Ruvers
RV
vk.com
image

Яд человека-панацеи

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;Едва различимый поток внутренней энергии скопился в опустевшем даньтянь. У Яньфу медленно открыл глаза и, обвивающая его тело и конечности, лоза ожила, не спеша, передвигаясь в чистой, ледяной воде.<br><br>&nbsp;Мужчина раскрыл ладонь, растопырив пальцы, и влил чудом собранную энергию в воду. На этот раз ожило больше лоз, словно змеи, они обвились вокруг его руки и потянули к поверхности небольшого бассейна. У Яньфу смог высунуть голову из воды. Его не работавшие годами руки не могли поддержать тело, бывшему главе дьявольской секты только и оставалось что цепляться за каменный край ванны.<br><br>&nbsp;Кое-как закрепившись на одном месте, мужчина перевел дыхание и бросил взгляд на ужасающий, уродующий запястье шрам. Взгляд его затуманился. Какая все-таки нелепость. Многими годами ранее он сам отдал приказ перерезать эти сухожилия. Вот если бы он не искалечил конечности пленника, если бы не уничтожит его меридианы, то сейчас не оказался в сомнительном положении.<br><br>&nbsp;Это и есть так называемая карма?<br><br>&nbsp;У Яньфу никогда не верил в судьбу. Не боялся ни Будды, ни богов, но попав в тело, что собственноручно довел до такого состояния, не мог не заметить в этом иронию и что-то вроде проведения.<br><br>&nbsp;Взгляд мужчины остановился на отражении в воде. Он вспомнил, как долго печалился Бай Тань, узнав о смерти этого человека. Но теперь мальчишка не знает, что кожу его «возлюбленного» нацепил на себя мастер, от которого парнишка так жестоко избавился. Интересно, если У Яньфу проколется, будет ли Бай Тань довольно жесток, чтобы убить его вновь?<br><br>&nbsp;Гнев заполнил грудь, У Яньфу, словно враз сойдя с ума, подтянулся и ухватился за дальний край каменного борта. Цунь за цунем он медленно полз вверх, да так, что вены на его руках вздулись, грозя взорваться. Призрачная лоза, подчиняясь остаткам энергии, подобно щупальцам, перекинулась через камень и обвилась вокруг одного из столбов, потихоньку вытаскивая яо жэнь из бассейна. Но прежде чем искалеченный успел забраться на выступ, за дверью раздались шаги.<br><br>&nbsp;У Яньфу поспешил убрать лозы и нырнуть обратно в бассейн. Теперь над водой показывались только его глаза.<br><br>&nbsp;Вскоре дверь со скрипом распахнулась. И один человек с ношей на руках прошел в покои, выложил на стол какие-то вещи и прошел к ледяной ванне. У Яньфу затаился, наблюдая, как Ли Учжан осторожно укладывает Бай Таня на камень.<br><br>&nbsp;Лицо мальчишки раскраснелось, а глаза были закрыты, словно он в конец себя измотал. Да так, что теперь не может пошевелить руками, и вынужден позволить постороннему стянуть с себя верхние одежды.<br><br>&nbsp;У Яньфу не мог не смотреть на руки, что блуждали по телу чаровника, не мог не заметить странной двусмысленности движений Ли Учжана. Один его доверенный, второй ученик, другой — питомец, когда эти двое успели сойтись? Это случилось еще при жизни бывшего главы секты? Почему он этого не заметил?<br><br>&nbsp;Мужчина подплыл к молодым людям и, протягивая бледную руку, схватил запястье Ли Учжана, не позволяя ему и дальше касаться Бай Таня.<br><br>&nbsp;Защитник не ожидал такого от яо жэнь и застыл в замешательстве.<br><br>&nbsp;Бай Тань, словно почувствовав неладное, медленно раскрыл обрамленные густыми ресницами глаза и взглянул на сцепившееся руки над своей грудью.<br><br>&nbsp;— Что делает этот яо жэнь? — скинув с себя ледяные пальцы, Ли Учжан с толикой подозрения смотрел на немертвое-неживое тело. В целом поведение панацеи показалось ему странным.