Ruvers
RV
vk.com
image

Фальшивая невеста

Глава 3

Реферальная ссылка на главу
<div>Когда повозка подъехала к ферме, наступили сумерки. Однако несмотря на то, что небо было почти темным, оно все еще не могло скрыть уродства дома. Мастер Лин искренне клялся, что семья Юнь была самой богатой в Гуаньвае. Похоже, это была ложь.<br><br>Возможно, старик Юнь отчаянно хотел иметь невестку, поэтому он говорил неправду, обманывая людей. Действительно, так жалко. Сам не зная почему, Ши Цзеи не мог представить, что гордый и высокомерный Юнь Тяньян может лгать о состоянии своей семьи.<br><br>Но что, если бы отец узнал, что невестка, которая приедет, мужского пола — какой удар это был бы для него? Думая об этом, всегда послушный Цзеи не мог не рассердиться на Лин Шуан за то, что она была готова так сильно ранить сердце старика.<br><br>Повозка примчалась к ферме, маленькие цыплята в беспорядке разбегались во все стороны, собаки лаяли без остановки. Юнь Тяньян прикрикнул на них, чтобы остановить.<br><br>Дом действительно был таким, как сказал Юнь Тяньян: не было никакого приусадебного двора, только уродливое здание, которое одиноко стояло на просторной земле.<br><br>У Ши Цзеи не было никаких претензий к нему. До того как он поступил в семью Лин на работу, его жилище представляло собой маленькую, узкую комнату, намного меньше, чем этот глинобитный дом. Поскольку их будет только двое, он решил, что здесь им не будет слишком тесно.<br><br>Кроме того, Ши Цзеи огляделся вокруг, и это место сразу же ему понравилось. Вдалеке виднелись зеленоватые высокие горы, во все стороны, насколько хватало глаз, простиралась бескрайняя равнина, неподалеку слышался звук журчащего ручья. Живя в таком прекрасном месте, он не будет испытывать никаких проблем.<br>Юнь Тяньян спустился с повозки, распахнул дверь, которая давно никем не использовалась. Из-за того, что в доме никто не жил в течение долгого времени, воздух внутри был влажным и затхлым, что создавало контраст со свежим уличным воздухом. <br><br>— Вот так, — Юнь Тяньян внимательно следил за реакцией Цзеи, ожидая выражения потрясения или испуга на его лице. — Мы с отцом и моим младшим братом Тяньхао живем в Юньцзя (ферма семьи Юнь), хотя она немного больше, чем эта, но здание точно такое же. Я не знаю, что мой отец написал вашей семье в письме, но... — он пожал плечами. — В действительности все обстоит именно так. Здесь нет ни одного роскошного дома. Даже Юньцзя за эти несколько лет холода и бедствий трудно поддерживать. Может быть, пройдет совсем немного времени, и мы уже не сможем ее сохранить. Мы боимся, что отец узнает и постоянно скрываем это от него, ничего не говорим, — Юнь Тяньян выдумывал всё больше и больше лжи. — На этот раз отец позволил мне найти дом, где мы могли бы провести время вдвоем. Мы не хотели, чтобы отец знал, что у нас нет другого места, поэтому я мог привезти тебя только сюда.<br><br>Какой ужас! Ши Цзеи нахмурил брови. Отец зашел так далеко, что написал такую большую ложь. К счастью, тот, кто приехал, был не Лин Шуан. Иначе он не представлял, как бы она оскорбила отца.<br><br>Неважно. В настоящее время, хотя это был не очень красивый дом, но он и Тяньян были еще очень молоды, разве они не могли воплотить мечту отца в реальность? Он будет работать очень и очень усердно.<br><br>Он побежал обратно к повозке. Поднял занавеску кареты и снова опустил ее, чтобы никто не узнал, что он делает внутри.