Ruvers
RV
vk.com
image

Ферма мечты

Прошлые события: истина и ложь

Реферальная ссылка на главу
<div><strong>Прошлые события: истина и ложь<br></strong><br></div><div>Лу Цинцзю было неуютно, но он не знал, как это выразить. Он хотел снова поговорить с дедушкой, но, судя по сложившейся ситуации, его положение не кажется оптимистичным. Более того, на этот раз Чжу Жун пришел искать Бай Юэху с когтями дракона - зачем?<br><br></div><div>Чжу Мяомяо, которая ушла на поле вместе с Бай Юэху, вернулась одна. Вернувшись, она сказала Лу Цинцзю, что Бай Юэху просил передать сообщение. У него появились дела, так что к обеду он не вернется.<br><br></div><div>«Он ушел с рыжеволосым мужчиной?» - спросил Лу Цинцзю.<br><br></div><div>«Да, - кивнула Чжу Мяомяо, - что-то случилось?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю ответил: «Ничего страшного, я скоро пойду готовить обед».<br><br></div><div>В конце концов, Чжу Мяомяо была обычным человеком, так что не было никакого смысла говорить ей об этом.<br><br></div><div>Ничего не понимающая Чжу Мяомяо кивнула и сказала: «О... Вот как».<br><br></div><div>Лу Цинцзю улыбнулся, засучил рукава и пошел готовить. Утром он ел клейкий рис, который хорошо утолял голод. Был уже почти полдень, но Лу Цинцзю еще не чувствовал голода. Но, подумав о многочисленных ртах дома, ожидающих, когда их накормят, он приободрился и начал готовить обед.<br><br></div><div>На обед он использовал фрукты, принесенные Чжу Мяомяо. Лу Цинцзю приготовил на пару клейкий рис с ананасами и тарелку жареных креветок. Раньше при забое их домашних свиней осталась часть отборной свиной грудинки. Он достал кусок, разморозил и поджарил. Мясо обжарили с солью, и потушили половину курицы.<br><br></div><div>Рот Чжу Мяомяо был полон слюны, она вдыхала аромат и не отпускала палочки для еды. Она пробовала много высококачественных блюд, но нигде больше не пробовала таких деликатесов. Не только гарниры, даже рис в миске безумно ароматный, зерна прозрачные, сладкие и вкусные. Она могла съесть всю миску риса, не добавляя других блюд.<br><br></div><div>У Лу Цинцзю было тяжело на сердце, он совсем не хотел есть, но был счастлив видеть, как Чжу Мяомяо ест, не сдерживаясь.<br><br></div><div>Увидев, что Инь Сюнь и Чжу Мяомяо почти закончили есть, Лу Цинцзю встал и сказал, что хочет вздремнуть, а затем вышел из-за обеденного стола.<br><br></div><div>«Тебе не кажется, что Цинцзю расстроен?» - Чжу Мяомяо ткнула Инь Сюня пальцем.<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Похоже на то… Утром что-то случилось?»<br><br></div><div>Чжу Мяомяо рассказала, что сегодня утром Бай Юэху ушел с рыжеволосым мужчиной.<br><br></div><div>Инь Сюнь: «Тогда это может быть связано с Бай Юэху. Все в порядке. Как только Бай Юэху вернется вечером, он успокоится. Я собираюсь вымыть посуду, тебе тоже стоит отдохнуть».<br><br></div><div>Чжу Мяомяо кивнула.<br><br></div><div>Вернувшись в свою комнату, Лу Цинцзю достал деревянную шкатулку, которую оставила ему бабушка. Шкатулка снова была запечатана, кажется, ее можно открыть только в день рождения Лу Цинцзю. К счастью, все содержимое шкатулки Лу Цинцзю уже вынул, включая дневник бабушки и чешуйку, полную шрамов.<br><br></div><div>Увидев чешуйку, Лу Цинцзю внезапно кое о чем вспомнил. Когда он мыл Бай Юэху, дракон упомянул, что каждая его чешуйка чувствует прикосновения, и чтобы чешуйка, упавшая с тела, осталась существовать, нужно согласие дракона.<br><br></div><div>Очевидно, эту чешуйку его дед оставил для бабушки, и это была последняя связующая нить между ними.