Ruvers
RV
vk.com
image

Бесконечные царапины божественного древа

Поглощение Ци

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 07. Поглощение Ци<br><br>Его Превосходительство поднял лапу и яростно расцарапал лицо, которое терлось о его тело.<br><br>– Ой, больно, больно! – Mо Тяньляо завопил от боли, но не перестал тереться о мягкий мех на кошачьем животике. Таким образом, Его Превосходительство поднял вторую белоснежную лапу и нанес еще один удар по лицу юноши.<br><br>Несколько мгновений спустя Мо Тяньляо присел у костра, а обе его щеки были расцарапаны. Белый котенок сидел рядом с ним на круглом камне, изящно вылизывая свои лапки.<br><br>Как только жир на туше оленя стаял и начал капать на огонь, пламя с зеленоватым оттенком подпрыгнуло еще выше, делая внешнюю корочку мяса еще более хрустящей. Свежий фруктовый аромат, доносящийся от огня, и восхитительный запах жареного мяса смешались вместе, возбуждая их аппетит.<br><br>– Мяу! – позвал маленький котик Мо Тяньляо после того, как закончил чистить лапки. Его милый маленький носик дергался от соблазнительных запахов из огня.<br><br>Это тихое мяуканье растопило сердце Демонического Владыки, и он не мог не приблизиться:<br>– Сяочжао, ты хочешь немного мяса этого оленя? Подойди и поцелуй меня, и я дам тебе немного еды.<br><br>Белый котенок наклонил голову в сторону и посмотрел туда, где только что оставил царапины на лице этого человека. Странно, но не было никакой крови, вытекающей из ранок, которые казались просто бледными линиями на загорелой коже. Должно быть новое тело его слуги было намного крепче, чем предыдущее. Поэтому котенок посмотрел на эту изящную линию челюсти… открыл рот и укусил!<br><br>– Ой! – пронзительный вопль раздался посреди гор, пугая стаю птиц, летающих вокруг.<br><br>После того, как Его Превосходительство благословил его своим «поцелуем» и красивым кольцом из следов от зубов, Мо Тяньляо стал более послушным. Он нарезал жареное мясо оленя на тонкие кусочки, а затем положил их на листья дерева, которые он уже промыл в горном источнике неподалеку. Затем он положил мясо перед котенком.<br><br>Мо Тяньляо наблюдал, как маленький меховой шарик с некоторым презрением понюхал мясо и откусил кусочек на пробу. Только после этого он начал есть небольшими кусочками. Мо Тяньляо не мог удержаться от улыбки, прежде чем отрезать кусок мяса для себя, чтобы поесть.<br><br>Все звери на этой горе питались растениями с обогащенной Ци, поэтому их тела были полны естественной Ци. Готовить и приправлять их мясо было легко. Ему просто нужно было слегка посыпать сверху солью, поскольку их мясо уже было вкуснее обычного мяса. Олень был хорошо приготовлен, поэтому корочка сверху была хрустящей, а мякоть внутри – сочной и нежной. Когда он съел кусочек, богатый фруктовый аромат окутал его язык. Он не был сладким, но в нем был неописуемый свежий вкус, который помог смягчить жирность оленины.<br><br>Как только пара закончила свою вкусную трапезу, Мо Тяньляо попытался потушить огонь. Однако обнаружил, что родниковая вода не оказала никакого влияния на древесный огонь, поэтому мог лишь передвинуть оставшуюся половину оленя в сторону и ждать, пока дрова не прогорят.<br><br>Котенок бросил косой взгляд на беспомощного Мо Тяньляо, затем поднял пушистую лапку и махнул ею один раз, прежде чем вернуть ее обратно.<br><br>Потрескивание… Крошечные ледяные кристаллы образовались и собрались на камне под лапой котика, прежде чем выстрелить вперед, как змея. Лед выстрелил прямо в огонь, мгновенно превратив древесный огонь и его топливо в глыбу льда. Яростное зеленое пламя медленно уменьшалось, пока не исчезло.<br><br>Мо Тяньляо спустился к близлежащему ручью, чтобы привести в порядок свои спутанные волосы. Когда он вернулся, его встретил вид ледяной глыбы.<br><br>– Сяочжао… – Мо Тяньляо в оцепенении уставился на лед, потом внезапно что-то вспомнил. Он поспешно подошел к котенку и поднял его.<br><br>Белый котенок не был рад тому, как с ним обращались, и пытался вывернуться, чтобы оцарапать его.<br><br>– Сяочжао, – Мо Тяньляо поднял котенка до уровня глаз и посмотрел прямо на него. – Дай мне взглянуть…<br><br>Его Сяочжао был могущественным существом и обладал огромным потенциалом, поэтому он определенно был хорошей целью для охотников. Он хотел знать, был ли Сяочжао пойман или подвергся другим издевательствам после всего этого прошедшего времени…<br><br>Прозрачные глаза котенка некоторое время наблюдали за беспокойным выражением Мо Тяньляо, а затем он нетерпеливо вздохнул, что юноша принял за разрешение.<br><br>Мо Тяньляо поднес маленького кота ближе, склонил голову и осторожно прижался своим лбом к его, позволяя их божественным душам соприкоснуться. Тогда он узнал, что Сяочжао все еще был диким и неукрощенным зверем, который ни с кем не подписывал контракт на крови.