><br>Сердце Лу Цана сжалось. Чужая улыбка в который раз напугала его до глубины души.<br><br>«Какую пытку этот демон задумал сегодня?»<br><br>Цзин Си раскрыл дверь зала с невообразимо роскошной архитектурой. Глаза Лу Цана широко распахнулись. Его взору предстал огромных размеров горячий источник, на поверхности которого плавали будто резные кувшинки. Пар от воды заполнил комнату, придавая атмосфере некоторой сказочности.<br><br>Цзин Си позволил Лу Цану встал на согретую паром плиту и снял с него одеяние. Через несколько мгновений он разделся и сам.<br><br>Вновь обняв мужчину, император погрузил их обоих в приятно обжигающую, расслабляющую мышцы воду.<br><br>- Нравится?<br><br>Душа Лу Цана требовала бунта. Ему хотелось вылить на это красивое лицо ледяной воды, но очарование скрытого от лишних глаз места, подействовало на него успокаивающе. Мужчина промолчал.<br><br>Пара крепких рук поймала горного бандита в ловушку объятий. Горячие губы императора касались алеющего ушка Лу Цана. Тот попытался вывернуться, но объятия стали крепче.<br><br>- Тебе нравится это место? Пока ты со мной, вся Поднебесная в твоем распоряжении, - что-то в поведении императора изменилось. Он стал нежен. Руки ласково сжимали медовое тело, предлагая тому продвинуться дальше. Вскоре Лу Цан понял, что посреди озера есть небольшое нефритовое плато.<br><br>Цзин Си поднял его и усадил на прогретый водой камень, тщательно омывая недавно извивавшееся под ним тело. Император действовал осторожно, заставляя горного бандита оторопеть. Действительно ли перед ним тот самый ненасытный садист?<br><br>- Разве не здорово? – император вновь сомкнул пальцы на члене Лу Цана, мягко стимулируя эрекцию. Его голос звучал волшебно. Успокаивающе нежно.<br><br>«Как хорошо…»<br><br>Мастер цитадели не решился высказать свои мысли, но его семя вышло на руку императора. Вид смешивающейся с водой белесой жидкости, заставил Лу Цана желать собственной смерти.<br><br>«Черт! Пока он так нежен, я не смогу ему противостоять и буду делать все, что необходимо его черной душе. Какой же я дурак!»<br><br>Лу Цан проклинал собственное тело. У него не было сил оказать достойного сопротивления. Не было сил ругаться, хотя он прекрасно представлял, чем закончится этот вечер.<br><br>«Завтра. Ты выскажешь ему все завтра. А сейчас отпусти…»<br><br>«Я всего лишь человек…»<br><br>Обрывки мыслей улетучились из разума горного бандита в момент, когда император и сам взобрался на плато. На этот раз проникновение было не столь агрессивным.<br><br>***<br><br>Они сделали это множество раз. Лу Цан давно сбился со счета. Он пытался подсчитать количество собственных кульминаций, но мысли перепутались. Пришлось сдаться.<br><br>Последнее воспоминание было о том, как Цзин Си заполнил его в пятый раз. После темнота.<br><br>«Как же все болит. Я словно в аду…»<br><br>Лу Цан попытался повернуться, но его тело пронзило ноющей болью. От такой встряски сознание быстро выпуталось из оков сна. Мужчина медленно раскрыл глаза.<br><br>Обстановка оказалась незнакомой. Он никогда прежде не наблюдал столь великолепного места. В несколько слоев шторы добирались до пола и будто сияли, закрывая людей от палящего солнца. Искусная вышивка и резная мебель. Комната была заставлена разного рода шикарными вещами.<br><br>Кровать, на которой он проснулся, находилась под куполом синего, парчового балдахина. Но самым прекрасным в этом зале оказался человек, крепко обнимающий его сквозь сон.<br><br>Попытка отодвинуться закончилась провалом. Пара крепких рук не позволяла сменить положения. Картины вчерашних событий калейдоскопом пронеслись перед взором короля бандитов.<br><br>Он не мог вспомнить, как уснул.<br><br>«Неужели обморок?»<br><br>- Я принес тебя сюда, - будто прочтя мысли возлюбленного, Цзин Си, наконец-то, раскрыл глаза. Мужчина рядом с ним побелел лицом. Император некоторое время притворялся спящим, наслаждаясь растерянностью и паникой Лу Цана.<br><br>Они уже множество раз занимались сексом. Но еще никогда Цзин Си не оставался с ним до утра. Более того, сегодня мужчина проснулся в объятиях императора Поднебесной.<br><br>Получится ли у него сбежать от этого ненасытного демона?<br><br>Они лежали так близко друг к другу, что кончики их носов изредка соприкасались.<br><br>Император внезапно сократил расстояние и впился в желанные губы горячим поцелуем. Лу Цан попытался высвободиться, но надо ли говорить, что его попытки были тщетны? Цзин Си углубил поцелуй, заставляя мужчину таять. Теплые руки, оглаживали крепкие мышцы спины, упакованные в медового оттенка кожу.<br><br>- Нам пора идти, - на этот раз император остановился только на этом. Он поднялся с кровати и помог с этим любовнику. Прежде чем покинуть роскошную спальню, оба исполнили утренний туалет.<br><br>- Куда мы идем? – тело Лу Цана ощутимо болело. В последнее время Цзин Си совсем его не щадил. Ощущения при ходьбе были такими, словно их страстная ночь так и не завершилась. Конечно же, Лу Цан никогда не скажет об этом мучителю.<br><br>- Увидеться с Си Чженем.<br><br>Теперь мужчина не собирался противиться. Ему было крайне любопытно узнать настоящую личность нового друга.<br><br>«Кто же он на самом деле?»<br><br>- Не думай о нем! Скоро сам все увидишь, - Цзин Си загадочно улыбнулся возлюбленному, когда они прошли на патио.<br><br></div>