Ruvers
RV
vk.com
image

Я слишком много вложил в этот дом

Реферальная ссылка на главу
<div>Почему он должен готовить в Пекине? Су Синчэнь слегка наклонил голову и подумал, что домовладелец чего-то недопонял. Он смущенно разъяснил:<br><br>— Господин Юй, я не смогу готовить тебе в Пекине.<br><br>Кроме того, чтобы учиться, ему придется переехать, он точно не сможет продолжать готовить.<br><br>Юй Фэнсин молча размышлял. Он пропустил мимо ушей значение его слов и сосредоточился на тоне юноши. После небольшой паузы мужчина произнес:<br><br>— Я знаю, позаботься о пациенте, поговорим в следующий раз.<br><br>Су Синчэнь кивнул:<br><br>— Хорошо.<br><br>Он решил, что домовладелец, видимо, был очень занят.<br><br>— Тебе стоит скорее вернуться к работе. Будет плохо, если босс сочтет тебе ленивым работником.<br><br>Юй Фэнсин был боссом, кто мог посметь посчитать его ленивым? Однако его маленький друг ни о чем не подозревал, поэтому мужчина ничего не мог ответить.<br><br>— Хм, — президент сделал вид, что у него есть босс, и повесил трубку.<br><br>Он немного задумался, а затем отправил сообщение: [Заботься о пациенте, но не забывай о себе.] Мужчина боялся, что если Су Синчэнь будет слишком занят, то может забыть поесть и отдохнуть.<br><br>Молодой человек увидел текстовое сообщение, как только вошел в палату. На сердце его стало тепло, и он быстро отправил ответ. [Я знаю, господин Юй. Ты тоже должен позаботиться о себе. Если не будет никаких проблем, я вернусь завтра утром.]<br><br>Закончив писать, Су Синчэнь откинулся на спинку стула и составил компанию дяде Нуи. Сейчас он был полон беспокойства о будущем последнего. Дядя был не так уж молод.<br><br>Юноша вздохнул. Он волновался и думал о том, что делать с учебой и дядей. Молодой человек задумался, есть ли у мужчины родственники? Пока он думал, капельница опустела, и медсестра заменила ее. Потом старик проснулся.<br><br>Су Синчэнь посмотрел на больного и прошептал:<br><br>— Дядя Нуи, как вы себя чувствуете? Хотите есть?<br><br>Старик по-прежнему молчал, он открыл рот и издал несколько звуков, затем просто кивнул головой, чтобы парень понял.<br><br>— Хорошо, я пойду и куплю что-нибудь, чтобы успокоить ваш живот, — Су Синчэнь поделился своими планами с медсестрой и быстро ушел.<br><br>На улице не было большого выбора, поэтому он купил овсянку, клецки и суповую лапшу. Около часа дня Юй Фэнсин спросил Су Синчэня, ел ли он. Юноша был довольно занят, поэтому потребовалось больше получаса, чтобы отправить ответ, в котором говорилось, что он ел.<br><br>Юй Фэнсин с первого взгляда понял, что беспокоить друга нехорошо, и больше не стал посылать никаких сообщений. Благодаря Су Синчэню лихорадка старика, наконец, отступила.<br><br>В пять или шесть часов двое мужчин собрались вокруг маленького больничного столика и с улыбкой поужинали. Увы, тело дяди Нуи все еще было немного слабым из-за его возраста и болезни, но разговоры и еда не были проблемой.<br><br>— Не волнуйся. Лихорадка — это не так страшно, — дядя Нуи ласково улыбнулся.<br><br>С тех пор как этот ребенок пришел в деревню, старик наблюдал за всем, что делал юноша. Это была ситуация, когда одной благодарности было бы недостаточно. Мужчина вздохнул, ему пришлось побеспокоить молодого человека из-за такого дела.<br><br>— У вас есть родственники? — спросил юноша, не ходя вокруг да около.<br><br>Дядя Нуи ответил:<br><br>— У меня есть племянник, но мы не общались много лет, — он не знал, как сейчас поживает его племянник.<br><br>— Хм, — кивнул Су Синчэнь, хорошо, что у него еще остались родственники, — дядя, после летних каникул я возвращаюсь в университет, но не уверен в вашем здоровье. Сделав небольшую паузу, он продолжил: — Вы не хотите связаться со своим племянником?<br><br>Старик махнул рукой и улыбнулся:<br><br>— Не надо, я в порядке, — но ему не хотелось слышать, что ребенок хочет вернуться на учебу.<br><br>Молодой человек выслушал, и не стал давить дальше. В конце концов, это было личное дело дяди Нуи. Однако он все еще был обеспокоен.<br><br>Мужчина, видимо, из-за болезни заснул примерно в семь или восемь часов вечера. Су Синчэню было немного скучно бездельничать. Больница была местом, где днем и ночью стоял шум, и он не мог заснуть.<br><br>Почему он не звонил Юй Фэнсину? Су Синчэня впервые поразила мысль, что, возможно, в последнее время он слишком часто раздражал домовладельца. Юноша беспокоился, что может вызвать отвращение у нового друга. После этих размышлений он решил не искать мужчину.<br><br>Как раз в тот момент, когда Су Синчэнь размышлял о том, правильно ли он себя ведет, ему позвонил Юй Фэнсин, сделав его беспокойство спорным. Прежде чем лечь, они вдвоем проболтали где-то полчаса.