Ruvers
RV
vk.com
image

Злодей делает все, что ему заблагорассудится

Называть оленя лошадью

Реферальная ссылка на главу
<div>Линь Мин была обеспокоена, но она не знала, как это выразить, поэтому говорила с едва заметным намеком:<br><br></div><div>— Ты действительно решил сдать вступительный экзамен в университет?<br><br></div><div>Если бы не посторонний человек, Линь Мин просто прямо сказала бы ему, чтобы он не пытался показать себя, что это не игра.<br><br></div><div>— Тебе не нужно сомневаться в моих решениях, просто расскажи об этом нашей семье. Не волнуйся, я хорошо знаю ситуацию.<br><br></div><div>Линь Мин сначала хотела снова убедить его, но когда она вспомнила тот разговор с Линь Суем по поводу ее проекта, который состоялся вчера вечером, она вдруг почувствовала, что, возможно, у него действительно есть какой-то план.<br><br></div><div>Кроме того, она знала, что ее брат всегда был властным, и раз он уже сказал об этом, то переубедить его было невозможно.<br><br></div><div>У них не было другого выбора, кроме как позволить ему действовать по своему усмотрению и прикрыть его в случае худшего. Короче говоря, они не могли допустить, чтобы Линь Суй не поступил университет.<br><br></div><div>Видя, что атмосфера стала немного напряженной, Линь Мин быстро сменила тему.<br><br></div><div>— Ах да, Аньань, в прошлый раз ты обещал привезти бесценное сокровище, чтобы мы на него посмотрели, помнишь? Я хочу посмотреть, что за сокровище так порадовало тебя.<br><br></div><div>Услышав эти слова, глаза Янь Циня наполнились изумлением.<br><br></div><div>Слова «бесценное сокровище» ударили ему прямо в голову, отчего голова закружилась, словно ему не хватало кислорода.<br><br></div><div>Линь Суй посмотрел на Янь Циня и неторопливо произнес:<br><br></div><div>— Это он, после смерти Уюнь мне нужна была новая собака. Он довольно хорош, верно?<br><br></div><div>Тон молодого господина был ровным, и было непонятно, был ли это уничижительный комментарий или комплимент, но было ясно, что это было оскорбление. Если бы Линь Мин не видела Янь Циня, она бы подумала, что тот был предметом.<br><br></div><div>Линь Мин нахмурилась, беспомощно посмотрела на Линь Суй и сказала:<br><br></div><div>— Аньань, эта шутка заходит слишком далеко.<br><br></div><div>Хотя она считала, что нет ничего плохого в том, что ее брат держит игрушку, она чувствовала, что нет необходимости оскорблять его в открытую. Не говоря уже о том, что даже если Янь Цинь считался незаконнорожденным сыном семьи Янь, он все равно был членом семьи Янь.<br><br></div><div>Линь Мин снова подумала о сделке между Линь Суем и семьей Янь и вздохнула. Ох, стоит забыть об этом, родному отцу Янь Циня было все равно.<br><br></div><div>Она не могла не посмотреть на Янь Циня, но, увидев, что выражение его лица не изменилось, и он не выглядел иначе, в ее сердце появилось слабое, странное беспокойство.<br><br></div><div>Линь Суй не стал опровергать ее слова, просто спросил:<br><br></div><div>— Сестра, ты поела? Если нет, давай поедим вместе.<br><br></div><div>— Я поела, я пойду. Я вернусь домой, чтобы рассказать нашим родителям о том, что происходит и о твоих экзаменах.<br><br></div><div>Что касается этого так называемого бесценного сокровища, Линь Мин не собиралась ничего говорить.<br><br></div><div>Линь Суй наблюдал за уходом Линь Мин, спокойно поедая принесенную с кухни похлебку из морепродуктов.<br><br></div><div>Янь Цинь тоже взял миску, сел напротив Линь Суй и внимательно наблюдал за его реакцией.<br><br></div><div>Обычно они вообще не ели вместе, он очень стеснялся, ждал, когда Линь Суй закончит есть, чтобы пойти на кухню и что-нибудь съесть.<br><br></div><div>Это был первый раз, когда они сидели за столом и ели вместе. Он был готов к тому, что Линь Суй с отвращением разобьет его миску и будет высмеивать его, спрашивая, как хозяин может есть за одним столом со своей собакой, но Линь Суй не стал этого делать. Он даже не удостоил его взглядом.<br><br></div><div>Он снова сделал предположения о нем неправильно.<br><br></div><div>Закончив трапезу в тишине, Янь Цинь не удержался и погладил тонкую цепочку на шее.<br><br></div><div>Цепочка висела у него на шее, а браслет Линь Суя тоже был при нем.<br><br></div><div>Позавчера, когда Линь Суй разозлился, он снял его и бросил в него, но не попросил вернуть.<br><br></div><div>Янь Цинь подумал, не надоел ли он уже молодому господину, ведь при мысли о словах «бесценное сокровище» он снова стал немного рассеянным.<br><br></div><div>Как такие слова могли прозвучать из уст молодого господина? Линь Суй был слишком противоречив, настолько, что трудно было сказать, насколько изменилось его мнение.<br><br></div><div>Линь Суй поднялся наверх с плохим цветом лица, его голова все еще сильно болела из-за сна, и он был в очень плохом настроении.<br><br></div><div>Поскольку он только что что-то съел, кровь в его желудке двигалась, переваривая пищу, и он снова устал, но спать ему не хотелось, поэтому он раздраженно нахмурил брови.<br><br></div><div>В этот момент кто-то начал массировать его виски, и лоб Линь Суя немного расслабился. Он не открыл глаза и просто позволил человеку продолжать его обслуживать.<br><br></div><div>Он слишком хорошо знал запах Янь Циня, поэтому ему не нужно было открывать глаза, чтобы понять, кто это.<br><br></div><div>Янь Цинь наблюдал, как уменьшается безжалостная аура молодого мастера, пока тот молча массировал его. Он часто делал это, чтобы помочь своей матери от головной боли, так что теперь он был довольно искусен в этом деле.<br><br></div>