Ruvers
RV
vk.com
image

Феникс на девятом небе

Реферальная ссылка на главу
<div>— Фэн Мин, нам не сбежать. — Жун Тянь обнял юношу. — Нам нельзя бежать. — Решение уже было принято, и никто не возражал.<br><br>Жун Тянь являлся императором. Императором Силэй.<br><br>Мужчина не ошибся. Ядовитый дым, лишающий всякой возможности сманеврировать, действительно был густым и не расходился, медленно проникая через маленькое, пробитое Жун Ху отверстие.<br><br>Фэн Мин заранее приказал Ле-эру:<br><br>— Найди хлопчатобумажную ткань, смочи, заверни в неё землю и завяжи нос и рот.<br><br>Временную, к тому же неизвестно, эффективную или нет, противогазовую маску все торопливо надели на лицо.<br><br>Люди обменялись растерянными взглядами. Хоть они и выглядели странно, однако в данный момент никто не собирался смеяться.<br><br>Ядовитый дым нанёс лишь первый удар.<br><br>И впрямь после него раздался грохот. Недалеко от места, где проходил дым, многочисленное войско Ли уже ворвалось в пещеру. Массивные куски камня посыпались с потолка на пол.<br><br>— Наше единственное спасение — пока Жо Янь будет считать, что мы в подчинении ядовитого дыма, броситься в атаку, убить их и вырваться отсюда. — Жун Тянь тихо посмотрел на толпу.<br><br>Его приближённые были здесь: Жун Ху, Ле-эр, солдаты Силэй, ещё последняя сила клана Туюэ, к тому же служанки Цю Юэ и Цю Син, всего не более семисот человек.<br><br>Уже держа меч в руках, Фэн Мин тихо встал рядом с Жун Тянем.<br><br>Молчаливый Жун Ху, не выдержав, вновь открыл рот:<br><br>— Прошу государя остаться в подземном дворце. Подождите, пока Ваш подчинённый с войском бросится в атаку, а Ваше Величество потом воспользуется моментом и составит план. — С семьюстами людьми против многотысячного войска, даже если это была неожиданная атака, не было шансов на успех.<br><br>Мужчина медленно вздохнул, понимая, что эту войну не выиграть. Он покачал головой:<br><br>— Если не вырваться отсюда, то единственная надежда исчезнет. В подземном дворце трудно дышать, и в итоге мы неотвратимо станем пленниками Жо Яня.<br><br>— Здесь множество дорог, вряд ли Жо Янь сразу нас отыщет, — отозвался Ле-эр. — Если Ваше Величество не согласен скрыться от Жо Яня, прошу, позвольте Ле-эру защитить князя Мина и временно спрятаться в глубине пещер.<br><br>Сердце юноши сжалось, а глубокие глаза уставились на Жун Тяня.<br><br>Мужчина, обернувшись, слегка улыбнулся ему и холодно сказал:<br><br>— Фэн Мин не отойдёт от меня даже на полшага.<br><br>В душе юноша расчувствовался и невольно приблизился к Жун Тяню, пока их плечи не соприкоснулись. Тогда, обернувшись, он посмотрел на мужчину.<br><br>Желтоватый дым, уже пробравшись и застыв в воздухе, необыкновенно ужасал. Жун Ху надел придуманную Фэн Мином примитивную «маску» в отравленном воздухе и начал дышать.<br><br>Все ждали, застыв на месте.<br><br>Через мгновение Жун Ху обернулся и сделал жест рукой.<br><br>Действительно, можно было фильтровать дым, Фэн Мин вздохнул с облегчением. Древний ядовитый дым хоть и ужасал, но ему всё же было далеко до современного химического оружия. Неизвестно, была ли здешняя глиняная почва превосходной, однако, к удивлению, она могла очистить мелкие частицы в воздухе.<br><br>Так или иначе, Небо, спаси и помилуй.<br><br>Звон колокольчика, доносящийся вдалеке, пугал сознание.