Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

Ловец Снов...

Реферальная ссылка на главу
<h1><strong>Ловец снов для воспоминаний</strong></h1><div><strong><br></strong><br></div><div>До приезда сюда Лу Цинцзю никогда не слышал об этом, но Инь Сюнь явно привык к такого рода вещам.<br><br></div><div>«А разве нет более простых решений?» - спросил Лу Цинцзю.<br><br></div><div>«Я не знаю ни одного, - сказал Инь Сюнь, - но ты можешь спросить Бай Юэху - он, кажется, много знает о таких делах».<br><br></div><div>Лу Цинцзю посмотрел на Инь Сюня и задумчиво кивнул.<br><br></div><div>Во время ужина Лу Цинцзю рассказал Бай Юэху. На ужин был томатный суп с жаренными фрикадельками, приготовленными Лу Цинцзю. Они выглядели хрустящими и сочными. Укус - и рот наполняется восхитительными мясными соками с кисло-сладким привкусом помидора, это невероятно аппетитно.<br><br></div><div>«На цыпочках? - спросил Бай Юэху. - Это должна быть неустойчивая душа». - Он ответил так же небрежно, как и Инь Сюнь.<br><br></div><div>«О, - сказал Лу Цинцзю, - есть ли какое-нибудь решение?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Есть».<br><br></div><div>Глаза Лу Цинцзю загорелись: «Какое?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Подняться на гору и собрать паутину, сплести из паутины&nbsp; сеть. Каждую ночь, с полуночи до часу ночи, размахивать сетью над головой этого человека».<br><br></div><div>Внимательно слушая, Лу Цинцзю спросил: «Этого будет достаточно?»<br><br></div><div>Бай Юэху прижал руку к подбородку и лениво сказал: «Если душа вернется, то его можно спасти, а если нет…»<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Что?»<br><br></div><div>Бай Юэху: «Тогда пусть начинают готовиться к его похоронам».<br><br></div><div>Лу Цинцзю чуть не подавился и сказал: «Хорошо, я передам, пусть они попробуют».<br><br></div><div>Пока они разговаривали, Инь Сюнь сидел в стороне, слушая и не высказывая никаких мнений. Несмотря на то, что обычно они ели вместе, он и Бай Юэху были не очень близки, или, по крайней мере, они редко разговаривали. Но если хорошенько подумать, то с холодным темпераментом Бай Юэху большинство людей при нормальных обстоятельствах не будут намеренно заводить с ним разговор.<br><br></div><div>После еды Лу Цинцзю рассказал все Чжу Мяомяо. Выслушав его, она сказала, что немедленно передаст все родителям ребенка. Даже если они не знали, сработает ли этот способ, они могли попытаться вылечить мертвую лошадь как живую. Также она сказала, что уже попросила несколько выходных дней и готовится привести Чжан Чуяна, чтобы вырастить ему волосы.<br><br></div><div>Лу Цинцзю согласился.<br><br></div><div>Закончив разговор, он вышел во двор и увидел, как Инь Сюнь дразнит стаю цыплят. Птенцы уже потеряли свой желтый пух - вместо него появились перья всех цветов. Но они были еще маленькими, очень энергичными и непрерывно щебечущими.<br><br></div><div>Инь Сюнь поднял одного из них, обхватив обеими руками, в то время как остальные окружили его, поклевывая в попытке заставить отпустить их товарища.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Что случилось?»<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Цинцзю, как ты думаешь, решение Бай Юэху действительно сработает?»<br><br></div><div>«Я не знаю, - сказал Лу Цинцзю, - может быть, сработает». Ведь Бай Юэху был лисьим духом, поэтому он должен знать то, чего люди не знают.<br><br></div><div>«После возвращения в деревню, ты навещал могилу своей бабушки?» - внезапно спросил Инь Сюнь.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Да, навещал».<br><br></div><div>Вскоре после приезда сюда, Лу Цинцзю посетил гору и тщательно убрал могилу бабушки. Могилы на вершине горы отличались от тех, что были на городских кладбищах. Их никто не охранял, не говоря уже о том, чтобы ухаживать за сорняками и дикими цветами. Если бы не было потомков, приводящих могилы в порядок, примерно через год или два надгробия бы заросли сорняками, и люди не смогли бы найти их.