Ruvers
RV
vk.com
image

Дворец, полный деликатесов

Происки

Реферальная ссылка на главу
<div>Погода с каждым днем становилась всë теплее, к тому же был уже почти полдень, так что мокрый котенок не должен был слишком сильно замерзнуть. Су Юй принес ему маленький деревянный тазик, наполнив его горячей водой из пароварки. Он также проверил температуру воды, прежде чем опустить туда маленький пушистый комочек. Глубина таза была как раз подходящей для того, чтобы котенок мог без проблем целиком погрузиться в воду, лежа. Маленький кошачий повелитель удобно улегся на дно, положив голову на край «бассейна».<br><br></div><div>— Соуси, а почему ты пришел в середине дня? — Прошло уже много времени с тех пор, как Су Юй видел этого малыша днём. За последний месяц он приходил только дважды, и то в полночь. Теперь, когда он смог рассмотреть его поближе, при свете дня, ему показалось, что котенок немного вырос.<br><br></div><div>Котенок, наслаждавшийся ванной с закрытыми глазами, медленно поднял веки. Он внимательно посмотрел на парня, подняв переднюю лапу. Его послушный раб сразу же всё понял и взял её, кончиком пальца начав смывать грязь со сгиба лапы.<br><br></div><div>— Сегодня мы все отдыхаем, так что я пришел к тебе искупаться! — рассеянно ответил Ань Хунче, зевая.<br><br></div><div>Для Су Юя его ответ звучал как несколько последовательных мяуканий, так что он вообще ничего не понял, но всё ещё был в состоянии немного поговорить с котенком о сокровенном.<br><br></div><div>— Хочешь есть? Позже я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое. Ты растешь, так что тебе нужно есть как можно больше… Да, кстати, ты ведь помнишь, куда я положил свой именной лист? Я же даже не сдавал его, так почему же в управлении генеалогии сказали, что я участвую в отборе?<br><br></div><div>Ань Хунче не стал с ним разглагольствовать и оставил его с этим вопросом наедине.<br><br></div><div>После купания котенка, Су Юй вытер Его Кошачье Величество с головы до кончиков лап полотенцем, которое впитало часть воды. На случай, если ветер вдруг застудит котенка, он завернул его в сухое полотенце и держал в таком положении.<br><br></div><div>Чувствуя себя неловко, Ань Хунче вылез из полотенца, вытер свой ещё немного влажный мех о внутреннюю сторону рубашки Су Юя, намочив еë. Поскольку было лето, у Су Юя под рубашкой больше ничего не было. Ощущение голой кожи под мокрой одеждой заставило Его Величество кота ненадолго отступить.<br><br></div><div>— Господин, в зале кое-что произошло, — к нему подбежал официант. —&nbsp; В ресторан пришёл человек, утверждающий, что он ваш старший брат. Он отказался оплачивать заказ, сказав, что вы сделаете это за него. Господин Юань не позволил уйти, и он поднял шум, требуя, чтобы вас немедленно привели к нему.<br><br></div><div>Су Юй нахмурился, протягивая руку к своей рубашке, чтобы оставить котенка здесь. Ань Хунче, который всё ещё держался на расстоянии от тела парня, инстинктивно вцепился в его рубашку, так что Су Юй не успел вытащить его, прежде чем пойти разбираться. Поскольку Су Юй уже почти привык к тому, что котенок всë время сидел там, он оставил всë как есть и спустился в главную столовую с котенком под одеждой.<br><br></div><div>Как и ожидалось, Су Мин, старший кузен Су Юя, стоял перед прилавком и ругался. Остальные посетители смотрели на разворачивающуюся перед ними сцену, неторопливо угощаясь вкусной едой.<br><br></div><div>— Су Юй, скажи, разве я не твой брат? — Су Мин громко хлопнул ладонью по столу, ободренный появлением Су Юя.<br><br></div><div>В последнее время Су Мин не мог спокойно смотреть на то, как у Су Юя так хорошо всë складывается. Поэтому он решил наесться в этом ресторане до отвала, заставив затем своего брата платить за это. Однако всë пошло не по плану: в Зале Деликатесов посетители оплачивали заказ до того, как получали еду. К тому же официант отказался записать всë на счет Су Юя, что бы Су Мин ни говорил. Когда люди в столовой начали перешёптываться и насмехаться над ним, смущение Су Мина сменилось гневом, заставив его выйти из себя.<br><br></div><div>Поведение брата вызывало у Су Юя настоящую головную боль. Глубоко вздохнув, он сказал:<br><br></div><div>— Господин Юань, я же уже говорил вам, что любой, кто будет причинять беспокойство, должен быть немедленно отправлен в суд.