<br><br>— Жо Янь использует колокольчик, чтобы приманить отравленного. — В глазах Жун Тяня неожиданно появился удивительный блеск, и, с внезапно появившимся настроением, мужчина тихо сказал: — Притворимся, что уже отправлены ядовитым дымом, и медленно направимся на звон колокольчика. Слушайте мой приказ: как только Жо Янь появится, рискните жизнью, но обезглавьте его. Лишь убив императора Ли и подвергнув смуте его войско, мы сможем сбежать.<br><br>Каждый с серьёзностью кивнул. А в глазах появилась невысказанная решительность.<br><br>Жёлтый ядовитый дым, как и обычный, не рассеивался, а медленно продвигался вперёд. Толпа благодаря маскам миновала густой дым и, пройдя небольшой туннель, уже смутно видела свет.<br><br>— Действительно странно, но ближе к звону колокольчика нет ядовитого дыма. Небеса помогают моему Силэй. — Идущий во главе Жун Тянь снял маску, очень глубоко вдохнул и, с мгновение нахмурившись, проговорил: — Снимите уже маски, здесь безопасно.<br><br>Притворившиеся отправленными люди, которые хотели неожиданно напасть на Жо Яня, конечно же, не носили причудливых масок.<br><br>Хаотичные шаги раздались в туннеле.<br><br>Жо Янь с лёгкой улыбкой на губах стоял у только что открытого входа в убежище и рассеянно смотрел на толпу, когда та поднималась по временной лестнице.<br><br>Изначально выход находился в бывшей комнате Фэн Мина, где стены сейчас уже были разрушены. Многотысячное войско с луками и мечами окружило их.<br><br>Народ Силэй и клана Туюэ, медленно высунув головы, не успел сфокусировать взгляд и ясно всё рассмотреть, как уже был окружён.<br><br>Последними наружу вышли Жун Тянь и Фэн Мин.<br><br>Один обладал гордой осанкой и величественными манерами, другой же — красотой и спокойствием и держался рядом. Жо Янь, похоже, ещё какое-то время не мог поверить, как эти двое смогли покорно предстать пред ним.<br><br>— Хо-хо, действительно одержимые любовью, что, отравившись, также крепко привязаны друг к другу. — Жо Янь внимательно рассматривал любовников, передал чёртов колокольчик стоящей в стороне Мяо Гуан и, подняв подбородок Фэн Мина, рассмеялся: — Князь Мин, как ты с нашей последней встречи? — Робкое, мягкое и волнующее тело поражало волшебной силой, которой его наделил создатель.<br><br>Расфокусированные глаза по-прежнему были прекрасны, однако в застывшем взгляде словно промелькнул метеор.<br><br>Внезапно всё осознав, Жо Янь быстро отступил.<br><br>— Это обман! — Он хоть и быстро отозвался, однако было слишком поздно. Меч Жун Тяня, что был за спиной, уже вытянулся перед его лицом. Неторопливый удар, хоть Жо Янь и поспешил отойти, всё равно до крови ранил его.<br><br>Жун Ху гаркнул:<br><br>— В атаку!<br><br>Толпа нахлынула, в их глазах возникло желание убивать. Куда подевалась ничтожная слабость?<br><br>— Схватить императора Ли!<br><br>Беспощадный бой, брызги крови, рык, всё это витало рядом.<br><br>Приближённые Жо Яня, застигнутые врасплох, непрестанно вопили от ужаса. Момент — император Ли и его войско неожиданно оказались в окружении людей Силэй.<br><br>А снаружи, к удивлению, находилась многотысячная армия Ли.<br><br>— Старший брат-император! — встревожилась Мяо Гуан.<br><br>И впрямь хаос.<br><br>Жун Тянь прорычал:<br><br>— Берегись!<br><br>Сильный удар — и меч, задев доспехи, выбил искры. Резкая боль заставила Жо Яня нахмуриться. Будучи непростой личностью, мужчина повернулся и, вытащив меч, стал отражать атаку Жун Тяня.