<br><br>&nbsp;У Яньфу с недовольством наблюдал, как Бай Тань приподнимается на локтях и, опираясь на руки помощника, льнет к его груди. Пытаясь обратить на себя внимание, мужчина тихо позвал:<br><br>&nbsp;— Хозяин… — признаться, чуть не оговорился, желая назвать дьяволенка питомцем. — Вам жарко, позвольте мне помочь…<br><br>&nbsp;Ли Учжан изменился в лице. Поведение бледного существа показалось ему слишком странным. Защитник имел неудовольствие наблюдать разных яо жэнь. Все они были кроткими, послушными, можно сказать, скучными, но тот, что сейчас отмокал в воде слишком активный, настолько, что это кажется ненормальным.<br><br>&nbsp;— Взращенный старым дьяволом яо жэнь отличается от остальных, — хрипло посмеялся Бай Тань, приходя в себя. — Здесь нет барьера, так что возвращайся к своим основным обязанностям. Я сам смогу о себе позаботиться. Также скажи Инь То, чтобы чуть позже зашел ко мне.<br><br>&nbsp;Ли Учжан поклонился и поспешил покинуть ледяные покои. А У Яньфу все еще осознавал прозвище «старый дьявол», пропуская мимо ушей остальные звуки. Так в глазах мальчишки он не только дьявол, но еще и старый?!<br><br>&nbsp;Бай Тань стянул сапоги и окунул ноги в воду. Облегчение это не принесло, и он собрался развязать пояс, чтобы стянуть нижний халат, но вдруг замялся. Ему почему-то неловко раздеваться на глазах у панацеи. Не то чтобы нынешний глава секты никогда не оголялся перед слугами, но взгляд этого яо жэнь необъяснимо сбивал его с толку, смущал. Бай Тань, словно вновь стоял перед У Яньфу.<br><br>&nbsp;Лидер дьявольского учения видел, что взгляд панацеи лишен эмоций, но донельзя сосредоточен. Даже не моргает. И от этого ощущения в душе все переворачивалось. В какой-то момент Бай Тань не стерпел наглости и прикрикнул:<br><br>&nbsp;— Закрой глаза и больше никогда так на меня не смотри!<br><br>&nbsp;У Яньфу, конечно же, послушался, но в мыслях усмехнулся с осторожности мальчишки: «Какой части твоего тела я не видел?».<br><br>&nbsp;Бай Тань стянул одежду и погрузился в ледяную воду. Вызванное неправильной практикой ощущение жжения отступило, но самая приятная прохлада исходила от тела яо жэнь, поэтому лидер дьявольского движения подплыл к нему и прижал к стене собственным телом. Не теряя времени, юноша склонил голову набок, прижимая губы к холодной коже, к синей вене, которую немедля прокусил.<br><br>&nbsp;Испив несколько глотков, Бай Тань облизнулся и вновь припал к чужой шее, словно изголодавшийся по мясу тигр, совершенно не заботясь о том, как сейчас выглядит.<br><br>&nbsp;Проглотив немало лекарственной крови, парнишка впал в оцепенение и упал на плечо яо жэнь. Его волосы намокли и прилипли к шее мужчины, вызывая щекочущее сердце чувство. У Яньфу не сдержался, коснулся пальцами подбородка дьяволенка и приподнял его голову, ненароком увидев на мочке ушка похожую на лепесток алую отметину. От ее вида&nbsp;у мужчины перехватило дыхание. Это ведь след от его собственного зуба, последней отметины, что он оставил ему перед смертью.<br><br>&nbsp;Сердце У Яньфу дрогнуло. Он почти захотел склониться и оставить новый след, а то и вовсе откусить от дьяволенка кусочек. Только вот одного укуса будет всяко недостаточно.<br><br>&nbsp;Мальчишка использует этого яо жэнь как лекарство, не подозревая, что, поглотив реликвию крови У Яньфу, теперь и сам стал для него своего рода панацей. Тело и жидкости подростка пропитались силой шарира и самый действенный, а главное, быстрый способ забрать у него чужое — это лишить девственности. Всего одно слияние махом восполнит силы переродившегося.<br><br>&nbsp;Только вот с трудом двигаясь, У Яньфу вряд ли сумеет вот так просто свершить задуманное, не так ли?</div>