<br><br>Когда Тяньян увидел его действия, несмотря на то, что это было то, чего он ожидал, он немного разочаровался. Может быть, это и есть так называемая "решимость"?<br><br>Вскоре Ши Цзеи спустился с повозки. Его одежда снова изменилась. Он был одет в платье из грубой ткани, подаренное им сестрой Джу. Лин Шуан, хотя и заставила его притвориться ею, но, конечно же, не захотела давать ему слишком много своей хорошей одежды, считая, что он не будет ее использовать, поэтому она попросила сестру Джу отдать ему свою старую одежду. Он никогда бы не подумал, что она действительно пригодится.<br><br>Хотя он и боялся, что эта старая одежда может вызвать подозрения Тяньяна, но решил не обращать на это внимание. Надеть шелка и атлас, чтобы подметать и убирать в доме — такое безрассудное отношение к вещам он не мог себе позволить.<br><br>— Что ты... — Тяньян не успел спросить, почему он переоделся в такую грубую одежду, как Ши Цзеи уже проскочил мимо, как порыв ветра, прямо в дом.<br><br>Он последовал за Ши Цзеи и вошел внутрь. <br><br>— А-а! — издал он удивленный вопль, почувствовав, как кусок изношенного одеяла летит ему в лицо. — Какого черта ты тут делаешь? — он с отвращением отбросил в сторону наполовину сгнившее одеяло.<br><br>— Конечно, начинаю подметать и убирать,— руки Ши Цзеи непрестанно двигались.<br><br>— Да ты с ума сошла! — Тяньян почти взревел. — А теперь нам нужно вернуться в повозку и отвезти тебя обратно в Цзяннань.<br><br>Ши Цзеи посмотрел на него с осуждением в глазах.<br><br>— Кто здесь сумасшедший, так это ты. А теперь мы должны упорно трудиться вместе, чтобы помочь отцу построить прекрасный дом, которым он мог бы гордиться. Хотя это всего лишь дом из глины и соломы, он не должен быть слишком грязным, — он говорил это и работал руками, чтобы отодвинуть груды мусора из комнаты наружу.<br>— Нужно много трудиться сообща. А теперь, если ты тоже сможешь пошевелить руками, чтобы помочь мне, я буду тебе чрезвычайно благодарна.<br><br>Юнь Тяньян ошеломленно застыл на месте. Когда в его сторону полетело что-то еще, он, наконец, смог взять себя в руки.<br><br>Это... Такой реакции он никак не ожидал. Тяньян не сразу смог отреагировать. Он сидел на спине тигра, и ему было трудно спуститься.* В этот самый момент он определенно не мог сказать И'эр, что на другом пастбище отец уже осуществил свою мечту о большом доме.<br><br>[*"если скачешь верхом на тигре — слезть трудно" — невозможно остановиться, нет пути назад; обр. загнать себя в безвыходное положение].<br><br>Однако… Тяньян почувствовал, как уголки его рта дрогнули в улыбке. Ей неожиданно захотелось упорно трудиться вместе с ним, чтобы построить дом, которым мог бы гордиться отец. Какой милый ответ.<br><br>Нет! Нет! Это всего лишь притворство, и когда она узнает, насколько тяжело и трудно работать, она обязательно отступит. То, что он увидел, было сделано напоказ, и она его не смутит.<br><br>Он нагнулся, чтобы подобрать непригодные вещи, брошенные И'эр, и у ручья разжег огонь, чтобы сжечь все это. А потом он подошел к двери, заглянув, как домашний зверь, прежде чем войти внутрь. И'эр подметал изношенной до предела метлой, повсюду летала пыль, и от этого он тоже покрылся пылью.<br><br>Но, сам не зная почему, Юнь Тяньян почувствовал, что эта И'эр даже красивее, чем та, которую он видел в наряде невесты.<br><br>— И'эр, я хочу смастерить кровать. Выбери, в какой угол мне ее установить? — его тон стал намного мягче.<br><br>— Кровать? — звуки уборки замерли.