Ruvers
RV
vk.com
image

Феникс на девятом небе

Реферальная ссылка на главу
<div>Как оказалось, не так был страшен чёрт, как его малюют. Это Фэн Мин понял, когда остался с Ле Эром наедине. Вопреки ожиданиям, он, не проявляя агрессии и вообще какой-либо заинтересованности, послушно сидел в углу кареты и рассматривал свитки, тихо шурша бумагой и дыша совсем неслышно.<br><br>Поначалу Фэн Мин боялся и был начеку, думая, что Ле Эр будет всячески его соблазнять, но, понаблюдав за ним некоторое время, юноша понял, что, не обладая высокой нравственностью, он, Фэн Мин, пытался уличить благородного человека в непристойности. Пристыдив себя за эти мысли, ведь мальчик не проявлял никакой агрессии и вёл себя совершенно послушно, Фэн Мин решил поговорить с Ле Эром, когда тишина в карете начала давить. Он вообще не любил подобные ситуации.<br><br>— Ле Эр, в Юн Инь есть какие-нибудь интересные места? Расскажи мне о них.<br><br>Услышав, что просит Фэн Мин, Ле Эр отложил свиток и поднял голову:<br><br>— Интересные места? Его Высочество имеет в виду живописные места? — Юноша очень много знал про Юн Инь и уверенно заговорил.<br><br>Он весь день в мельчайших подробностях рассказывал о красотах не только Юн Инь, но и других двенадцати стран.<br><br>— Ле Эр, это восхитительно! — вздохнув, сказал Фэн Мин, не заметив, как за рассказом слуги прошёл день. — Я и подумать не мог, что ты так много знаешь.<br><br>Юноша изменился в лице и с улыбкой сказал:<br><br>— Я просто люблю читать книги. У бывшего господина было очень много книг, и я все их прочёл. Я никогда не посещал эти красивые места.<br><br>С того момента Ле Эр стал везде сопровождать Фэн Мина. Эти дни, в сравнении с прошлыми, когда принц просто умирал от скуки, стали в разы интереснее — он узнал много нового и поражался тому, насколько рассказы слуги увлекательнее скучных учителей с их книгами. После пяти дней пути кавалькада наконец-то пересекла границу Юн Инь.<br><br>На рассвете следующего дня они уже въезжали на земли Фань Цзя.<br><br>В Фань Цзя получили уведомление о том, что к ним едет наследный принц Си Лэй с дипломатической миссией и пробудет в королевстве какое-то время. Однако для того, чтобы встретить его, из Фань Цзя послали какого-то мелкого чиновника, а не главного министра или хотя бы дворцового служащего. Мужчина наспех изложил всю необходимую информацию и уладил дела с разрешением продолжить путь в столицу — Юэ Си. Ни о каком тепле или хотя бы просто уважительном приёме не было и речи. Затем чиновник махнул рукавами, показывая свою бестактность по отношению к принцу Си Лэй, и отправил экипаж прочь. Отчего служанки были просто в ярости.<br><br>Приём был очень уж холодным и надменным, не то, что на границе Юн Инь.<br><br>Чиу Лань надула губы и сказала:<br><br>— Этот человек слишком возмутителен именно тогда, когда наш наследный принц совершает императорский выезд. Ох, похоже, они совершенно не различают уважаемых от презренных, раз какой-то мелкий чиновник имеет права у них так относиться к особе королевской крови!<br><br>Ся Гуань, несмотря на холодную погоду, обмахиваясь веером, проговорил:<br><br>— Мелкие служанки не разбираются в жизни. Принц-консорт Фань Цзя умер в Си Лэй. Откуда мы прибыли? Из Си Лэй. Нам уже крупно повезло, что нас не встретили с мечом.<br><br>Фэн Мин, услышав это, побледнел, словно полотно. Генерал Тун расхохотался:<br><br>— Наследному принцу не нужно паниковать: господин Жун заранее обменялся письмами с императором Фань Цзя. Если у бы Си Лэй и Фань Цзя не было бы дружеских отношений, то регент не настаивал бы на том, чтобы Его Высочество отправился сюда в качестве посла.<br><br>От его слов Фэн Мин почувствовал облегчение.<br><br>Той ночью, когда конвой остановился на границе, Чиу Лань, девушки и Ле Эр, уложив Фэн Мина спать, удалились. В полночь внезапно раздался лёгкий стук в дверь, который резко разбудил его. Открыв глаза и кутаясь в ватном одеяле, юноша спросил:<br><br>— Кто там?