<br><br>Су Синчэнь, отлично выспавшись, проснулся на следующее утро отдохнувшим. Он прождал до восьми часов, чтобы врач проверил состояние дяди Нуи. Убедившись, что серьезных проблем нет, он смог пройти процедуру выписки.<br><br>Это была всего лишь обычная лихорадка, так что на следующее утро настроение старика было очень хорошим. Врач осмотрел его и сказал, что его можно выписать из больницы. У обоих мужчин не было никаких неотложных дел, поэтому они позавтракали, прогулялись и купили несколько вещей, прежде чем вернуться.<br><br>Как говорится, болезнь приходит, как гора, но оставляет, как шелковый след. Хотя у дяди Нуи была всего лишь лихорадка, Су Синчэнь все еще чувствовал, что старику нужно наполнить свое тело.<br><br>Вернувшись домой, юноша сразу же приготовил кастрюлю куриного грибного супа и передал его старику. Юй Фэнсин тоже выпил чашку, несмотря на то, что не болел и не испытывал боли.<br><br>Президент, привыкший есть все, что готовил его друг, не знал, что именно он принимает.<br><br>Ночью его сердце горело, и он не мог заснуть. Он спросил крольчонка:<br><br>— Что ты дал мне на ужин?<br><br>Молодой человек ответил:<br><br>— Курицу, тушеную с грибом рейши, — Юй Фэнсин потерял дар речи. Блюдо возможно как-то действовало на мужчин, но Юй Фэнсин чувствовал, что его кровь горит.<br><br>— Су Синчэнь... — мужчина выругался и напомнил: — В следующий раз, когда ты дашь мне съесть что-нибудь необычное, сообщи мне заранее.<br><br>Су Синчэнь послушно согласился. Он с беспокойством подумал: «Юй Фэнсин похоже обычно не принимает добавки. Он почувствовал себя неудобно?»<br><br>— Прости, я не учел ситуацию, — он с любопытством поинтересовался: — Господин... Юй, у тебя кровь из носа идет? Участилось сердцебиение и ты не можешь заснуть?<br><br>Президент не хотел говорить с юношей о таких вещах: — Нет.<br><br>— О, — молодой человек подумал, что эффект гриба рейши не был слишком сильным.<br><br>Затем Юй Фэнсин вспомнил что-то важное и спросил:<br><br>— Ты тоже его ел?<br><br>Су Синчэнь кивнул. После этого он не почувствовал никакой реальной разницы, поэтому решил, что эффект от грибов стал легче.<br><br>Мужчина почувствовал себя непринужденно из-за отсутствия реакции своего друга и подумал, что Су Синчэнь все еще молод. Отправив собеседника спать, он, как обычно, проработал до полуночи, а на следующее утро отправился на работу.<br><br>Парень не забывал о дяде Нуи и навещал его каждый день, привозя с собой кое-что из домашней еды. На этом через четыре-пять дней половина летних каникул закончилась.<br><br>При мысли о расставании сердце юноши слегка сжалось. Он не хотел уезжать. Его настроение было не очень хорошим, он удрученно размышлял о том, что нет ничего плохого в том, чтобы провести здесь свою жизнь. Были ли те вещи, которые, по мнению людей, должны быть сделаны, действительно так важны?<br><br>Что будет, если он их не выполнит? Эти внутренние конфликты разрушили настроение Су Синчэня. Поэтому он сделал паузу в своем анализе, чтобы снова стабилизировать свое настроение.<br><br>Юй Фэнсин как обычно интересовался учебой Су Синчэня по телефону.<br><br>Молодой человек, который уже несколько дней не учился, спокойно сообщил:<br><br>— Все в порядке.<br><br>Юй Фэнсин не был ядовитым для всех, ему нравились трудолюбивые люди, такие как Сюн Юаньфэй, программист из его компании, а также Су Синчэнь.<br><br>— Это хорошо, — его голос невольно смягчился. — Если хочешь съесть что-нибудь вкусненькое, я куплю тебе.<br><br>Су Синчэнь начал:<br><br>— Я…<br><br>— Что случилось? — мужчина подумал, что тот смутился. — Не беспокойся об этом. Это награда за усердную учебу.<br><br>Лицо юноши было красным. Он был очень смущен. После паузы он прошептал:<br><br>— Юй Фэнсин... я не учился.<br><br>Президент был полон вопросительных знаков и не отвечал.<br><br>Су Синчэнь почувствовал страх и подавленность.<br><br>— Прости.<br><br>Молодой человек подумал, что Юй Фэнсин, должно быть, разочарован, и бросил:<br><br>— Я не могу собраться никак с духом для обучения… Неужели людям обязательно поступать в университет?<br><br>Если целью университета было найти самоценность, то Су Синчэнь чувствовал, что хорошо знает себя и свой желанный образ жизни. Если целью университета было найти работу, то он преуспевал, и в этом не было необходимости.<br><br>— Я медленно обдумаю этот вопрос вместе с тобой, — после долгого молчания ответил Юй Фэнсин. Он подумал, что проблема Су Синчэня серьезна и ее нужно решать лицом к лицу.<br><br></div>