<br><br></div><div>Лу Цинцзю не удержался и, подняв драконью чешую, нежно погладил старые раны на ней. Он чувствовал себя несчастным при мысли об окровавленных когтях в руке Чжу Жуна. Увидев истинную форму Бай Юэху, он проникся любовью к этим прекрасным и благородным существам. Более того, дед был его последним живым родственником в этом мире. Думая обо всех ранах на его теле, Лу Цинцзю тяжело вздохнул.<br><br></div><div>Было уже два часа дня, и яркое солнце освещало весь двор. Инь Сюнь и Чжу Мяомяо дремали, и весь старый дом затих.<br><br></div><div>Лу Цинцзю собирался убрать вещи в руках и тоже вздремнуть, но заметил, что к его окну подлетела бабочка. Если это просто обычная бабочка, то все в порядке, но бабочка привлекла внимание Лу Цинцзю - она была слишком красива. Крылья - темно-синие, а на них - черные узоры, на первый взгляд похожие на плавающего вокруг черного дракона. Она танцующе взмахивала своими крыльями, пролетая через окно, и приземлилась на черную чешуйку его деда под пристальным взглядом Лу Цинцзю.<br><br></div><div>Лу Цинцзю смотрел на нее и, не удержавшись, протянул к ней палец. В следующее мгновение бабочка села на палец Цинцзю, мягко помахивая крыльями, словно что-то ему рассказывая.<br><br></div><div>Лу Цинцзю спросил: «Ты пытаешься мне что-то сказать?»<br><br></div><div>Бабочка, казалось, поняла его вопрос, снова взлетев и вылетев в окно, а когда вылетела, то время от времени поворачивала назад, как будто ждала, что Лу Цинцзю последует за ней.<br><br></div><div>Лу Цинцзю вспомнил, что, когда дедушка искал его в прошлый раз, то использовал подобный метод, и поспешно последовал за бабочкой.<br><br></div><div>Бабочка летела впереди, а Лу Цинцзю следовал за ней. Вскоре они покинули деревню Шуйфу и направились в сторону леса.<br><br></div><div>Перед уходом Лу Цинцзю отправил текстовое сообщение Бай Юэху, кратко объяснив ситуацию, чтобы тот не волновался.<br><br></div><div>Бабочка летела очень медленно, словно опасаясь, что Лу Цинцзю не успевает за ней. Лу Цинцзю заметил, что пока он следовал за бабочкой все глубже и глубже в лес, их окружение постепенно изменялось. Очевидно, он попал в другое измерение, если он правильно догадался, этот мир принадлежал дедушке.<br><br></div><div>Пышные деревья вокруг него начали увядать, и не было зеленой травы на земле, не говоря уже о других животных или насекомых. Казалось, мир потерял всю свою жизненную силу, оставив после себя лишь тишину.<br><br></div><div>Среди мертвых деревьев Лу Цинцзю наконец увидел человека, которого искал. Он остановился и решился выкрикнуть слова, которые долго хранил в своем сердце: «Дедушка...»<br><br></div><div>Человек, сидевший среди мертвых деревьев, медленно повернул голову. Он был одет в черное, глаза закрыты, а на щеках были незаживающие шрамы. Услышав голос Лу Цинцзю, он улыбнулся и хотел что-то сказать, но вспомнил, что в таком состоянии не может говорить, поэтому помахал Лу Цинцзю и жестом пригласил подойти.<br><br></div><div>«Дедушка, с тобой все в порядке?» - Лу Цинцзю поспешно подошел к нему.<br><br></div><div>Ао Жунь улыбнулся. Он хотел протянуть руку, чтобы обнять Лу Цинцзю, как раньше, но обнаружил, что на месте правой руки пусто, и нет возможности протянуть руку. Через некоторое время он просто небрежно перешел на левую руку. Подал знак Лу Цинцзю, чтобы тот протянул руку.<br><br></div><div>Лу Цинцзю посмотрел на пустоту на месте правой руки и почувствовал, как что-то застряло у него в горле. Какое-то время он не знал, что сказать.<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Ты ранен. Чжу Жун сказал, что ты умрешь, если не вернешься, я беспокоюсь...»<br><br></div><div>Ао Жунь улыбнулся и написал на ладони Лу Цинцзю: «Я больше не вернусь».