<br><br>– Сяочжао очень силен, – обрадовался Мо Тяньляо и поцеловал котенка в лоб.<br><br>Хвост котика мгновенно застыл.<br><br>«У-ублюдок! Как ты смеешь возлагать руки на своего хозяина!»<br><br>Прилагая все усилия, Сяочжао вырвался из рук юноши и спрыгнул на землю. Он положил передние лапки на ногу Мо Тяньляо и свирепо уставился на него. Когда человек попытался приблизиться, котик тут же отвернулся и показал свое недовольство раскачивающимся из стороны в сторону хвостом.<br><br>Мо Тяньляо не смог удержаться, разразился смехом и потянулся погладить мех Его Превосходительства.<br><br>Со времени Великой Войны Демонов 8000 лет назад мир совершенствования был загрязнен воздухом мира демонов. Из-за нечистой энергии риск отклонения Ци на материке Тайсюань для совершенствующихся увеличился. Большинству из них придется использовать некоторые таблетки или сокровища, чтобы безопасно поднять свой уровень совершенствования. Кроме того, по мере перехода на более высокие стадии, возрастал и риск отклонения Ци. Иногда даже простая битва может привести к тому, что их внутренняя энергия придет в хаос.<br><br>Позже совершенствующиеся обнаружили, что есть что-то даже более эффективное, чем пилюли, и это были духовные звери.<br><br>Духовные звери отличались от обычных диких животных. Они обладали интеллектом и способностью совершенствоваться. Также они рождались с очень могущественной божественной душой, которая была чистой и теплой. Совершенствующиеся могли заключить контракт на крови с духовным зверем и приручить его, чтобы победить своих внутренних демонов и успокоить их бурную внутреннюю Ци. Таким образом, дикие духовные звери были очень ценными и часто являлись целью охотников. Чем больше потенциал зверя, тем больше он поможет совершенствующемуся, который приручил его.<br><br>– Сяочжао, прошло уже триста лет, почему ты не вырос больше? – Мо Тяньляо с помощью пальцев измерил размер котенка. Первоначально он был размером с его ладонь, но даже сейчас он вырос только до двадцати сантиметров.<br><br>Котенок проигнорировал его и медленно вылизывал лапки.<br><br>Мо Тяньляо поднял меховой шарик и положил его в изгиб руки, затем на мгновение легко прикоснулся к гладкому меху и начал гладить:<br>– Так много лет я не был рядом, кто-нибудь издевался над тобой? Если кто-то так сделал, просто укажи мне на них в следующий раз, и я помогу тебе их побить.<br><br>Почувствовав себя комфортно из-за ласковых движений, Мо Сяочжао успокоился, поэтому не пытался больше бороться. Котенок расплылся в этих теплых объятиях. Его длинный хвост свисал с руки Мо Тяньляо, а кончик хвоста покачивался в том же ритме, что и движения юноши.<br><br>Ну, материал этой одежды слишком плохой и грубый, мне неудобно спать на нем… Думаю, завтра этот идиот должен получить новую одежду.<br><br>Все еще думая об этом, пушистый шарик уснул.<br><br>Мо Тяньляо улыбнулся и наклонился, чтобы потереться щекой о спинку котенка. Он никогда не был очень уж терпеливым по отношению к другим людям, но у него почему-то было бесконечное терпение к пушистым маленьким зверушкам, особенно к этому нехорошему маленькому парню. С тех пор, как умер старый ублюдок, у него остался только этот котенок.<br><br>Для Мо Тяньляо Мо Сяочжао был не просто духовным зверем, с которым он хотел заключить контракт, но и тем, о ком он больше всего заботился в этом мире.<br><br>Все еще держа на руках спящий шарик, Мо Тяньляо достал нефритовый свиток. Как и ожидалось, когда он закончил жарить оленя, в нефритовом свитке появилась вторая глава.<br><br>«Техника воспламенения дерева». Глава вторая: Поглощение Ци.<br>Найди уединенное место, впитай природную Ци в меридианы. Начни с атрибута дерева, затем огонь. Циркуляция Ци дерева – в твоем теле, и Ци огня – в даньтяне.<br><br>Это все? Мо Тяньляо тщательно осмотрел свиток, но там был только один абзац.<br><br>Для большинства техник была бы длинная глава, объясняющая все детали поглощения Ци: как собирать Ци и необходимые для этого ментальные техники. Также будут дополнительные объяснения, что такое внутренняя Ци, естественная Ци и так далее. Эта «Техника воспламенения дерева» не выглядела как техника, предназначенная для начинающих, похоже, она написана для опытных совершенствующихся, которые уже начинали…<br><br>Когда его мысли блуждали из-за этого вопроса, Мо Тяньляо вдруг с удивлением посмотрел на нефритовый свиток в своей руке. Только теперь он вспомнил, что нефритовые свитки были написаны с использованием божественных душ, поэтому естественно, что и читать их было нужно с использованием божественных душ… Совершенствующиеся без божественных душ не могли читать нефритовые свитки! Смертные, которые только что вошли в секту, должны вместо этого читать обычные свитки!