Ruvers
RV
vk.com
image

Фривольные игры лунного дракона

Реферальная ссылка на главу
<div>В момент, когда их взгляды пересеклись, Лу Цан почувствовал резкую головную боль. Рука, сжимавшая меч, ослабла. Оружие с лязгом рухнуло на пол.<br><br>Молодой человек, окруженный аурой благоденствия, оказался причиной всех его несчастий, случившихся за последние пару месяцев – Цзином.<br><br>Император также узнал мужчину. Уголки его губ слегка приподнялись.<br><br>- Это действительно ты, брат Цан?<br><br>Мастер цитадели почувствовал, как ледяная дрожь прошила тело. Слова упорно не желали покидать уст.<br><br>- Большой брат, ты знаешь этого человека? – Цао Синь встал рядом.<br><br>- Можно сказать и так, - Цзин Си медленно направился в его сторону. Лу Цан невольно отступил назад, но еще шаг ему не позволила сделать преграда в виде стула. Император небрежно коснулся плеча мужчины, заставляя того присесть.<br><br>- Так дорогой гость друг мастера Цзина? Как же так, почему вы не сказали мне раньше? – встречающая уже сменила гнев на милость, теперь всячески клянясь и заискивая перед мужчиной. – На самом деле, когда я впервые вас увидела, то сразу поняла, вы не можете быть обычным мирянином. Именно поэтому я попросила нашу несравненную Юй Вей спуститься к вам.<br><br>Лу Цан не знал, смеяться ему или плакать над столь резкой переменой отношения служанки. Под пронзительным взглядом Цзин Си, он не мог вымолвить и слова.<br><br>Цао Синь, родившийся идиотом, не смог прочесть атмосферу, и как нарочно, подлил масла в огонь.<br><br>- Большой брат, где ты познакомился со столь выдающимся человеком? Представь же нас друг другу!<br><br>Тихо проклиная глупость Цао Синя, Лу Цан начал запинаться: «Этого человека я встретил в столице».<br><br>Тут до мужчины дошло, что он ничего не знает о своем мучителе. Лу Цан взглядом умолял императора прийти на выручку.<br><br>- Моя скромная фамилия Юань(1), - улыбка Цзин Си стала еще ослепительнее.<br><br>- Молодой мастер Юань, для меня большое удовольствие познакомиться с вами, - Цао Синь поспешил сложить кулаки в официальном приветствии(2).<br><br>Кивнув в ответ, Цзин Си обратился к матушке Лю.<br><br>- Что натворил мой брат? Как он ввязался в драку с капитаном У?<br><br>Лоб женщины взмок. Она действительно не могла позволить себе обидеть кого-либо из друзей Сюань Юань Цзина.<br><br>- Это чистейшей воды недоразумение. Пришел молодой мастер Цзин, поэтому мы проводили всех гостей. Но этот мастер отказался уходить, поэтому меж ними произошел конфликт. Я и не подозревала, что он ваш друг.<br><br>- Вот оно что, так брат Цан пришел сюда ради проституток? – в голосе императора не было и намека на злость. Его лицо не покидала прекрасная улыбка, но мужчина знал, она была пострашнее, чем меч у горла.<br><br>Лу Цан не знал, что ответить.<br><br>- Большой брат, здесь так хорошо, почему ты вспотел? – Цао Синь озвучил еще один не осторожный вопрос. У мужчины уже не нашлось сил его проклинать.<br><br>Мастер цитадели уже не раз страдал от ужасных наказаний Цзин Си. Он тот, кто не боялся ни рая, ни ада, но теперь, испытывал настоящий ужас, понимая, что император может заставить его ответить.<br><br>Услышав слова Цао Синя, Цзин Си засмеялся, а после, обернувшись к ряду слуг, произнес: «Молодые мастера мои друзья. Вы все, ждите снаружи».<br><br>Охрана, во главе с капитаном, покинула зал. Теперь же император обратился к матушке Лю: «Просто оставь девушек с нами и можешь идти отдыхать».<br><br>Двенадцать Богоподобных цветов окружили мужчин и склонившись, хором произнесли: «Тысячу благословений мастеру Цзину!»<br><br>- Поднимитесь! – император взмахнул рукой и перехватил талию Юй Вэй, с легкостью поднимая девушку на руки.<br><br>- Сяо Вей (п/п: ласковое обращение), мне кажется, или ты стала еще милее?<br><br>- Молодой мастер Цзин мне льстит, - нежность Юй Вей была сравнима с осенней водой(3).<br><br>Цзин Си сделал вид, что неумышленно потянул Лу Цана за собой, настаивая на том, чтобы мужчина присел рядом. После он обратился к красавицам: «Присаживайтесь».