<br><br>— М-гм! — небрежно ответил Тяньян. — Здесь ничего нет, так что лучше всего будет, если я сделаю ее до того, как окончательно стемнеет. Другие вещи, такие как стул и стол, сделаю завтра.<br><br>— Но... Мы что, будем спать вместе?<br><br>— И'эр! — Тяньян осуждающе посмотрел на него. — Я сдержу свое слово. Ты абсолютно можешь мне доверять. Нам нужно где-то спать, только и всего. Я не прикоснусь к тебе.<br><br>— М-гм, — Цзеи смутился из-за своей тревоги. Тяньян сказал, что он должен просто доверять ему.<br><br>И все же, эта часть тела мужчины, не сможет ли она непреднамеренно разрушить его притворство, если он будет спать рядом с Тяньяном?<br><br>— Когда отец предложил нам жить вдвоем, он ничего не знал о состоянии Тяньфэн. Ты же знаешь, что он заболел, — Тяньян почувствовал укол совести, перекладывая всю вину на своего отца.<br><br>— Всё в порядке, — любезно сказал Цзеи. — Но, может быть, ты сделаешь две кровати, чтобы поставить в разные углы, это будет лучше, даже если они получатся меньше.<br><br>— Ты мне не доверяешь? — Тяньян притворился обиженным.<br><br>— Нет, нет, — деловито сказал Цзеи. В конце концов, до сих пор все, что говорил Тяньян, было правдой. — Я... Я беспокойно сплю.<br><br>Конечно, это было ложью. Он также не ожидал, что Тяньян поверит в нее. В результате:<br><br>— Ты боишься меня?<br><br>— Нет... только не это! — Цзеи виновато опустил голову.<br><br>Тяньян подошел к нему поближе. Большим и указательным пальцами он поднял его лицо, внимательно заглянув глаза. Глаза И'эр были яркими и прекрасными. Казалось, в них было много энергии… Действительно красивые. Но ведь в них как будто было что-то скрыто?<br><br>Цзеи стоял безучастно, не понимая, почему Тяньян продолжал смотреть ему в глаза. Его взгляд был очень острым, заставляя сердце Ши Цзеи подпрыгивать и пропускать удары. Он очень боялся, что неосознанно откроет правду.<br><br>— Значит, ты меня не боишься, — Тяньян отпустил его. — Мы, можно сказать, как муж и жена должны будем прожить вместе всю нашу жизнь. <br><br>Это если не повезет!<br><br>----------<br>— Ты уже сделал кровать? — Цзеи изумленно посмотрел на деревянный настил перед собой. Он никогда бы не подумал, что Тяньян разрубит, распилит дерево, соединит доски вместе, и это не займет у него много времени. Когда он прибрался в комнате, Тяньян уже закончил с кроватью.<br><br>— Не такую уж большую, но нам обоим вполне хватит места, чтобы поспать.<br>Он не построил большой настил, предполагая, что они оба недолго пробудут в этом грязном доме. Он верил, что через несколько дней И'эр пожалеет о своем решении.<br><br>— Потрясающе, — тон и выражение лица Цзеи были полны восхищения. <br><br>Тяньян не был сыном богатой семьи, который мог только наслаждаться своим состоянием, скорее, он был многообещающим молодым человеком, который был готов терпеть трудности и выдерживать тяжелую работу. Молодой мастер Сяо юной госпожи не мог сравниться с ним.<br><br>Услышав комплимент Цзеи, Тяньян немного обрадовался. Неосознанно он тоже похвалил:<br><br>— Ты тоже прибралась в комнате, дом стал чище.<br><br>— Это потому, что ты помогал выносить тяжелые вещи, чтобы очистить комнату. Я их вообще не могу сдвинуть с места.<br><br>— Я же мужчина. Конечно, ты должна позволить мне делать трудную и тяжелую работу.<br><br>Цзеи не мог не подумать, что он тоже мужчина. Однако его рост и физическая сила несравнимы с данными Тяньяна. Внешность и телосложение Тяньяна были его мечтой. Он хотел быть таким же внушительным и мужественным.