<div>Гостями на празднике были боевые товарищи Старейшины Хань или сироты. Все они были из разных слоев общества. Старший Хань относился к ним как к своим детям и приглашал всех на обед в свой день рождения.<br><br></div><div>До этого вечера профессор Хань и его жена отпраздновали день рождения отца отдельно. Профессор Хань был жизнерадостным и веселым человеком лет пятидесяти. На празднике он и его старший сын Хань Мужэнь держали старейшину за руку, чтобы вместе разрезать торт.<br><br></div><div>Картина была теплой и гармоничной.<br><br></div><div>— Господин, сколько вы хотите торта? — маленькая девочка подошла к Су Синчэню.<br><br></div><div>Он тоже может взять? Юноша был счастлив, но не жадничал:<br><br></div><div>— Один кусок, — влюбленный в сладости молодой человек пристально смотрел на нож, которым резали клубнику.<br><br></div><div>— Господин, это ваше.<br><br></div><div>Су Синчэнь почувствовал себя победителем, получив торт с клубникой:<br><br></div><div>— Спасибо.<br><br></div><div>Юй Фэнсин никогда не принимал участия в поедании торта. Но на этот раз, смотря на этого парня, который с радостью поедал торт, мужчина решил:<br><br></div><div>— Один кусок.<br><br></div><div>Через несколько секунд он получил кусок, усеянный черникой. Как человек, который не любил сладкое, он уже спустя несколько укусов устал разглядывать его и не хотел доедать.<br><br></div><div>Су Синчэнь ел рядом с ним, думая: «Хозяин дома не любит чернику? Его стандарты действительно высоки». Через три укуса юноша доел свой кусок.<br><br></div><div>— Можешь съесть и это, — Юй Фэнсин использовал палец и подвинул тарелку с тортом.<br><br></div><div>Молодой человек склонил голову набок:<br><br></div><div>— Ты не хочешь?<br><br></div><div>— Я не хочу есть, — мужчине было не по себе от запаха сливок в воздухе.<br><br></div><div>Су Синчэнь заметил, что владелец дома пристально смотрит на сладости. Несколько раз моргнув, он съел второй кусок пирога.<br><br></div><div>Юй Фэнсин подавил желание спросить, не хочет ли он еще чего-нибудь, и вместо этого попросил кого-то убрать тарелки.<br><br></div><div>Съев торт, молодой человек принялся за большой карамельный пудинг. Это было также то, что мужчина отказался есть. Юноша быстро покончил с десертом.<br><br></div><div>Ненавистник сладостей оглянулся и задумчиво произнес:<br><br></div><div>— Это вкусно?<br><br></div><div>Молодой человек кивнул:<br><br></div><div>— Да, очень вкусно. Затем он смутился: может, хозяин сожалеет и тоже хочет попробовать пудинг?<br><br></div><div>Юй Фэнсин не любил есть мягкие пудинги – вещи со странным вкусом и текстурой. Он наклонил голову, поговорил с ближайшим официантом и схватил чей-то пудинг.<br><br></div><div>Су Синчэнь молчал: «...» Если он не ошибался, джентльмен рядом с хозяином дома, похоже, что-то искал.<br><br></div><div>— Господин Юй, быстрей верни его, — молодой человек положил пудинг обратно, не зная, смеяться ему или плакать. Он также старался избегать повторения событий:<br><br></div><div>— Не бери чужие вещи. Даже если возьмешь, я это не съем.<br><br></div><div>Юй Фэнсин подумал, что он не поверит, что это не чей-то чужой, и вернул его обратно. Когда мимо проходил помощник, он открыл рот:<br><br></div><div>— Принесите пудинг.<br><br></div><div>Увидев выражение деревянного цыпленка на лице юноши, мужчина продолжил говорить:<br><br></div><div>— Я также не ожидал, что тридцатилетний или сорокалетний мужчина действительно захочет есть пудинг.