<br><br>Наобум выбрав девушек, Цзин Си продолжил отдавать распоряжения: «Вы двое позаботьтесь о друге молодого мастера Лу».<br><br>Окружив Цао Синя, прелестницы, начали шептать ему что-то на ушко, отчего вид у бандита с горы становился придурковатым. Как ему в таком состоянии заметить бедственное положение Большого брата?<br><br>Лу Цан заметил как расцветает улыбка Юй Вей при взгляде на Цзин Си и почувствовал себя еще хуже прежнего. Как он и предполагал, это паршивец был крайне популярен у прекрасного пола.<br><br>«Так зачем же ему я?!»<br><br>Глубоко задумавшись, Лу Цан не сразу заметил, как полы его халата были приподняты, а наглая рука императора огладила внутреннюю сторону бедра.<br><br>Мужчина бросил яростный взгляд в сторону императора, но тот будто бы его и не видел, мило воркуя с прильнувшей к нему Юй Вей. Провокационных движений нежной руки Цзин Си, остались никем не замеченными.<br><br>Не получив сопротивления, император скользнул пальцами под пояс мужчины, немедля касаясь чувствительной области Лу Цана. Мгновенно краснея, тот попытался перехватить быстро движущуюся руку,<br><br>но Цзин Си не собирался так легко его отпускать. Обернувшись к мужчине, он с удивительным спокойствием озвучил только с первого взгляда невинный вопрос: «Брат Цан, ты сегодня в таком хорошем настроении, неужели из-за того, что посетил дом Тунхуа?».<br><br>Все силы и мысли Лу Цана были сконцентрированы на том, что бы перехватить наглую руку под своим халатом и просто не ожидав вопроса, растерялся. Пары секунд хватило, чтобы вместо него заговорил Цао Синь.<br><br>- Это потому что я навестил Большого брата и попросил, чтобы он привел меня сюда.<br><br>Лу Цан запаниковал. Цзин Си не должен направить свой гнев на Цао Синя. Мужчина чувствовал, будто подставляет подчиненного и пустился в поспешные объяснения.<br><br>- Нет, не так. Я сам хотел сюда прийти. Мое желание не имеет ничего общего с третьим братом…<br><br>Затаив дыхание, мужчина посмотрел в сторону императора, случайно встречаясь с ним взглядом. Темные глаза оного напоминали озера в безветренную ночь. Такие же глубокие и спокойные. Сердце Лу Цана пропустило удар. По выражению лица Цзин Си было невозможно угадать, о чем тот думал, но именно этой еле заметной улыбки мастер цитадели боялся больше всего на свете.<br><br>- Ты и твой Третий брат довольно близки, да? Даже на пару посещаете бордели. Берете от жизни все? – несмотря на легкий, будто шутливый тон императора, Лу Цан чувствовал, как приподнимаются волосы вдоль позвоночника.<br><br>Цао Синь все еще не замечал напряженной атмосферы, поэтому продолжил.<br><br>- Все правильно. Мы с Большим братом по-настоящему близки. Порой вместе спускаемся с горы, чтобы посетить бордели Ханчжоу.<br><br>Лу Цан чуть было не выругался. Этот треклятый Цао Синь до сих пор не распознал настроения в зале. Несчастному мастеру цитадели оставалось лишь краем глаза наблюдать за тем, как темнеет лицо императора.<br><br>Внезапно вытащив руку из-под халата Лу Цана, Цзин Си поднялся со своего места.<br><br>- Уже довольно поздно, а мы тратим прекрасный весенний (п/п: да, в столице лето, говоря о весне, император имеет ввиду плотские утехи) вечер на разговоры. Юй Жун, Юй Лань, ты и ты, - указал он на четырех девушек. – Сегодня вы позаботитесь о господине Цао.<br><br>Лу Цан четко видел, как многозначительно переглянулись Цзин Си и Юй Жун. Девушка легонько кивнула, принимая немой приказ. Ошибки быть не может, император решил проучить чрезмерно разговорчивого Цао Синя. Тот, как и всегда, не заметил подвоха и, разволновавшись, начал благодарить нового знакомого.<br><br>- Как же это, я самый простой человек.… И не могу позволить себе таких красот. Молодой мастер Юань слишком добр.<br><br>На лице Цзин Си отразилось легкое нетерпение, но все же он быстро взял себя в руки.<br><br>- Разве я могу плохо относиться к другу брата Цана? Юй Жун, немедленно отведи мастера Цао в лучшую комнату дальней части салона.