Ruvers
RV
vk.com
image

Фривольные игры лунного дракона

Реферальная ссылка на главу
<div>По сравнению с императорским дворцом и его роскошными садами, дворец Си Чжень имел более простое, скромное убранство, чем-то напоминающее временную резиденцию Лу Цана у моста Юэлун.<br><br>Цзин Си тянул его через мост, выстроенный над искусственным, украшенным камнями прудом. Вскоре они увидели улыбающееся лицо Си Чжень.<br><br>- Ваше Величество, брат Лу, где же вы так задержались? Чай практически остыл.<br><br>И все-таки мастер цитадели не мог не поразиться восхитительной архитектуре дворца. Построенный на озере, он мог восхитить умы даже самых именитых умельцев.<br><br>Все говорило о том, что Си Чжень далеко не обычный дворянин.<br><br>Кокетливо улыбаясь, хозяин дворца провел мужчин внутрь. На лице императора отпечаталось некоторое раздражение. Кажется, пребывание здесь не казалось ему приятным.<br><br>Они присели за маленький, резной стол. Си Чжень лично наполнил их чашки чаем.<br><br>- Интересно, а мой младший двоюродный брат Сюань Юань уже рассказывал тебе обо мне? – кажется, Си Чжень откровенно наслаждался происходящим.<br><br>Широко распахнув глаза, Лу Цан уставился на Цзин Си. Двоюродный брат? Ситуация становилась все более запутанной. Что же тут, в конце концов, происходит?<br><br>- После замужества мое имя стало звучать как Чжень Гуйфэй (п/п: верховная наложница). Я императрица Поднебесной.<br><br>- Что? – фарфоровая чашка выпала из рук короля бандитов. Тот поднялся со своего места, намереваясь ее поднять. Взгляд Лу Цана скользнул по хмурому лицу императора. Очевидно, тот был раздосадован раскрытием сего факта, но опровергнуть его не мог.<br><br>Какое-то время Лу Цан оставался неподвижен. Тысячи неприятных мыслей душили его сердце. Наконец-то, выдохнув, мужчина занял прежнее место.<br><br>Учитывая возраст и положение Цзин Си, было бы глупо предположить, что он не женат. Удивительно, что у него до сих пор нет наследников. Только вот Лу Цан не ожидал, что повстречает императрицу так скоро. Тем более что ей окажется Си Чжень, которого он успел неплохо узнать.<br><br>Цзин Си прокашлялся, тем самым привлекая внимание мастера цитадели.<br><br>- Мы с Сяо Чжень (п/п: ласковое обращение, Маленькая Чжень) были помолвлены еще до рождения. Это политический брак. Теперь она глава императорского гарема.<br><br>Императрица широко улыбалась. Теперь, когда правда выплыла на поверхность, мужская одежда не могла скрыть ее утонченной фигуры и приятных глазу округлостей. Лу Цану оставалось лишь ругать собственную недогадливость. Будто история его падения вновь повторяется. Тогда он не смог разглядеть в императоре мужчину. Теперь не смог разглядеть в императрице женщину.<br><br>- Почему ты все мне это рассказываешь? – злой и несколько раздосадованный собственной глупостью, Лу Цан начал капризничать. – Это не имеет ко мне какого-либо отношения!<br><br>Резко поднявшись со своего места, он, наплевав на манеры, собирался покинуть дворец, но был пойман Цзин Си и усажен на его колени. Вырваться из захвата не представлялось возможным.<br><br>- Сяо Чжень, Лу Цан уже снискал мою благосклонность и теперь считается наложницей. Теперь он находится под твоим покровительством. Обучай и следи за его дисциплиной.<br><br>- Ах ты кусок дерьма! – гневу Лу Цана не было предела. – Мешок с собачьих кишок! Какую еще благосклонность? Какая еще гаремная наложница?! Ублюдок! Отпусти меня!<br><br>Разве император мог позволить ему отстраниться?<br><br>Проигнорировав ругательства, императрица склонила голову, вежливо отвечая.<br><br>- Я понимаю.<br><br>- Лу Цан очень упрямый, а я некоторое время буду занят походом на Юйцзя, так что не смогу за ним приглядывать. Оставляю заботу о нем на тебя. Надеюсь, у тебя получится его дисциплинировать, чтобы по моему возвращению он был послушнее, - он улыбнулся Лу Цану, намекая на то, что с императрицей шутки плохи.