<div>— Выбор супругов уже не за горами, я подумываю сшить для Ин-эр красивую одежду, — раздался из комнаты женский голос. Су Юй встал как вкопанный, нахмурив брови.<br><br></div><div>— Это тётя Ван* из семьи старшего господина, — тихо сказала Чунь Цао Су Юю.<br><br></div><div><em>П.п.: Дети наложниц должны были относиться к официальной жене своего отца как к своей матери, в то время как их биологическая мать была известна только как «тётушка».<br><br></em><br><br></div><div>Тётя Ван была наложницей старшего дяди Су Юя, Су Сяочжана. У неё была неофициальная дочь по имени Су Ин, которой в этом году исполнилось пятнадцать лет.<br><br></div><div>Хоть он и принадлежал к другому поколению, отличному от наложницы его старшего дяди, но всё же должен был избегать недоразумений. Су Юй встал в коридоре, не заходя глубже внутрь комнаты.<br><br></div><div>— Второй брат! — раздался сзади тихий голос. Су Юй обернулся и увидел девочку лет одиннадцати-двенадцати, робко стоявшую в трёх шагах от него.<br><br></div><div>— Сяо Чжи, почему ты здесь? — Су Юй не смог сдержать улыбки. Это была его сводная сестра, которая родилась от другой тёти, но у них был один отец.<br><br></div><div>— Мама звала меня, я… — Су Чжи посмотрела на задёрнутые занавески над дверью, неосознанно дёргая Су Юя за одежду. Тётя Ван частенько насмехалась над ней при встрече, из-за чего она не хотела видеться с тётей Ван, даже если у неё не было абсолютно никакого выбора. Игнорировать призыв матери она не могла. В отличие от Су Юя, она очень уважала и боялась свою мать.<br><br></div><div>Су Юй вздохнул. У биологической матери этой девочки не было хорошего образования, что принесло им обеим немало страданий, и теперь она стала ещё более робкой, чем когда-либо.<br><br></div><div>Взяв свою младшую сестру за руку, Су Юй попросил Чунь Цао войти, чтобы доложить об их присутствии, а затем последовал за ней.<br><br></div><div>— О, второй молодой хозяин вернулся, — тётушка Ван, которая до этого момента оживлённо улыбалась, увидев Су Юй, тут же встала, и её улыбка несколько смягчилась.<br><br></div><div>Не обращая на неё внимания, Су Юй поклонился матери.<br><br></div><div>— Зачем госпожа позвала Чжи-эр? — Су Ин не поклонилась даже тогда, когда увидела Су Юя, только посмотрела на хрупкую Су Чжи глазами, полными презрения.<br><br></div><div>Стало известно, что в этом году отбор супругов состоится, как и планировалось. В их семье было всего две официальных дочери, и Су Чжи была ещё слишком мала. Поэтому Су Сяочжан сказал, что его семья пришлёт и неофициальную дочь, Су Ин, и они уже сообщили об этом в управление генеалогии. Изначально, Су Ин не имела особого статуса в семье, а участие в отборе супругов было единственным способом для таких неофициальных дочерей из благородных семей быстро подняться на вершину. Если её выберут, то она займёт самое высокое положение в этой семье. Так почему бы ей не радоваться этому?<br><br></div><div>— Несколько дней назад Юй-эр подарил мне немного серебра, поэтому сегодня была доставлена парочка браслетов ручной работы в подарок Чжи-эр, — госпожа Чжао улыбнулась, достала маленькую коробочку и протянула её Су Чжи.<br><br></div><div>— Матушка? — Су Чжи была потрясена, глядя на Су Юя. Су Юй тоже пребывал в неведении.<br><br></div><div>В коробке лежала пара тонких серебряных браслетов. И хотя серебра в них было немного, работа была весьма неплоха. Браслеты были тонкими, с полностью круглыми гранями. На них были выгравированы бабочки с расправленными крыльями, которые, казалось, вот-вот взлетят. Они очень красиво смотрелись на тонких руках Су Чжи.<br><br></div><div>— Чжи-эр тоже должна начать учиться рукоделию*. Считайте это праздничным подарком от вашей матери и старшего брата, — сказала госпожа Чжао с улыбкой.<br><br></div><div><em>П.п.: Переводится как «шитьё», но включает в себя такие вещи как декоративная резка бумаги, ткачество и китайская вязка узлами.<br><br></em><br><br></div><div>Услышав это, тётя Ван переменилась в лице. Эти слова явно предназначались для того, чтобы их услышали она и её дочь. Поскольку в их семье произошёл раскол, госпожа Чжао вместе со своей дочерью будут полагаться на помощь Су Юя касательно пропитания и других нужд. Тётя Ван с Су Ин же не получат от них ни единой монеты, даже если попросят.<br><br></div><div>— Госпожа, мы знаем друг друга столько лет, как вы можете быть так жестоки? — улыбка тёти Ван становилась всё более натянутой.<br><br></div><div>Чтобы просто попасть на отбор супругов, им хотя бы сперва нужно надеть что-то презентабельное. Её собственная госпожа была такой скупой, она не могла найти ничего подходящего даже после того, как обыскала все сундуки с одеждой. В итоге, ей ничего не оставалось, кроме как пойти к жене второго хозяина, чтобы попытаться выжать некоторую выгоду из-за их отношений. Но она немного увлеклась и в пылу момента не заметила, как привела её в состояние раздражения, так что же ей теперь делать?<br><br></div><div>На протяжении многих лет госпожа Чжао несколько раз тайно помогала тёте Ван, чтобы удержать в узде старшую семью. Теперь же, когда они уже рассорились, госпожа Чжао решила больше с ней не возиться, и отослала парочку из матери и дочери прочь. Она спросила Су Юя о ресторане, и, услышав, что всё идёт гладко, кивнула, холодно улыбаясь:<br><br></div><div>— Пусть порадуются ещё несколько дней. Отнеси это завтра в офис управления генеалогии.<br><br></div><div>Су Юй взял то, что она протянула ему. Это был листок, на котором были написаны его имя, дата рождения и знак зодиака:<br><br></div><div>— А это ещё зачем?<br><br></div><div>Ань Хунчэ, который крепко спал в рубашке Су Юя, был разбужен вибрацией, доносившейся из груди парня. Он лениво высунул голову, чтобы оглядеться, и мгновенно сбросил остатки сна.<br><br></div><div>— Твой дядя, конечно, не захочет отпускать тебя на отбор супругов, но как я могу позволить ему поступить по-своему? — взгляд госпожи Чжао был полон презрения.<br><br></div><div>— Подожди матушка, какой ещё выбор супругов? Я, что, тоже участвую? — Су Юй был совершенно сбит с толку. Разве они не обсуждали выбор супруги, то есть император должен был выбрать себе спутницу из числа прекрасных женщин? Какое это имеет отношение к такому человеку, как он? Увидев деловитое выражения на лицах госпожи Чжао и Су Чжи, у Су Юя внезапно возникло дурное предчувствие.<br><br></div><div>— Королевская семья выбирает себе супругов независимо от пола, и ты, естественно, тоже должен поехать, — госпожа Чжао озадаченно посмотрела на него.<br><br></div><div>Бах! Разряд молнии спустился с неба, поразив ошарашенного Су Юя до глубины души...<br><br></div>