<br><br>Юй Жун поспешила исполнить приказ. Взяв мужчину под руку, она одарила его милой улыбкой.<br><br>- Молодой мастер Цао, мастер Цзин так к вам добр. Не обижайте его и не отказывайтесь от щедрого подарка. Следуйте за мной, и я покажу вам, что значит удовольствие. Не отнимайте время у юного мастера Цзина и юного мастера Лу.<br><br>«Что?», - щеки Лу Цана вспыхнули алым. Мужчина подскочил, но был немедля захвачен императором и усажен обратно.<br><br>- Ах, простите. Я оговорилась. Я имела в виду, не нужно задерживать время молодых господ с другими моими сестрами, - поспешно поясняя свои слова, в сердцах девушка удивилась такой бурной реакции Лу Цана.<br><br>Цао Синь был уведен и, в большом зале стало тихо. Лу Цан оказался не способен выдержать гнетущей атмосферы. Уяснив, что Цзин Си не собирается раскрывать рта, мастер цитадели осторожно сделал это первым.<br><br>- Я… ухожу… - стоило мужчине подняться, как его грубо толкнули обратно.<br><br>- Сиди!<br><br>- Цуй Цзюань, поднимись и приготовь лучшую комнату, сегодня я буду спать там. Вы, - император указал на четырех наложниц, - идите с ней.<br><br>Девушки поспешили исполнить указания, быстро поднимаясь по лестнице. Дождавшись пока их покинут прелестницы, Цзин Си схватил Лу Цана за руку и резко дернув, забросил мастера цитадели на собственное плечо.<br><br>- Что ты делаешь?! Нет! – мужчине оставалось только вопить. Его ноги оказались в тисках крепких рук, так что из сопротивления, он мог себе позволить только удары по спине императора.<br><br>- Кто бы мог подумать, что молодого мастера Цзина будут интересовать подобные развлечения, - прикрывая рот широким рукавом, усмехалась Юй Вей, во все глаза рассматривая растерянное лицо Лу Цана.<br><br>Будучи униженным Цзин Си перед столь прекрасной девушкой, Лу Цан пребывал в ярости и смущении. Тут, хвала небесам, он увидел кинжал, висевший на талии мужчины. Колеблясь лишь секунды, он вытащил оружие.<br><br>- Мастер Цзин! Осторожно! – заверещала перепуганная Юй Вей. Император попытался перехватить запястье жертвы, но атака Лу Цана оказалась быстрее. Он не смог достичь жизненно важных точек на теле императора, порез пришелся на руку. Брызнула кровь.<br><br>- Не подходи! – вывернувшись, Лу Цан отскочил от мужчины в белом. Наблюдая за тем, как разгневанный Цзин Си уверенно подходит все ближе, мастер цитадели ощутил невиданный ранее ужас.<br><br>Перевернув кинжал, мужчина приложил лезвие к собственной шее.<br><br>- Не подходи! Еще шаг и я перережу себе горло, - отчаянно прокричал бандит.<br><br>Взгляды мужчин сошлись в немой схватке.<br><br>Лу Цан медленно отошел к окну и кубарем вывалился на покатую крышу.<br><br>- Как бы ты не хотел, тебе не убежать, - Цзин Си подхватил оставленный на столе Лу Цаном меч и в ярости вылетел за дверь.<br><br>Абсолютно все мысли повылетали из головы мастера цитадели. Единственное на чем он концентрировался это на собственных прыжках, желая как можно скорее покинуть столицу. Но знакомый звук шуршащего на ветру халата становился все ближе. У Лу Цана не было иного выхода, он продолжал бежать ради спасения собственной жизни.<br><br>Но что он мог поделать с более развитыми навыками императора?<br><br>Пролетев два ли(4) мастер цитадели оказался пойман.<br><br>Вырвав из рук жертвы опасную игрушку, Цзин Си с силой припечатал мужчину лицом к земле.<br><br>- С самых юных лет, я еще не встречал наглеца отважившегося меня ранить. У тебя действительно стальные нервы! – рычал император, сдавливая и сминая щеку жертвы пальцами.<br><br>- Убей меня. Просто убей и больше не мучай…<br><br>Лу Цан не мог вынести еще больше унижения.<br><br>- Мечтай, - мольба жертвы была проигнорирована. – Сделал мне больно, а теперь хочешь вот так просто сбежать? Смерть – это самое простое, что ждет тебя в будущем.<br><br>Со звуком разрывающейся одежды, сердце Лу Цана наполнил всепоглощающий ужас. Ему оставалось лишь проклинать ненасытного, дикого зверя.