<br><br>– Учитель… – глубоко вдохнул Мо Тяньляо. Это означало только… Мастер Цин Тун с самого начала знал, что он был переродившейся душой, которой удалось овладеть новым телом. Таким образом, мастер Цин Тун даже не был достаточно терпелив, чтобы заниматься с ним и просто бросил нефритовый свиток ему в лицо.<br><br>– Мяу? – дремлющий котенок услышал зов Мо Тяньляо и сонно ответил на него.<br><br>Мо Тяньляо с некоторым беспокойством погладил шарик на руках. Pаз Учитель раскрыл его секрет, то что насчет Главы секты? Обычно, когда кто-то преуспевает в возрождении, большинство людей не смогут увидеть это, даже если их уровень совершенствования довольно высок. Только если у них не было особой секретной техники для этого.<br><br>Тем не менее, поскольку Учитель уже все знал и не убил его на месте, и даже зашел так далеко, что дал ему подходящий метод совершенствования, похоже, что Мастер Цин Тун собирался позволить ему жить. Было бы лучше, если бы он подтвердил это у Учителя в другой день и лучше понял ситуацию.<br><br>С тех пор как он снова нашел своего котенка, Мо Тяньляо был в очень хорошем настроении. Что касается всего остального, он рано или поздно найдет решение, так что больше не о чем беспокоиться.<br><br>С теплым маленьким существом на руках Мо Тяньляо завернул оставшуюся половину оленя в большие листья. Затем он разбил ледяную глыбу, которую сделал Сяочжао, и удостоверился, что древесный огонь потушен, прежде чем забрать сверток с мясом оленя и спуститься с горы.<br><br>Когда он вернулся во Дворец Циннин, то уже издалека увидел, что перед входом в его двор собралась группа людей. <br><br>– Приветствую, Шишу! – когда толпа увидела, что Мо Тяньляо пришел, все поклонились в знак приветствия. Независимо от того, было ли их уважение подлинным или показным, они все равно придерживались необходимых любезностей.<br><br>Мо Тяньляо кивнул:<br>– Что привело вас всех сюда?<br><br>Толпа обменялась взглядами и вытолкнула ученика, с которым Мо Тяньляо был хорошо знаком – Су Хэна.<br><br>Су Хэну, казалось, было очень стыдно, но он все же с трудом произнес:<br>– Сообщаю Шишу, наш Учитель находится в тренировочном путешествии более трех месяцев, поэтому никто не мог позаботиться о некоторых делах секты. Мы понятия не имели, что делать, так что… С тех пор как пришел Шишу, мы должны передать эти задачи управления ему.<br><br>То, что Су Хэн имел в виду под «задачами», было административными делами в секте. Хотя ученики находились здесь, чтобы совершенствоваться, им все равно приходилось заботиться о таких вещах, как одежда, еда, а также поддержание отношений с другими обителями. В прошлом, хотя у него был главный управляющий, ответственный за поддержание его демонического дворца, он все же сам тогда позаботился о некоторых вещах.<br><br>Тем не менее, он все еще был смертным прямо сейчас, поэтому заставлять его брать на себя управление Обителью Воцин… Мо Тяньляо спокойно оглядел толпу. У всех бы разные выражения на лицах, но большинство из них, казалось, с нетерпением смотрели спектакль. Мо Тяньляо сразу понял, что происходит.<br><br>Эти надменные гении все еще не могли смириться с тем, что кто-то с двойными атрибутами стал личным учеником Мастера пика. Они хотели выяснить, какими навыками обладал этот смертный, а также перенести административную работу на кого-то другого. Тогда они могли бы потратить свободное время на совершенствование. Две птицы одним камнем.<br><br>– Оставьте их в моей комнате и позвольте мне взглянуть. Скажите всем ученикам, у которых есть задачи, прийти ко мне завтра после утренней практики.<br><br>Мо Тяньляо передал сверток с олениной Су Хэну:<br>– Я сегодня охотился на оленя в горах позади. Вы можете поделиться мясом с другими.<br><br>Сказав это, он отвернулся и вошел в свою комнату, не дожидаясь ответа.<br><br>Толпа снова обменялась взглядами и медленно вошла за ним, оставив на столе бухгалтерские книги и печати, которые у них были. Су Хэн ждал снаружи с мясом оленя в руках.<br><br>Мо Тяньляо махнул рукой, показывая, что толпа может уйти.<br><br>Он бросил взгляд на гору книг на своем столе и фыркнул. Принесли ли они все счета за последние сто лет? Ну, он не собирался сейчас беспокоиться об этом.<br><br>Мо Тяньляо достал духовный камень из своего пространственного браслета и вставил его в углубление в углу комнаты. Слабое свечение мгновенно окутало весь двор.<br><br>Это было специальное заклинание, ограничивающее доступ во двор, которое можно активировать с помощью духовного камня. Он хотел попробовать поглотить Ци сегодня, поэтому не позволил бы никому помешать ему.</div>