<br><br>- Поход на Юйцзя? Ваше Величество, какую область вы намереваетесь завоевать? – быстро оставив щекотливость сей просьбы, Си Чжень сконцентрировалась на новостях о предстоящей битве. Ее лицо приобрело серьезное выражение, а руки сжали резные подлокотники кресла.<br><br>- А как ты думаешь? – насмешливый тон Цзин Си позволил подтвердить ее догадки. Однако видя, как резко побледнело лицо императрицы, мужчина немного смягчился. – В любом случае&nbsp;тебе не нужно об этом беспокоиться. Просто приглядывай за Лу Цаном.<br><br>Перехватив мастера цитадели, он крепко того обнял, а после подтолкнул к Си Чжень, намереваясь покинуть дворец императрицы.<br><br>- Ах ты! – пребывающий в странном настроении, Лу Цан хотел преследовать ненасытного демона, но Си Чжень перехватила его руку. Как девушка она могла поравняться силой со многими мужчинами.<br><br>- Цзин-гэ (п/п: уважительное обращение к старшему брату, товарищу), - услышав подобное обращение от императрицы, Лу Цан не мог не почувствовать себя ущемленным. Ведь ранее Си Чжень обращалась так только к нему.<br><br>Услышав столь редкое из уст императрицы обращение, Цзин Си все-таки обернулся.<br><br>- Что-то еще?<br><br>Мгновение колеблясь,&nbsp;девушка закусила губу и упала на колени, не забывая при этом утащить с собой и Лу Цана.<br><br>- Я знаю, что измена, это крайне тяжелый проступок, - ее голос дрожал. – Но пожалуйста, после стольких лет поддержки, умоляю, пощади его жизнь.<br><br>Не зная всей ситуации, Лу Цан не мог ей сочувствовать. Он задавался вопросом о том, за кого просила императрица. Кто мог так провиниться перед императором? Его отношения с Цзин Си можно назвать испорченными. И мастер цитадели с некоторой опаской представлял человека способного разозлить этого садиста.<br><br>Мужчина не ответил. Щелкнув пальцами, он отвернулся и проследовал прочь. Оставляя за спиной колыхающиеся на кромке воды лотосы и печальное лицо Си Чжень.<br><br>- Чью жизнь вы просили оставить нетронутой? – теперь мастер цитадели обращался к девушке с уважением. О панибратстве не могло быть и речи.<br><br>Будто выйдя из оцепенения, императрица вздрогнула. Ее печальный взгляд был переведен на мужчину, словно она искала помощи, но быстро взяла себя в руки.<br><br>- Цзин-гэ оставил тебя на мое попечение, - вернув себе достоинство, женщина поднялась с колен. – Чему бы ты хотел обучиться в первую очередь? Манеры? Дворцовый этикет? Ты должен все это знать, чтобы прислуживать мне и императору в будущем.<br><br>На последней фразе&nbsp;она прикрыла улыбку широким рукавом белого одеяния, что говорило о двусмысленном подтексте слова «служить».<br><br>Лу Цан невольно покраснел. Его отношения с Си Чжень теперь также нельзя было назвать обыденными. Он прекрасно понимал, что не имеет права оскорблять или унижать императрицу Поднебесной. Тем более он не мог лезть в их с императором брак. А кто он? Временная игрушка?<br><br>В сердцах посмеявшись над собственным положением, Лу Цан вернулся на стул и сделал большой глоток чая.<br><br>- Цзин-гэ вскоре покинет страну, - зачем-то произнесла Си Чжень. Кажется, она все еще пребывала в тревожных раздумьях.<br><br>- Верно, - кивнул Лу Цан.<br><br>Династия Датун правит великой военной державой. Ни для кого не секрет, что вокруг оной собралось достаточно врагов. В прошлом, младший брат императора, родной дядя Цзин Си, Сюань Юань Юни, дезертировал и сформировал свое маленькое княжество Ло. Видимо, пришло время наказать мятежника.<br><br>- Правитель Ло, мой отец, - наконец-то выдавила из себя Си Чжень.<br><br>«Так вот оно что», - Лу Цан, не проронив ни слова, кивнул.<br><br>- Разве вы родственники не по материнской линии? – мужчина все пытался разобраться в хитросплетениях императорской ветви.<br><br>- По отцовской, - коротко пояснила девушка.