<br><br>С другой стороны, Тяньян был раздражен тем, что он в самом деле мог произнести такие глупые слова. Но когда он увидел, как И'эр беспомощно двигает стол, который вот-вот рухнет, он не мог не прийти ему на помощь.<br><br>— Твоя сила действительно велика. Неужели все северяне такие?<br><br>— Может быть! — несколько насмешливо ответил Тяньян. — Мы не те цзяннаньские романтичные, нежные и хрупкие на вид ученые.<br><br>Цзеи вдруг усмехнулся:<br><br>— Я тоже не могу себе представить, как ты, держа складной веер, читаешь стихи на берегу реки и споришь с группой молодых ученых о проблемах дисгармонии в стихосложении.<br><br>Тяньян, представив себе такой образ, не смог сдержать улыбку.<br><br>С тех пор, как эти два человека остались наедине, это был первый раз, когда у них была такая гармоничная атмосфера.<br><br>— Ты голодна?— Тяньян оставил свой прежний сердитый тон и мягко спросил.<br><br>И'эр не была похожа на нежную и хрупкую на вид богатую молодую госпожу. Может быть, он должен дать ей шанс доказать, что она сможет жить на этой прекрасной, но суровой земле.<br><br>— М-гм! — Цзеи смущенно улыбнулся. — Но... Я сильно вспотела, очень хочу сначала принять ванну.<br><br>— Если хочешь искупаться, надо идти к ручью. Ты решишься?<br><br>Не то, чтобы он пытался намеренно напугать, скорее этот грубый, грязный дом не предназначался для жизни: он был построен для временного отдыха, конечно же, здесь не было места для ванны. Более того, небольшой ручей находился поблизости, естественно, его использовали в таких случаях.<br><br>— На берегу ручья? — Цзеи обдумывал это с сомнением.<br><br>Обычно он не был требовательным человеком: в конце концов, когда он стал слугой, он спал на широкой кровати для нескольких человек, и у него не было возможности ежедневно принимать ванну. Сегодня, если бы он не вспотел, то тоже не стал бы поднимать эту тему — он боялся обнажиться перед Тяньяном.<br><br>— Все в порядке, сейчас раннее лето, и не будет слишком холодно, — сказал Цзеи после некоторого раздумья. Во всяком случае, на небе луна была не такая яркая, чтобы разоблачить его.<br><br>— Но дикие звери могут появиться в этой местности, ты не боишься?<br><br>— Что… — Цзеи поднял голову и хотел попросить Тяньяна сопровождать его, но сдался из-за большого количества проблем.<br><br>Он только собирался сказать, что не собирается мыться, как Тяньян уже открыл рот и произнес: <br><br>— Готовься, я пойду с тобой.<br><br>— Нет... Нет нужды, — лицо Цзеи покраснело. Как он мог раздеться прямо перед ним?<br><br>— Не волнуйся. Поскольку я обещал не трогать тебя, я, конечно же, сдержу слово, я также не стану тайком подглядывать. Я еще способен на хорошие манеры порядочного человека, — сказал Тяньян сердито.<br><br>— Неужели? — восторг Цзеи, когда он встретился с недовольным лицом Тяньяна, быстро испарился. — Спасибо. Ты действительно хороший человек.<br><br>Такая малость и уже хороший человек? Так легко сделать И'эр довольной.<br><br>Когда Цзеи прятался за кустами, чтобы раздеться, он часто поглядывал в сторону Тяньяна. Когда он убедился, что Тяньян стоит в стороне спиной к маленькому ручью, то почувствовал облегчение. Сняв одежду и ленту с головы, он некоторое время пробовал теплую температуру воды, затем вошел в ручей и вздохнул от приятного ощущения.<br><br>Цзеи опасался, что Тяньян потеряет терпение от долгого ожидания, поэтому, несмотря на желание понежиться еще немного, он быстро помыл свои волосы и тело, а затем оделся и вернулся к Тяньяну.