<br><br></div><div>Су Синчэнь задумался на мгновение, прежде чем понял, что было сказано. Такого рода слова... характер владельца дома был действительно что-то с чем-то, любящий затевать драки, независимо от того правильно это или неправильно, и не боящийся смерти.<br><br></div><div>Только с учетом того, что они друзья. Погодите, а когда он решил, что находится в лагере хозяина?<br><br></div><div>К концу пиршества господин Юй больше не воровал еду с соседнего стола. После банкета по случаю дня рождения Су Синчэню пора было отправляться домой. Хань Мужэнь был слишком занят, трудно было найти время для всех гостей.<br><br></div><div>— Ты собираешься вернуться? — директор Хань хотел, чтобы молодой человек остался на ужин. Он специально пригласил юношу, но был слишком занят весь день.<br><br></div><div>— Благодарю вас, господин Хань. Я отлично провел время сегодня, — искренне сказал Су Синчэнь с серьезным выражением лица. В отличие от других, кто любил вечеринки только с молодыми людьми, ему понравилось сегодняшнее мероприятие с людьми различных возрастов.<br><br></div><div>— Я попрошу кого-нибудь подвезти тебя, — сказал мужчина. Глядя на молодого человека, он почувствовал, что тот излучает чувство отстраненности.<br><br></div><div>— Э? Нет нужды, я вызову такси, — юноша потряс телефоном, во второй раз отвергая предложение Хань Мужэня.<br><br></div><div>Господин Хань с горькой улыбкой погладил его по голове:<br><br></div><div>— Почему ты такой вежливый? — он не мог приблизиться, если другой этого не хотел.<br><br></div><div>— Хм... — Су Синчэнь хотел что-то сказать, но кто-то махнул рукой Хань Мужэню, — раз уж ты занят, увидимся в следующий раз. Когда мужчина ушел, Су Синчэнь спрятал улыбку.<br><br></div><div>Затем он увидел маленькую девочку, которая играла с ним, юноша улыбнулся и сказал несколько слов. Что же касается самовлюбленного хозяина дома, то он исчез как тень, так что молодой человек не успел попрощаться.<br><br></div><div>На обратном пути Су Синчэнь получил звонок от Хань Мужэня, мужчина сказал ему быть осторожным на дороге:<br><br></div><div>— Следующие два дня я буду занят, поэтому свяжусь с тобой, когда освобожусь.<br><br></div><div>Су Синчэнь немного подумал, разговаривая по телефону:<br><br></div><div>— Хорошо, господин Хань — в конце концов, он доставил гриб семье Хань.<br><br></div><div>Молодой человек задумался, не остаться ли в Пекине дня на два, чтобы привезти домой кое-какие вещи. Но на самом деле Су Синчэнь не осмеливался что-то покупать, потому что его финансы были явно в опасности. Хоть и не было нужды спешить, в настоящее время ситуация не была устойчивой в долгосрочной перспективе.<br><br></div><div>Су Синчэнь почесал затылок, его голова была полна мыслей о том, как заработать и сэкономить деньги. Через два дня он сел в поезд и поехал к дяде Нуи забрать собак. Было восемь или девять вечера, в горах было прохладно, небо темнело.<br><br></div><div>Собаки услышали шаги юноши и начали безумно лаять. Время от времени раздавался звон собачьей цепи. Дом был тускло освещен, дядя Нуи, услышав какое-то движение, вышел проверить.<br><br></div><div>— Дядя Нуи! — Су Синчэнь устало улыбнулся: — Я вернулся, вы уже ужинали?<br><br></div><div>Мужчина удивился, а потом бросился помогать нести вещи:<br><br></div><div>— Ты вернулся и привез столько всего... пойдем, дядя тебе поможет.<br><br></div><div>— Не нужно, — Су Синчэнь положил вещи на мотоцикл, отвязал собак и зашел в дом попить воды.<br><br></div><div>Дядя Нуи продолжал бессвязно болтать:<br><br></div><div>— Ужин почти готов, но я не знал, когда ты вернешься. Я приготовил яичницу-болтунью.