<br><br></div><div>— Как пожелаете, — Господин Юань улыбнулся. —&nbsp; Я уже отправил кое-кого за стражами правопорядка.<br><br></div><div>— Су Юй, в чем дело? — услышав, что они собираются сдать его властям, Су Мин немного испугался, но не хотел показывать свой страх. Он протянул руку, чтобы схватить Су Юя за одежду, но в тот самый момент, когда его рука приблизилась к его рубашке… он громко закричал.<br><br></div><div>— Ай!<br><br></div><div>Его рука была сильно оцарапана.<br><br></div><div>— Уважаемые гости, прошу прощения за то, что нарушили ваш покой во время трапезы. В качестве извинений сегодня каждый стол получит по бесплатному кувшину кислого сливового сока, — Су Юй погладил меховой комок, а затем сложил руки в знак вежливости перед всеми.<br><br></div><div>Сидя за столиком у окна, Ань Хунчжуо задумчиво смотрел на комок золотистого меха, выглядывающий из-под воротника Су Юя. Повернувшись, он посмотрел на Су Мина, который все еще продолжал кричать и ругаться, даже когда его выгоняли официанты. Мужчина слегка приподнял подбородок.<br><br></div><div>— Следи за ним.<br><br></div><div>— Есть, — кто-то рядом с ним принял команду и последовал за Су Мином. В конце концов оба мужчины скрылись в суете Восточной Авеню.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Ночью. После того, как с приготовлением последнего блюда было покончено, Су Юй потер свои больные плечи, глядя на золотистого котенка, сосредоточенно вылавливающего рыбу из аквариума. Парень не смог сдержать улыбки.<br><br></div><div>— Соуси, пойдем домой.<br><br></div><div>Ань Хунче поднял на него глаза, шевеля пушистыми золотистыми ушами. В мягком свете свечей, наполнявшем кухню, не очень красивое лицо этого парнишки казалось таким нежным. Он отпустил хвост, который только что поймал, и взмахнул лапами.<br><br></div><div>— Послушай, ты не должен вести себя так восхитительно на публике только потому, что я тебя обожаю.<br><br></div><div>Когда Су Юй вернулся в семейную резиденцию, в его покоях было темно. Как только он вышел во двор, котенок вдруг вскарабкался ему на плечо. В то же время из-за двери раздался глухой стук, и из-за неё выкатилась фигура.<br><br></div><div>—Ай! — жалобно воскликнул силуэт, приземлившись на землю.<br><br></div><div>— Су Мин? Почему ты здесь? — Су Юй зажег свечу, чтобы получше рассмотреть человека. Это был не кто иной, как его двоюродный брат Су Мин, который сегодня доставил ему неприятности. Возможно, он зачем-то прятался здесь в темноте и по какой-то причине упал. В руках у него была сеть, бог знает, зачем.<br><br></div><div>Су Мин был смертельно бледен. Он испуганно посмотрел в темный угол, затем на Су Юя и убежал так быстро, как только мог.<br><br></div><div>— И что это такое было? — Су Юй почесал затылок. Он ни за что бы не поверил, что Су Мин мог спрятался в этой части дома, чтобы сделать что-то хорошее. Вероятнее всего, он планировал украсть его деньги или избить. Но почему же он упал сам и ещë так перепугался?<br><br></div><div>Сидя на плече парня, Ань Хунче холодно наблюдал за происходящим.<br><br></div><div>— Дурак, пытался поймать сетью для кроликов самого императора, ты, должно быть, совсем спятил.<br><br></div><div>Су Мин сразу же заболел на следующий день, и тетя упрямо настаивала, что это произошло потому, что он упал в комнате Су Юя. Расстроенный, Су Юй решил больше не возвращаться домой, вместо этого оставаясь на ночь в Зале Деликатесов, чтобы отдохнуть в тишине и покое.<br><br></div><div>В мгновение ока наступил третий день седьмого месяца, когда участники отбора должны были прийти во дворец.<br><br></div><div>Накануне госпожа Чжао позвала Су Юя к себе и рассказала ему все, что, по еë мнению, он должен был хорошо знать. Она напомнила ему о необходимости создать как можно больше связей с другими аристократами, а также помогла ему собрать одежду и аксессуары.<br><br></div><div>Ранним утром Су Сяочжан отправил Су Инь в офис управления генеалогией на повозке с ослом. Поскольку Су Юй не успел догнать их, ему пришлось идти с сумками пешком. Примерно через час он вошел во двор управления. Здесь собралось много молодых аристократов, великолепно одетых и сбившихся в кучки.<br><br></div><div>Поскольку Су Юй никого из присутствующих не знал, он мог только робко забиться в уголок.<br><br></div>