<br><br>— Почему так быстро? — Тяньян был немного шокирован. Он полагал, что ему придется ждать еще четверть часа!<br><br>— Я боялась, что тебе придется ждать слишком долго, — Цзеи мягко улыбнулся. — Я уже освоилась с окружающей обстановкой и могу прийти сама, мне больше не нужно будет тебя беспокоить!<br><br>— М-гм! — рассеянно ответил ему Тяньян. — Ты... Почему ты носишь такую... не особенно... изысканную одежду?<br><br>Разве не говорят, что "женщина испытывает удовольствие, украшая себя”? Даже если он заявил, что не будет прикасаться к ней, все же она не должна была так махать на себя рукой. Видя, что И'эр портит свою красоту такой грубо сшитой одеждой, он почему-то был недоволен.<br><br>— Эта… более удобная...<br><br>— Некоторые твои наряды кричащие, — честно сказал Тяньян. — Но разве у тебя есть только эта уродливая одежда?<br><br>— Мне очень жаль, что огорчила тебя! — Цзеи был немного обижен. Он был таким потрепанным, да?<br><br>— Забудь об этом! — Тяньян развернулся всем телом в сторону дома. — Пойдем, высушим твои волосы у огня. Нехорошо, если ты простудишься! — пока они шли, он пробормотал про себя: — Я действительно не могу понять, что за благородная жизнь была у молодой девушки раньше. Одежда, которую она привезла, такая грубая. Не думаю, что ее приданое такое уж богатое!<br><br>На самом деле, если бы Тяньян был более проницательным, то он бы заметил, что все было немного странно, и смог бы что-то заподозрить. Но он не был особо чувствительным человеком. Кроме того, все его мысли были сосредоточены только на том, как заставить невесту уехать, он не допускал мысли, что перед ним другой человек. Иначе как Цзеи с его ужасным актерским мастерством мог бы скрывать свою личность.<br><br>— Поешь немного! — Тяньян достал из повозки еду и бросил ее Цзеи. Они вдвоем сидели у костра.<br><br>Цзеи спешно взял еду, положил ее рядом с собой. Он начал расчесывать мокрые, спутанные волосы пальцами, пар от воды поднимался над его освещенным огнем лицом. Окутанное слабым золотистым светом, оно казалось несравненно мягким и изящным. Тяньян невольно уставился на него. <br><br>Он всегда знал, что у И'эр неплохое лицо, но теперь, присмотревшись повнимательнее, он увидел, что перед ним была поистине какая-то невообразимая красота. И'эр заставил его почти опьянеть и задержать дыхание. Тяньян почувствовал, как нижняя часть его тела стала беспокойной, он неловко пошевелился.<br><br>— Тяньян, что с тобой? — Цзеи, моргнув своими длинными ресницами, спросил озадаченно. Почему он так смотрит на него, неужели с ним что-то не так? Сердце Цзеи бешено заколотилось, он не удержался и посмотрел вниз, чтобы оглядеть себя. Его пальцы беспорядочно задвигались в попытке расчесать мокрые пряди. В итоге волосы превратились в запутанную сеть, причинив боль коже головы.<br><br>— Да ничего! — ответил Тяньян грубо. Не дожидаясь ответа, он взял чистое полотенце и сел рядом с Цзеи. — Позволь мне помочь тебе.<br><br>— А? — Цзеи в оцепенении принял помощь, позволив Тяньяну использовать полотенце и грубые руки, чтобы высушить и расчесать его мокрые, спутанные волосы.<br><br>Когда пальцы Тяньяна нарочно или нечаянно коснулись его белой шеи, Цзеи не мог не вздохнуть и опустить голову. Странно, он сидел не слишком близко к костру, почему же ему так жарко?<br><br>— Почему ты потеешь?— голос Тяньяна раздался возле его уха, и Цзеи перестал дышать.<br><br>— Мне очень жарко! — честно ответил Цзеи.