<br><br>- Понятно, - все это казалось ему очень сложным и неудобоваримым. Лу Цан не знал, что сказать, и просто смотрел на императрицу.<br><br>Внезапно Си Чжень звонко рассмеялась.<br><br>- Знаешь, с таким выражением лица ты очень похож на моего отца в молодости, - прежде чем Лу Цан успел что-то ответить, женщина продолжила. – Отложим разговор о столь удручающих вещах. Нам еще нужно обсудить твое будущее во дворце.<br><br>- Какое будущее? – вновь взбеленился мужчина. – Кто сказал, что я хочу жить во дворце?!<br><br>- Разве ты не понимаешь, что значит титул охранника внутреннего двора? – девушка была терпелива к его резким переменам настроения.<br><br>«Господи! Кто-нибудь, умоляю, пожалуйста, спасите меня!»<br><br>Именно это подумал Лу Цан, впервые услышав приписанные его титулу должностные обязанности. Мужчина думал, что лишится чувств, когда узнал, что ему необходимо все время находиться подле императора. В суде, в походе, даже присутствовать при содействии императора и наложницы. Проще говоря, мастера цитадели приговорили к роли личного слуги безжалостного садиста Цзин Си.<br><br>- Но я не хочу быть охранником, я хочу вернуться в Ханчжоу!<br><br>- Хочешь, но не можешь, - Си Чжень не смогла удержаться от беззлобного смешка.<br><br>Лу Цан припомнил о новом наркотике, насильно введенном в него императором. Также он помнит об угрозе расправы над братьями. Ситуация обернулась не в его сторону. Лучше бы ему успокоиться и ожидать подходящего для побега момента.<br><br>- Но разве ты не императрица, то есть жена Цзин Си. Почему ты помогаешь ему присматривать за… - мужчина просто не мог произнести финальную фразу.<br><br>- Странно помогать ему присматривать за новым питомцем? – закончила за него Си Чжень. Его глаза вновь наполнились грустью. Она встала из-за стола и подошла к окну. – С самого раннего детства я знала, что стану женой Цзин Си, стану императрицей. Меня готовили к этому не только слуги. Также мать и отец. Матушка смогла объяснить мне, что значит быть хорошей императрицей. Самым сложным было научиться присматривать за такими, как ты.<br><br>От тона женщины по спине Лу Цана пробежал неприятный холодок.<br><br>Обитательницы гарема жили ни в чем не нуждаясь, но все это было лишь внешним шиком и достаточностью. На деле жизнь женщин была обременена нескончаемой тоской и участью никогда не быть единственной. Неужели Лу Цана ожидает столь печальное будущее?<br><br>Счастливые воспоминания о том, как он резвился вместе со своими братьями, теперь казались далеким, безвозвратно утерянным, прошлым.<br><br>Будто прочитав его мысли, императрица вернулась к несколько насмешливому тону.<br><br>- Не нужно так волноваться, Цзин-гэ он, - она осеклась. Видимо, подбирала слова. – Его нельзя назвать нормальным человеком. Как только он с тобой закончит, ты сможешь вернуться домой.<br><br>- Правда? – это казалось поистине замечательной новостью. Мастер цитадели не намеревался быть игрушкой в руках безжалостного императора. Однако по сути, с ним, так или иначе, уже поигрались, а теперь просто выбросят?<br><br>Мужчина изо всех сил пытался найти оправдание неприятному томлению своего сердца.<br><br>- Но если ты будешь следовать моим указания, это случится раньше. Император непредсказуем, но я могу сделать так, чтобы он оставил тебя по возвращении из похода.<br><br>Мужчина все еще не находил скрытой подоплеки ее слов.<br><br>- Начиная с сегодняшнего дня&nbsp;просто делай то, что я велю. И тогда все будет в порядке. А теперь я устала. Слуга, отведи мастера Лу ко двору Вансун, ему нужно обжиться на новом месте.<br><br>Из-за двери тут же появилась миловидная девушка, одарившая мастера цитадели дежурной улыбкой.<br><br>Голова мужчины раскалывалась от миллиона вопросов. Однако он не мог позволить себе их озвучить, так как опасался гнева высокопоставленных господ.<br><br></div>