<br><br></div><div>Лу Цинцзю: «Почему?..»<br><br></div><div>Ао Жунь медленно объяснил, когда кончики его пальцев коснулись ладони Лу Цинцзю, очень легко и нежно: «Я оставался там, чтобы заплатить за свои грехи, но теперь я должен уйти. Цинцзю, ты - мой внук. Надеюсь, ты сможешь покинуть деревню Шуйфу».<br><br></div><div>Лу Цинцзю непонимающе уставился на него и спросил: «Почему?»<br><br></div><div>Ао Жунь продолжал писать: «Потому что только после заражения можно понять, что такое искажение. - Он горько улыбнулся и написал: - Искажение... это просто преувеличение. Если быть точным, оно просто обнажает ваши самые сокровенные желания».<br><br></div><div>Лу Цинцзю подумал о своем красноволосом дедушке и сказал дрожащим голосом: «Желание драконов - съесть того, кого они любят больше всего?»<br><br></div><div>Ао Жунь кивнул и продолжил объяснять: «Так было с древних времен, но на самом деле люди такие же. Просто их способности ограничены и разрушительная сила невелика, поэтому даже если многие люди заражены, это не оказывает большого влияния. Что же касается драконов...»<br><br></div><div>Драконы изначально были богами. Излишне говорить, что разрушительную силу зараженного бога невозможно вообразить.<br><br></div><div>Лу Цинцзю продолжал спокойно слушать. Он слишком многого не понимал. Объяснения Ао Жуня лишь слегка приоткрывали покрывало скрытых тайн.<br><br></div><div>«Позволь мне рассказать, что произошло в тот год, - писал Ао Жунь. - Ответ будет жестоким, ты уверен, что хочешь услышать его?»<br><br></div><div>Лу Цинцзю в панике кивнул, и в то же время его охватило дурное предчувствие.<br><br></div><div>«После того как я влюбился в твою бабушку, у нас была очень хорошая жизнь, - писал Ао Жунь, - она даже забеременела. Однако, прежде чем я узнал об этой новости, я попал в ловушку и, к сожалению, был заражен».<br><br></div><div>Лу Цинцзю сел рядом с Ао Жунем, чтобы ему было легче писать. Впервые он почувствовал слабость дедушки, у Ао Жуня больше не было ауры дракона. Он был похож на ранний утренний туман в горах, который вот-вот рассеется.<br><br></div><div>Ао Жунь медленно писал, и Лу Цинцзю узнал, что произошло тогда.<br><br></div><div>Искаженные драконы не будут наказаны. В конце концов, они - древние боги. После искажения они больше не могли войти в человеческий мир - это было единственным ограничением. Независимо от их предыдущих личностей, темперамент искаженных драконов резко изменится, они станут раздражительными и неуживчивыми, будут быстро приходить в озлобленное состояние, даже если они были нежными как Ао Жунь. Хотя он не хотел, из-за страха причинить боль своей возлюбленной, он решил уйти. В то же время драконы даже прислали нового жильца, Бай Юэху.<br><br></div><div>Только вернувшись в другой мир, он узнал, что его возлюбленная беременна. В то время он был в восторге, и больше всего ему хотелось увидеть ребенка после его рождения. Однако он понимал, что если отправится в мир людей, то, скорее всего, сделает что-то непоправимое. Поэтому Ао Жунь подавил свои внутренние желания и начал искать способы подавления своего искажения.<br><br></div><div>По словам Ао Жуня, искажение на самом деле полностью обнажает внутренние желания и разрушает самоконтроль. При нормальных обстоятельствах самоконтроль мог бы подавить внутренние желания, но после искажения такое подавление будет неэффективным.<br><br></div><div>Инстинкты драконов - пожирать своих возлюбленных, поэтому зараженные драконы, естественно, не могли контролировать свои желания съесть своих возлюбленных.<br><br></div><div>Это также относилось и к Ао Жуню. Ему безумно хотелось это сделать.<br>&nbsp;<br><br></div><div><br></div>