<br><br>— Если жарко, то почему носишь такой высокий воротник, ты боишься меня? — с интересом спросил Тяньян. — Кроме того, твои волосы все еще слишком влажные, не расчесывай их как попало, так они легко запутаются.<br><br>— Я знаю! Ты... тебе не обязательно наклоняться так близко ко мне, — раздраженно сказал Цзеи.<br><br>— А чего ты так нервничаешь? Разве мы не будем находиться так же близко, когда ляжем спать?<br><br>Потрясенный Цзеи поднял голову и посмотрел ему в глаза:<br><br>— Но ты же сам сказал...<br><br>— Я знаю, что сказал, успокойся, ладно?<br><br>Она упоминала об этом бессчетное количество раз.<br><br>Эта его маленькая невеста не давала ему лица, все время хотела, чтобы он не прикасался к ней.<br><br>— Я тебе доверяю! — искренне сказал Цзеи с улыбкой.<br><br>Тяньян удивленно распахнул глаза. О чем, черт возьми, она говорит, даже ему самому трудно управлять жаром в нижней части живота. Она действительно сказала, что доверяет ему?<br><br>Как гадко!<br><br>Если бы он не был твердо уверен, что И'эр не сможет долго продержаться, он бы непременно на все плюнул и съел ее. Однако из-за сиюминутного ненасытного желания получить удовольствие жениться на неподходящей женщине на всю жизнь — это того не стоило. Разумнее было бы сдержаться!<br><br>----------<br><br>Из-за физического труда они оба устали. Чувство неловкости не поразило Цзеи. Он заснул, как только его голова коснулась подушки. Тяньян также без слов повернулся спиной к Цзеи и, опустив голову, заснул.<br><br>Рано утром пропел петух. Цзеи, привыкший к труду каждый день, проснулся. Из-за обогревателя рядом с ним ему хотелось понежиться какое-то время, но он все же попытался выбраться из кровати.<br><br>Эх! Обогреватель на севере действительно хороший. Несмотря на то, что сейчас начало лета, ночи были холодными, и от этого было неуютно. Но с этим обогревателем он спал так спокойно! Никогда бы не подумал, что Тяньян такой внимательный!<br><br>Этот обогреватель… Цзеи поднял голову, чтобы посмотреть, что же так хорошо его согревает. При взгляде на него все его лицо вспыхнуло и покраснело, когда он понял, что принял за обогреватель Тяньяна. Они спали лицом к лицу. Он приподнялся, пытаясь оттолкнуть руку Тяньяна, которая лежала на его теле.<br><br>Черт возьми! У Цзеи выступил холодный пот. Он не знал, потревожил он спящего Тяньяна или нет. Испугавшись, он украдкой взглянул на его лицо и, увидев, что тот не шевелится, смог вздохнуть с облегчением.<br><br>К счастью, он не проснулся, иначе не было бы это до крайности неловко? Они оба были мужчинами, но прижиматься так крепко — слишком неразумно!<br><br>Однако, если посмотреть с другой точки зрения: оба они были мужчинами, поэтому нет ничего особенного в том, что они спят так близко.<br><br>Воспользовавшись такой возможностью, Цзеи внимательно посмотрел на Тяньяна. Он знал, что тот очень хорош собой, но не осмеливался разглядывать его.<br><br>“Ресницы действительно длинные… — такие длинные, что Цзеи не мог не пожелать протянуть руку, чтобы тайно прикоснуться к ним, но разумно сдержался. — Ну, нос прямой. Но губы тонкие, а брови очень густые! Это так хорошо, его внешность такая мужественная,” — в отличие его лица, которое было как у бабы. Это раздражает! <br><br>Если бы это от него зависело, то он хотел бы быть похожим на Тяньяна: иметь такие же, будто вырезанные ножом, правильные черты лица, прямую осанку и крепкое телосложение. Но это невозможно, не в этой жизни.