<br><br>- Стой! Ты псих! Черт! Умри! Сдохни! Пошел ты! – мужчина, не стыдясь, выкрикивал все, когда-либо ранее, услышанные ругательства, но это не возымело толку. Через пару мгновений, будучи полностью обнаженным, он оказался лицом к луне, в ловушке меж землей и горячим телом императора.<br><br>Лу Цан продолжал отчаянные попытки высвободиться, но Цзин Си перехватил запястья несчастного, рывком припечатывая оные к земле и без намека на прелюдии, начал проталкиваться в нутро мастера цитадели.<br><br>Мужчине стало настолько больно, что душа грозила покинуть тело и распасться на множество маленьких кусочков. Поначалу он еще продолжал проклинать свое мучителя, но каждый новый, болезненный толчок лишал его этой возможности. Голос жертвы окончательно растворился в хриплых всхлипах и звуках мощных, грубых движений садиста. Испарина, скатываясь со лба несчастно мастера цитадели, смешивалась с потоками слез и стекала на землю.<br><br>Цзин Си позволил ярости овладеть собственным рассудком, и полностью игнорировал агонию на лице мужчины. Яростно толкаясь, он<br><br>приближал сладостную кульминацию, что из-за свежести обстановки и ощущений обещала стать самой яркой в его жизни.<br><br>Хризантема Лу Цана оказалась полностью разорвана. Свежая кровь перепачкала его бедра и землю, но император не собирался его отпускать. Он снова и снова проникал в растерзанное нутро, пытаясь войти глубже, желая проникнуть в каждую клеточку тела несчастного Лу Цана.<br><br>Тот не мог вынести подобных занятий любовью и постоянно терял сознание, но агония, вызванная новыми, еще более грубыми и жестокими толчками возвращала его к реальности.<br><br>Наконец-то достигнув разрядки и высвободив свою страсть, глубоко в теле мужчины, Цзин Си прошипел следующее: «Посмотрим, посмеешь ли ты еще хоть раз пойти к женщинам за моей спиной».<br><br>Вырвавшись из израненного тела, император почувствовал, как брызнула чужая кровь. Поднявшись, он стянул с собственных плеч белый верхний халат и укутал в оный Лу Цана, поднимая того с земли.<br><br>Наблюдая за возвращением мужчин в бордель, группа проституток предусмотрительно расступилась, опуская глаза в пол. Лу Цан на руках императора походил на бледный труп.<br><br>- Вы все идете с нами в комнату Хуа Юэ, – на лице Цзин Си читалась жажда убийства. Девушки еще никогда не видели его в таком состоянии и были крайне напуганы. Все что им оставалось, это послушно следовать за клиентом.<br><br>Хуа Юэ была самым роскошным, потрясающим номером сего злачного места, и могла быть арендована только императором поднебесной. Находясь на самом верхнем этаже дома Тунхуа, она была богата обставлена. Для внутреннего убранства не пожалели алого атласа и агарового древа.<br><br>В номер вошли десять человек.<br><br>- Стойте здесь и ждите, - Цзин Си указал на ковер у потрясающих размеров кровати. Проститутки и не думали ослушаться, робко опускаясь на колени лицом к ложу. Императора не беспокоило их смятение. Он сбросил свою ношу на приятный взгляду атлас и скатившийся с обнаженного тела жертвы халат, явил девицам все царапины, отметины укусов, поцелуев и лиловых синяков.<br><br>Столь откровенные следы насилия заставили лбы ночных тружениц покрыться холодным потом.<br><br>- Дай мне свой пояс, - император обратился к девушке в розовом. Та незамедлительно исполнила приказ.<br><br>Цзин Си намертво связал руки Лу Цана за спиной у оного. Потревоженный мужчина, наконец-то, раскрыл глаза. Его размытое зрение позволяло уловить лишь темные очертания девушек. Мастер цитадели давно подозревал, насколько чудовищными могут быть действия Цзин Си, но эта выходка, заставила его подскочить.<br><br>- Ты?! Ты собираешься перед ними?! – у Лу Цана едва хватало сил на разговоры. Его волосы давно растрепались и теперь ниспадали на плечи<br><br>и красный атлас хаотичным темным водопадом. Видя это измученное, бледное лицо, император вновь почувствовал пробуждающегося в душе хищника.<br><br>- Именно. Я позволю им наблюдать твою истинную натуру. Заставлю тебя навсегда отвернуться от женщин, - улыбкой Цзин Си можно было порезаться. – Может, мне позвать сюда еще и твоего брата? Ему будет любопытно увидеть столь интересное представление.