Ruvers
RV
vk.com
image

Жена не сможет сбежать

ч.2

Реферальная ссылка на главу
<div>Через некоторое время в комнату вошёл Чжао Нанью. Он тихо зашёл и остановился у двери. Золотой луч света окропил его плечо. Он посмотрел на неё спокойным взглядом.<br><br><br></div><div>Сун Луань задумалась и, казалось, даже не заметил его появления. Она сидела перед зеркалом туалетного столика, держась обеими руками за щёки, и её розовый рот недовольно хмыкал. Дергая себя за волосы, она словно разговаривала сама с собой. Сразу после этого она стукнулась головой о туалетный столик. Чжао Нанью посмотрел на неё и заметил, что она немного симпатичная.<br><br><br></div><div>Наконец Чжао Нанью спросил:<br><br></div><div>— Готова? Пора выходить.<br><br><br></div><div>Сун Луань вздрогнула от неожиданности. Почти сразу же она протрезвела и подняла голову, её круглые глаза выглядели ошарашенными. Она даже не знала, когда он пришел.<br><br><br></div><div>Мужчина стоял возле окна. Он был одет в зелёное ханьфу* и выглядел мягким и элегантным. Половина его тела купалась в лучах солнца, сияя святостью. Он был священен и мог сойти за высокопоставленного чиновника.<br><br><br></div><div>Сун Луань ответила:<br><br></div><div>— Ладно.<br><br><br></div><div>Чжао Нанью кивнул ей.<br><br></div><div>— Теперь, когда мы готовы, пойдём.<br><br><br></div><div>В прошлом они никогда не ходили вместе в Главный Двор. Первоначальный владелец был крайне недоволен им и хотел только одного – прийти после него.<br><br><br></div><div>Сун Луань сегодня была одета очень красиво. На ней была яркая одежда, тюлевые юбки цвета лотоса, красные вышитые туфли и изысканный макияж. Это ещё больше подчёркивало черты её лица. Её глаза сияли, а улыбка была искренней.<br><br><br></div><div>Они шли бок о бок. Сун Луань не осмеливалась наклониться к нему слишком близко, опасаясь, что он рассердится. По дороге им нечего было сказать друг другу.<br><br><br></div><div>Сначала они отправились за своим сыном. Чжао Нанью не просил её вести ребёнка, но это был ребёнок, который шёл рядом с ней. Неуклюжая семья из трёх человек вместе отправилась в Главный Двор.<br><br><br></div><div>Они прибыли вовремя, но большинство родственников уже были там.<br><br><br></div><div>Старая госпожа Чжао велела ему сначала привести их сына в ее комнату. Казалось, она уже давно не видела этого правнука. Она хотела увидеть его и поговорить с ним.<br><br><br></div><div>Чжао Нанью не остановил его, а просто велел слушать.<br><br><br></div><div>Услышав это, Сун Луань взглянула на него и обнаружила, что он был самым послушным ребенком, которого она когда-либо видела.<br><br><br></div><div>Убранство* главного двора лучше, чем у маленького двора, где они живут. В центре двора был небольшой пруд, на каменных колоннах которого были головы львов.<br><br></div><div>(*дизайн. я посчитала, что такое старое слово больше подходит под атмосферу древности.)<br><br><br></div><div>Они, младшее поколение семьи Чжао, стояли у пруда. Все их братья были примерно одного возраста, и все они были великолепны. Они разговаривали и смеялись вместе.<br><br><br></div><div>Никто не знал, кто первым увидел Чжао Нанью. Он поднял веер в руке, и слова, которые он произнёс, не были уважительными.<br><br></div><div>— Второй брат, как ты сюда попал?<br><br><br></div><div>Сун Луань посмотрел туда, откуда доносился голос. Это лицо едва ли можно было назвать красивым. Его смех был немного злобным.<br><br><br></div><div>Это был Чжао Бао, младший сын дяди Чжао, чьё образование было совершенно обычным. В прошлом году он провалился на Императорском экзамене. С самого детства ему не нравился этот талантливый и умный второй брат. Он был старшим сыном в большой семье. У него был благородный статус. Он не думает, что Чжао Нанью, чья мать была проституткой, достоин быть его вторым братом. По этой причине он не говорил о своих неправильных поступках наедине. Перед ним он всегда саркастически отзывался о Чжао Нанью.<br><br><br></div><div>— Ещё нет.<br><br><br></div><div>Подразумевалось, что он еще не слишком опоздал.<br><br><br></div><div>Губы Чжао Бао опустились вниз, как будто он был не очень счастлив.<br><br></div><div>— Это одно и то же. Ты просто не можешь встретиться с бабушкой.<br><br><br></div><div>Вся семья знала, что старая госпожа Чжао не любит Чжао Нанью. Встречаясь раз в год, они, конечно, не могли сказать друг другу ни одного доброго слова.<br><br><br></div><div>Сун Луань стояла рядом с ним, как деревянный человек, делая вид, что не слышит ничего, что не имеет к ней никакого отношения. Она опустила глаза и уставилась на носки своих туфель.<br><br><br></div><div>Её мысли куда-то уплыли.<br><br><br></div><div>Она так голодна. Она действительно голодна. Она умирает от голода.<br><br><br></div><div>Тонкие губы Чжао Нанью слегка поджались, но из его рта не вылетело ни единого звука.<br><br><br></div><div>Чжао Бао не пожинал плоды своих оскорблений. Он фыркнул, посмотрел на него с таким презрением и повернулся, чтобы войти в комнату.<br><br><br></div><div>Сун Луань не знала, что кто-то стоит у них за спиной. Худощавая фигура стояла в пяти шагах от неё. Он нахмурился и посмотрел на неё. В глубине его глаз читалось отвращение. Затем он поднял глаза на Чжао Нанью. Его тон был нетерпеливым:<br><br></div><div>— Второй брат, почему ты идёшь с ней?<br><br><br></div><div>Почти в то же самое время Сун Луань заметила, что настроение Чжао Нанью внезапно упало до точки замерзания, знак перед бурей.<br><br><br></div><div>Её крепко держали за запястье, но потом её притянул человек сзади. Чжао Нанью прикусил язык и холодно спросил:<br><br></div><div>— Как поживает отец?<br><br><br></div><div>Сердце Сун Луань было поражено. Она удивленно подняла глаза и уставилась на молодого человека, стоявшего перед ней. <em>Это был Чжао Вэньянь, который собирался умереть за прежнего владельца? Почему он был так непочтителен?</em><br><br><br></div><div>Она тихо воскликнула. Мужчина, который держал её за запястье, использовал свою силу. Это было больно.<br><br><br></div><div>Сун Луань перевела взгляд на Чжао Нанью и попросила его перестать так сильно держать её за руку. Она не знала, что такого сделала, чтобы разозлить его. Она действительно была обижена.<br><br><br></div><div>Этот человек был свиреп. Внезапно он стал ещё более свирепым.<br><br><br></div><div>Она немного напугана.</div>