<br><br>Стремительное отступление и вновь отражение атаки. Приближённая стража, не щадя жизни, внезапно набросилась на противника, а Жо Янь согласился принять бой Жун Тяня.<br><br>Два императора в хаосе сражались друг против друга.<br><br>Печально, войско Ли, настойчиво защищающее государя, наоборот, взяло несколько сотен людей в окружение и убило их.<br><br>Удобный момент оказался мимолётным, Жун Тянь даже нанёс три удара. Хоть он и ранил Жо Яня, он понимал, дело уже не спасти. Оставшихся приближённых не хватало, в его войске насчитывалось лишь двести человек.<br><br>Неся собственные людские потери, настигнутый доблестным войском Ли и находясь в смертельном окружении, он постепенно приближался к критическому положению, что и Жо Янь.<br><br>Жун Тянь, не задумываясь, развернулся и крепко обнял Фэн Мина.<br><br>— Выходим из окружения!<br><br>Выходим из окружения? Куда выходим? Фэн Мин осмотрелся. Где нет вооружённых солдат Ли? Рядом непрерывно доносились крики ужаса, Жун Ху и сотоварищи, защищавшие их, были покрыты кровью.<br><br>В багровом блеске уже нельзя было различить ни неба, ни земли, ни жизни, ни смерти.<br><br>Разума уже не было, в руках покрытый алой жидкостью меч, каждый взмах которого тянул за собой глянцевые пятна крови. Жо Янь также находился поблизости.<br><br>Десять тысяч голов, двигающихся скопом [1], в кровавом месиве пришли в движение.<br><br>Желание вырваться из оцепления — лишь чрезмерные надежды. Однако они добрались до кавалерии солдат Ли. Жун Тянь махнул мечом, убил человека и захватил коня.<br><br>Обернувшись и внезапно схватив Фэн Мина, он посадил его на жеребца:<br><br>— Уходим!<br><br>Мужчина также забрал другую лошадь себе.<br><br>Находясь на волоске [2], Жун Тянь махнул плетью, стегнув скакуна. Ловкий Жун Ху также захватил коня и оседлал его.<br><br>Слуги уже были либо мёртвы, либо ранены. Ле-эр был весь в крови, диадема на голове Цю Юэ с цветами из жемчужин была сломана.<br><br>Жун Тянь, взяв с собой лишь нескольких человек, бросился в атаку, и тут донёсся рык Жо Яня:<br><br>— Схватить его, схватить его и привести ко мне.<br><br>Никто в мире не мог сравниться с таким величием и могуществом.<br><br>Почему бы в этот момент Жун Тяню не привести всех в замешательство?<br><br>Там, где поднимался меч, наступал час смерти.<br><br>Фэн Мин вновь обернулся, за спиной императора Силэй находился человек. Облачённое в шёлк и атлас хрупкое тело в руках мужчины боролось из последних сил. Оказывается, это была Мяо Гуан.<br><br>— Жо Янь, ты не хочешь, чтобы я лишил жизни твою младшую сестру? — громко крикнул Жун Тянь.<br><br>Солдаты Ли вздрогнули.<br><br>Когда Мяо Гуан попала в руки императора Силэй?<br><br>Небольшая передышка, и Жун Тянь вместе с людьми уже вырвался из окружения. Следы крови заполонили весь путь.<br><br>Мужчина остановил коня, развернулся и улыбнулся Фэн Мину. В критический час, окружённый могучим войском, он так неожиданно и нежно улыбнулся, что юноша впал в транс.<br><br>— Фэн Мин, я действительно не в силах расстаться с тобой.<br><br>Внезапно возникло дурное предчувствие.<br><br>— Нет, — вдруг всё осознав, истошно завопил Фэн Мин, — нет!<br><br>Он бросился вперёд, но получил удар по затылку. Перед глазами всё почернело, и юноша упал. Когда он падал, чьи-то руки поймали его.