<br><br>- Ты… ты, не посмеешь! Только попробуй его позвать! Я тот час же откушу себе язык(5)! – голос жертвы дрожал, а по щекам скатывались кристально чистые горошины слез. Лу Цан знал, мужчина перед ним не бросал слов на ветер.<br><br>Император продолжал улыбаться. Он еще не пресытился новой игрушкой и не позволил бы ей так трагично скончаться. Мужчина лишь хотел напугать свою жертву. Он бы никогда не позволил кому-либо из живущих на свете мужчин взглянуть на тело, всецело принадлежащее его высочеству.<br><br>Цзин раздвинул ноги Лу Цана так, что бы даже в тусклом освящении комнаты каждая из девушек смогла рассмотреть следы их недавней страсти. Перепуганные проститутки лишились дара речи. Они никогда ранее не видели эту ужасающую сторону личности императора. Несколько особенно робких, не смогли совладать с чувствами и вовсе не поднимали взгляда.<br><br>Цзин Си обхватил расслабленный член Лу Цана, а затем резко сжал. Мужчина вскрикнул. Он слишком отчетливо чувствовал острые ногти, впивающиеся в нежную кожу. Мастер цитадели уже не мог оказать должно сопротивления.<br><br>- Ты принадлежишь мне! – утверждение было наполнено ледяной яростью.<br><br>Из коробки, которую Цуй Цзюань хранила рядом с кроватью, Цзин Си вынул иглу шириной примерно в два фэня(6) и с легкостью пробил ей уретру члена Лу Цана.<br><br>Мужчина, изгибаясь, взвыл, словно умирающее животное. Его голос заставил девушек прикрыть уши. Но император, не обращая на мучения жертвы никакого внимания, протолкнул иглу глубже, до тех пор, пока та не проникла полностью.<br><br>Израненное тело нашло силы к сопротивлению. Правда, походило это на бесплодные агонические метания.<br><br>- Я позволю тебе почувствовать вкус моего гнева, - Цзин Си рывком притянул к себе извивающуюся от боли жертву и резко вошел.<br><br>Все внутри вспыхнуло новой вспышкой ужасающей боли. Сжимаясь, пытаясь хоть как-то отстраниться, Лу Цан вздрагивал от каждого толчка императора.<br><br>Испытывая столь изощренные физические и моральные муки, мужчина как никогда мечтал о смерти.<br><br>Проститутки, несмотря на немалый опыт в своей сфере, были ошеломлены и шокированы до такой степени, что попросту лишались<br><br>чувств. Ни у одной не хватило смелости поднять взгляд и увидеть искаженное мукой лицо Лу Цана.<br><br>Следующие четыре часа стали для мастера цитадели адом. Мужчина уже никогда не сможет стереть эту ночь из памяти. Цзин Си разошелся на полную, использовал все игрушки и возможности дома Тунхуа, пытая свою жертву. Лу Цан уже не понимал когда находился в сознании, а когда его преследовал кошмар. Кровать пропиталась его кровью и другими телесными жидкостями.<br><br>Тем не менее, даже самая темная ночь рано или поздно заканчивается.<br><br>Лу Цан проснулся на чрезмерно большой кровати. Богоподобные цветы уже покинули комнату. Цзин Си сидел рядом с ним, молча разглядывая бледное лицо мастера цитадели. Тело оного отказывалось сдвинуться хоть на йоту. Но он четко расслышал заявление императора, разрушившее все его планы на будущее: «Я хочу тебя. Пока я от тебя не устану, ты должен находиться рядом. Сбежишь, и я сравняю твою любимую гору с землей. Даже травинки не останется».<br><br>Беспомощная слеза скатилась по щеке Лу Цана.<br><br>Он понимал, его будущее, в любом случае, будет разрушено руками этого человека.<br><br>1) Традиционные формальности требуют представляться по фамилии. Только по собственному желанию человек может озвучить полное имя.<br><br>2) Особенность древне-китайского этикета. Правая рука сжимается в кулак на уровне груди, левая его накрывает. Люди, приветствующие друг друга подобным образом, являются равными по статусу или просто признают друг друга таковыми.<br><br>3) В оригинале, сочетание иероглифов имеет двойное значение. Буквальное и относящееся к глазам девушки.<br><br>4) 1 Ли – пятьсот метров.<br><br>5) В древнем Китае верили, что можно покончить с жизнью, откусив себе язык.<br><br>6) 1 Фэнь – треть сантиметра<br><br></div>