<br><br></div><div>«Ты знаешь, что такое Ловец снов?» - спросил Инь Сюнь.<br><br></div><div>«Ловец снов? - спросил Лу Цинцзю. - Что это?»<br><br></div><div>«Говорят, он может фильтровать наши сны, - сказал Инь Сюнь, - он убирает плохие сны и оставляет после себя хорошие».<br><br></div><div>Лу Цинцзю просто смотрел на Инь Сюня. Он понятия не имел, почему тот вдруг заговорил об этом.<br><br></div><div>Инь Сюнь: «То, что Бай Юэху сказал об использовании паутины для создания сети, должно иметь аналогичную функцию».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Ты имеешь в виду, что он оставит хорошую душу, а плохую - выкинет прочь?»<br><br></div><div>«Верно, - сказал Инь Сюнь, - просто я вдруг кое-что вспомнил. У нас тут есть еще одна поговорка».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Хм?»<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Если размахивать этой сетью над могилой покойного, то можно собрать часть самой глубокой памяти умершего».<br><br></div><div>Лу Цинцзю на мгновение замолчал: «Почему ты вдруг заговорил об этом?»<br><br></div><div>Инь Сюнь посмотрел вниз на маленькую курицу в своих руках, затем усмехнулся, показывая свои безупречно белые тигриные зубки, выглядя одновременно очаровательно и мило, и сказал: «Ничего особенного, я просто внезапно подумал об этом».<br><br></div><div>Лу Цинцзю отвел взгляд.<br><br></div><div>Через несколько дней Лу Цинцзю позвонила Чжу Мяомяо, она рассказала, что решение Бай Юэху было невероятно эффективным. Признаки одержимости ребенка сильно уменьшились, он, наконец, смог поставить свои пятки обратно. Она передала искреннюю благодарность от семьи ребенка и сообщила, что те подготовили для них толстый красный конверт. Когда она приедет, то привезет его с собой.<br><br></div><div>Лу Цинцзю хотел отказаться, но, подумав, согласился. Это была идея Бай Юэху, так что было бы неплохо купить на эти деньги больше мяса для него.<br><br></div><div>Лу Цинцзю никак не мог забыть о том, что сказал Инь Сюнь. Он верил в науку, но все еще оставались некоторые вещи, которые наука не могла объяснить. Разве Бай Юэху не был примером этого?<br><br></div><div>Как только весна закончилась, погода начала становиться теплее. Лу Цинцзю нашел время и поехал в город, чтобы купить кресло-качалку для Бай Юэху. Лу Цинцзю уже несколько раз ездил на грузовике, но он едва ознакомился с его работой. У этого грузовика был хороший характер, но он был медленным и иногда ехал сам, без участия Лу Цинцзю. Инь Сюнь не очень любил этот грузовик, как только он садился в него, то говорил, что у него зудит задница. Лу Цинцзю спросил, как может задница зудеть.<br><br></div><div>«Откуда мне знать, - обиделся Инь Сюнь, - у меня же не может быть аллергии на твою машину, верно?»<br><br></div><div>Кроме зуда у задницы Инь Сюня, с грузовиком не было других проблем. В любом случае, это горная дорога и скорость других автомобилей не намного быстрее.<br><br></div><div>Когда Лу Цинцзю принес кресло-качалку домой, Бай Юэху был очень доволен этим качающимся креслом. Кроме тех случаев, когда ему приходилось вставать, чтобы поесть, Бай Юэху проводил весь день, прикованный к качалке. Самое смешное – ему было лень качаться больше одного раза, поэтому всякий раз, когда он видел, как Лу Цинцзю проходит мимо внешнего двора, он смотрел на него.<br><br></div><div>Когда Бай Юэху впервые начал так необъяснимо смотреть на него, Лу Цинцзю подумал, что тот голоден, и спросил, хочет ли он что-нибудь съесть. Бай Юэху открыл рот и тихо сказал: «Помоги мне качаться».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «…»<br><br></div><div>Потрясенный ленью Бай Юэху, он смог только подойти к креслу и покачать его несколько раз.<br><br></div><div>После этого случая Лу Цинцзю понял, что означал взгляд Бай Юэху. Поначалу тот несколько раз смотрел на Цинцзю, но через некоторое время он уже не нуждался в напоминаниях, и когда проходил мимо, то несколько раз качал кресло Бай Юэху.