<br><br>— Ваше Высочество, это Ваш покорный слуга. Ночью я долго не мог уснуть. Я бы хотел с глазу на глаз поговорить с Вами, Ваше Высочество.<br><br>Фэн Мин сел на постели, опёрся на изголовье кровати и, взяв верхнее платье, набросил на плечи.<br><br>— А, учитель Ся, прошу, входите, — быстро успокоился принц, не понимая, чего вообще так всполошился.<br><br>— Простите, что потревожил покой Вашего Высочества. — Мастер Ся толкнул дверь, пройдя внутрь, и опустился в кресло, что стояло недалеко от кровати. — Ваш покорный слуга этой ночью подумал и пришёл поговорить с Вашим Высочеством о слуге из Юн Инь.<br><br>Мастер Ся был необычайно серьёзен, отчего Фэн Мину показалась, что ситуация действительно важная и требует внимания.<br><br>— О Ле Эре?<br><br>— Да, именно о нём.<br><br>— Что-то не так с Ле Эром? — с сомнением спросил Фэн Мин.<br><br>— Всё не так. Вся история с ним крайне подозрительна. Он остался здесь без всякой причины и повода и быстро втёрся в доверие Вашему Высочеству, что выходит за рамки разумного. По идее, народ Юн Инь очень любит свои родные места, и он так просто не согласится покинуть их. Хозяин отправил юношу жить в дальние края, а он даже не попытался сбежать, к тому же он ни капли не страдал. Однако, когда я попросил слуг от души поиздеваться над ним, он лишь скрежетал зубами, терпел, но не пробовал сбежать. Кроме того, он обманул Ваше Высочество и оказался в одной карете с Вами. Он очень расчётливый и не так прост, как кажется.<br><br>— Вы хотите сказать… — с лёгкой дрожью в голосе произнёс Фэн Мин, сжимая в бледных хрупких ладонях краешек одеяла.<br><br>— Мои рассуждения не могут быть ошибкой. Если верить моим предположениям, он определённо шпион императора Юн Инь. И его отправили сюда, чтобы заманить в ловушку наследного принца. — Мастер Ся прищурился и холодно произнес: — В последние годы у императора Юн Инь был один фаворит, которого тот горячо и трепетно любил. Звали его Фу Эр. Полмесяца назад он тяжело заболел и скоропостижно скончался. Мне доводилось увидеть его портрет, и он немного похож на Ле Эра. Разве в мире может быть столько совпадений? Здесь явно что-то не так. Должно быть, это уловка. Я просто уверен в этом, Ваше Высочество.<br><br>Фэн Мин слегка вздрогнул:<br><br>— Хотите сказать, Ле Эра подослал император Юн Инь, чтобы заманить меня в ловушку? Но зачем он обманул меня и захотел быть рядом со мной? Он хочет причинить мне вред?<br><br>Мастер Ся ухмыльнулся и покачал головой:<br><br>— Наследный принц напрасно беспокоится — он пока не причинит Его Высочеству вреда. Сейчас, когда все государства ведут вооружённую борьбу, шпионов больше, чем звёзд на небе. Какой влиятельный и знатный сановник не держит при себе нескольких шпионов из другого королевства? Ле Эр, конечно, может остаться подле Вас, но не посвящайте его в свои тайны. В будущем, если разразится война с Юн Инь, мы сможем воспользоваться им, как пешкой. Более того, трудно найти того, кто обладал бы такой поистине хрупкой красотой. Если принцу он нужен только для утех, проблем не возникнет.<br><br>Мастер Ся необычно улыбнулся, а Фэн Мин сразу же залился румянцем и непрерывно замахал рукой:<br><br>— Нет-нет.<br><br>Ся Гуань с улыбкой на лице ещё раз повторил свои наставления, а затем, открыв дверь, удалился.<br><br>Полночи Фэн Мин ворочался с боку на бок, вспоминая господина Жуна, да и уснуть после такого разговора он был не в силах. Даже будь там в сто раз больше шпионов, он бы не испугался, если бы регент оказался рядом, если бы обнял и приласкал. Фэн Мин зло стиснул зубы, затем нащупал возле кровати холодную рукоять Ушуана. Сжав в руках, обнял его. Он пытался уснуть, успокаивая себя тем, что у него в руках есть оружие и никто не сможет причинить ему вред, однако так и не смог этого сделать.<br><br>И лишь с наступлением рассвета юноша смог погрузиться в сладкий сон.</div>