<br>А? У Тяньяна есть улыбка? Но он никогда не улыбался! Цзеи почувствовал, что жалеет об этом.<br><br>Если бы Тяньян не выглядел всегда недовольным, то с улыбкой он определенно был бы очень хорош собой. Совсем как прошлой ночью, когда он случайно улыбнулся.<br><br>Ему больше нравилось, когда Тяньян улыбался ему, а не демонстрировал грубый, дурной характер, настаивая, чтобы он вернулся домой. Жаль, что Тяньян редко смеялся.<br><br>Цзеи смело протянул руку, чтобы потянуть Тяньяна за уголки рта. Получилась странная улыбка, и он тихо рассмеялся. Отныне он определенно будет просыпаться каждый день раньше Тяньяна, чтобы повеселиться и подразнить его.<br><br>Хватит играть! Цзеи, стараясь не потревожить Тяньяна, переступил через его крупное тело, чтобы спуститься с кровати. Ранним утром воздух был чрезвычайно свеж. Но не было времени бездельничать, будет лучше, если он приготовит завтрак заранее. Если он не ошибся, то Тяньян не из тех людей, которые подолгу лежат постели. Конечно, он вскоре встанет.<br><br>Как и ожидалось, в тот момент, когда он раздумывал, куда бы ему поставить приготовленную еду, потому что единственный старый, сломанный стол накануне сгорел в костре, Тяньян вышел из комнаты.<br><br>За исключением первой встречи, волосы И'эр были послушными. После он всегда их распускал. Поэтому, когда Тяньян увидел И'эр с распущенными волосами, которые ровными прядями лежали на его плечах, он не удивился.<br><br>— Ты уже приготовила завтрак? — его тон был полон удивления.<br><br>Если бы Тяньян не был твердо уверен, что поблизости никого нет, то он ни за что бы не поверил, что каша и две тарелки овощей были приготовлены И'эр.<br><br>— Эх! — сказал Цзеи немного разочарованно. — Я не могу найти никакого стола. Даже миски извлечены из кучи мусора. Тяньян, сегодня ты сделаешь несколько мисок и тарелок, хорошо?<br><br>— Ты готова есть из деревянной посуды? — Тяньян не сказал Цзеи, что в повозке есть несколько предметов первой необходимости, потому что он предполагал, что может провести здесь несколько дней, но он не ожидал… И'эр на самом деле так легко приспосабливается к обстоятельствам.<br><br>— Если их можно использовать, то уже хорошо. Да что тут жаловаться! — сказал Цзеи, вытирая проступившие капельки пота на лбу. На светлом лице сразу же остался черный след от копоти.<br><br>— Я… я не знал, что ты можешь готовить… — Тяньян заикался.<br><br>— Ты можешь попробовать это.<br><br>После того, как его отец и мать умерли и он стал сиротой, Цзеи жил совсем один. Если бы он не умел готовить, то ему просто пришлось бы умереть голодной смертью. Когда он вошел в дом семьи Лин, он также помогал на кухне, пока Лин Шуан не перевела его в свой двор для особой цели.<br><br>— Похоже, это не так уж и плохо.<br><br>По крайней мере, каша выглядела не подгоревшей и съедобной.<br><br>— А где ты хочешь поесть?<br><br>Тяньян достал из повозки длинный кусок ткани и расстелил его на траве. <br><br>— Как насчет того, чтобы поесть здесь?<br><br>— Ммм! — Цзеи улыбнулся. — Очень интересно!<br><br>Даже если бы его забили до смерти, Тяньян все еще не мог поверить, что он — хозяин на своей ферме — на самом деле сидел на земле и ел. Если бы его сейчас увидели рабочие, он даже не представлял, что бы они сказали о том, как он плохо обращается с девушкой!<br><br>Но И'эр спокойно улыбался, не проявляя ни тени раздражения. На мгновение Тяньян остолбенел от удивления. Глядя на грязное от копоти лицо И'эр, он на самом деле... был ошеломлен!</div>