<br><br></div><div>Когда погода стала теплее, Лу Цинцзю высадил несколько виноградных лоз во внутреннем дворе и посадил небольшой участок арбузов в поле. Только для него самого и его друзей. Он посадил немного, и работы по уходу мало.<br><br></div><div>И хотя Чжу Мяомяо сказала, что привезет этого человека как можно скорее, она не смогла уйти с работы. Прошло больше полумесяца, прежде чем она купила билеты на поезд и была готова привести президента Чжана.<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил, когда они приедут, готовясь подъехать за ними на грузовике.<br><br></div><div>«Чжан Чуян сказал, что если твои методы будут эффективны, он даст тебе сто тысяч в качестве вознаграждения, - сказала Чжу Мяомяо, - я уже дала ему номер твоей карты, поэтому он переведет деньги сразу на нее».<br><br></div><div>«Так много?» - Лу Цинцзю был немного удивлен.<br><br></div><div>«Все нормально. Ты не знаешь, как больно лысеть. Если бы у кого-то выросли густые черные волосы после всего одной процедуры, люди были бы готовы заплатить и двести тысяч», - сказала Чжу Мяомяо. У таких людей, как они, волосы были в слишком плохом состоянии для пересадки волос, это было безнадежно. Носить шляпу или парик было прекрасно зимой, но когда наступало лето…<br><br></div><div>«Это слишком много». - Лу Цинцзю все еще чувствовал, что это было слишком дорого.<br><br></div><div>«Если тебе много, тогда просто сделай немного больше подношений той сестре* в колодце, - сказала Чжу Мяомяо. - Есть, пить, спать и даже гадить - все это стоит денег. Сколько можно заработать на фермерстве? Кроме того, эту сумму предложил Чжан Чуян, разве ты не знаешь, какой у него статус? Это всего лишь его месячная зарплата».<br><br></div><div><em>[Примечание: * Она называет ее маленькой старшей сестрой, из уважения и по знакомству.]<br></em><br></div><div>Лу Цинцзю: «Ладно».<br><br></div><div>«Когда мы доберемся туда, ты должен действовать немного более таинственно, - тихо сказала Чжу Мяомяо. - Когда у Чжан Чуяна вырастут волосы, это будет хорошей рекламой…»<br><br></div><div>Лу Цинцзю обдумал это и согласился.<br><br></div><div>Он вернулся в деревню Шуйфу не для того, чтобы делать деньги, но люди не могли жить, пытаясь только росой. С деньгами он мог сделать все возможное, чтобы Бай Юэху ел мясо в каждый прием пищи и не обижался на Лу Цинцзю, заставляющего его есть овощи. Однако с тех пор, как Бай Юэху начал жить с ним, их расходы на питание резко возросли, поскольку им постоянно приходилось покупать мясо. Лу Цинцзю в ближайшие пару дней планировал купить ягненка, чтобы, вернувшись, они могли съесть немного баранины.<br><br></div><div>Чжу Мяомяо собиралась приехать на следующий день, но Лу Цинцзю не спешил спать. Когда ушел Инь Сюнь, он отправился в горы, чтобы собрать несколько нужных вещей.<br><br></div><div>Вернувшись, он увидел в доме свет. Бай Юэху не спал, а сидел в доме, поедая фрукты. Увидев Цинцзю входящим в дом, он даже не встал, чтобы поприветствовать, а просто лениво посмотрел на него.<br><br></div><div>«Все еще не спишь?» - спросил Лу Цинцзю, пряча за спиной черный пластиковый пакет.<br><br></div><div>«Не ходи туда ночью», - неожиданно заговорил Бай Юэху.<br><br></div><div>Лу Цинцзю напрягся.<br><br></div><div>«Вечерняя прогулка может спровоцировать что-то плохое, - сказал Бай Юэху, - ты должен пойти в полдень».<br><br></div><div>Значит, Юэху уже догадался, что он хочет сделать, Лу Цинцзю мягко улыбнулся и сказал: «Хорошо, спасибо за напоминание».<br><br></div><div>Бай Юэху кивнул,&nbsp; встал и вышел. Лу Цинцзю опустил глаза и посмотрел на черный пластиковый пакет в своих руках. В мешке была масса белых нитей, и если присмотреться, то можно узнать паутину.<br><br></div><div><br><br></div><div><strong><em>Переводчику есть что сказать:<br></em></strong><br></div><div>Вы, ребята, в шоке? У нас тут действительно есть какой-то сюжет!!<br><br></div>