<br><br>Жун Ху.<br><br>В глазах Жун Тяня промелькнуло одобрение, и мужчина мягко проговорил:<br><br>— Поезжай первым.<br><br>Жо Янь не был посредственной личностью, но и ничтожная Мяо Гуан в чужих руках долго не пробудет.<br><br>Жун Тянь являлся императором, и лишь император Силэй мог привести в движение войско Ли.<br><br>Жун Ху, не сказав ни слова, крепко обнял Фэн Мина и поскакал прочь.<br><br>Словно ураган подгонял коня.<br><br>Розовые облака по всему небу несли огромные перемены [3].<br><br>Жун Тянь с насмешкой и надменностью посмотрел на находящегося вдалеке Жо Яня.<br><br>— Не думал, что ты так горячо любишь младшую сестру.<br><br>Император Ли тоже усмехнулся:<br><br>— Скажи, они разве могут сбежать из страны?<br><br>Жун Тянь не ответил, поднял руку и оглушил сопротивляющуюся Мяо Гуан, натянул поводья, и конь под ним заржал. Похоже, он тоже знал, что этот человек несравненный герой в беспокойные времена.<br><br>— Жо Янь, я такой противник, которого ты не пожелаешь так просто убить, — беззаботно проговорил мужчина. — Уж лучше устроить битву.<br><br>Рана в ребре уже начала кровоточить.<br><br>— Я отпущу Мяо Гуан, но пока ты не решишь дело со мной, не смей отпускать солдат, чтобы схватить Фэн Мина.<br><br>Император Ли холодно усмехнулся, в его мрачных глазах неожиданно появилась капля восхищения.<br><br>Как только рука слегка разжалась, бессознательная Мяо Гуан рухнула на жёлтую землю.<br><br>Жо Янь поднял руку:<br><br>— Передайте приказ: Лу Вэй ведёт войска в окрестностях десяти ли. Увидев императора Силэй, не убивать его, лишь догнать. — Взяв колчан и лук, что подала стража, Жо Янь безжалостно улыбнулся: — Сегодня я хочу лично поохотиться на знаменитого Жун Тяня из Силэй.<br><br>Меч, который мог защитить, был бесстрашно брошен Жун Тянем на землю.<br><br>Понизив тон, мужчина напомнил:<br><br>— Пока ты не решишь дело со мной, не гонись за Фэн Мином.<br><br>— Слово государя, — отозвался Жо Янь. — Не беспокойся.<br><br>Жун Тянь приподнял уголок губ, слегка улыбаясь. Хоть он уже был весь в крови, а в руках не было клинка, однако он по-прежнему оставался благородным.<br><br>Государем.<br><br>И доверился Жо Яню.<br><br>— Жун Тянь, как долго ты собираешься тянуть время?<br><br>— Сколько получится, столько и буду.<br><br>И мужчина расхохотался, вынуждая коня развернуться.<br><br>Император Силэй стегнул плетью жеребца, копыта высоко взметнулись, а Жо Янь уже натянул лук. Конь мчался, а стрела, словно метеорит, уже была выпущена и глубоко вошла в правое плечо Жун Тяню.<br><br>Брызнула алая кровь.<br><br>Ретивый конь взревел, бешено мчась.<br><br>Мельком увидев, что мужчина уже далеко, Жо Янь также стегнул скакуна и рванул вперёд.<br><br>— Жун Тян, я буду выпускать стрелу за стрелой, медленно забирая твою жизнь.<br><br>Под куполом ясного неба, окружённый многотысячной армией, безоружный, избежишь ли ты участи стать игольницей для моих стрел?<br><br><br>Примечания:<br><br>[1] Обр. о волнующихся массах народа, оживлённой людской толпе.<br>[2] В оригинале «на волоске [висит] тяжесть в тысячу цзюнь», обр. критический момент, опасное положение.<br>[3] В оригинале вторая часть фразы звучит как «где было синее море, там ныне тутовые рощи», образно: огромные перемены, невзгоды, превратности судьбы.</div>