<br><br></div><div>— Хорошо, я оставлю это вам, — Су Синчэнь устал, поэтому положил ноги на бамбуковый стул. В конце концов он встал, чтобы помочь старику накрыть и убрать со стола. Пока молодой человек отсутствовал, дядя Нуи, очевидно, сделал для него очень многое.<br><br></div><div>Су Синчэнь понюхал воздух и почувствовал запах яиц на кухне. Он почувствовал, что ему приятно вернуться.<br><br></div><div>После обеда юноша спросил дядю:<br><br></div><div>— Этот стол для меня?<br><br></div><div>Дядя Нуи, покуривая, с улыбкой поднял голову:<br><br></div><div>— Нравится?<br><br></div><div>Конечно, Су Синчэню он понравился:<br><br></div><div>— Да, конечно. Я принес кое-что для вас, — он бросился к своему мотоциклу и схватил пакеты, купленные специально для старика, прежде чем вернуться в дом.<br><br></div><div>Там был табак, новый строгальный станок, немного белого вина и так далее. Дядя Нуи любил время от времени покурить и выпить, так что никаких проблем не возникало.<br><br></div><div>Тело старика все еще было относительно здоровым, поэтому Су Синчэнь не стал уговаривать его бросить курить. В конце концов, у мужчины были только эти два увлечения, и отказ от них обоих сделал бы его жизнь менее веселой.<br><br></div><div>— Ты... — дядя Нуи хотел отказаться, но не смог. Он знал, что юноша был ранен, жил без родителей, ища доверия семьи. Он подумал про себя, что у того нет родителей, а у него нет детей, может быть, это судьба.<br><br></div><div>— Ваша старая трубка заплесневела, я поменяю ее на новую, — Су Синчэнь развязал мешок с табаком и помог положить новую порцию.<br><br></div><div>— Хорошо, — старик наблюдал за ним в хорошем настроении.<br><br></div><div>После того, как собаки закончили свой ужин, они пришли, чтобы обнюхать их хозяина.<br><br></div><div>— Уйдите... — юноша загружал табак и не мог играть с ними. — Хорошо.<br><br></div><div>Он достал новую зажигалку и протянул ее мужчине. В то же время он проверил дым, чтобы убедиться, что его не обманули.<br><br></div><div>К сожалению Су Синчэнь не был знатоком, поэтому ему пришлось спросить дядю Нуи:<br><br></div><div>— Это свежий табак?<br><br></div><div>Старик затянулся и попробовал дым, прежде чем кивнуть:<br><br></div><div>— Он свежий, — затем он рассмеялся: — Хорош на вкус.<br><br></div><div>Молодой человек уверенно улыбнулся:<br><br></div><div>— Дядя Нуи, я заберу собак обратно.<br><br></div><div>Мужчина помахал трубкой:<br><br></div><div>— Уже так поздно, почему бы тебе не переночевать у дяди? — он чувствовал себя не в своей тарелке, позволяя Су Синчэню ездить ночью по горной дороге.<br><br></div><div>Юноша покачал головой. Мальчик был честен и застенчив.<br><br></div><div>Дядя Нуи знал, что он не хочет оставаться, поэтому просто сказал:<br><br></div><div>— Обязательно отдохни, когда вернешься домой. Не переусердствуй, с удовольствием выращивай овощи и разводи собак. Дядя будет с тобой.<br><br></div><div>Су Синчэнь кивнул и сделал несколько шагов, прежде чем обернулся. Он радостно вытащил из кармана телефон:<br><br></div><div>— Почти забыл об этой штуке! — он сел и тщательно научил дядю Нуи отвечать на телефонные звонки.<br><br></div><div>Все было очень просто, потому что на телефоне был только один номер, и его можно было набрать одним щелчком. Мужчина подошел со своим телефоном и спросил:<br><br></div><div>— Сколько он стоил?<br><br></div><div>Юноша потер подбородок:<br><br></div><div>— Я купил телефон на вторичном рынке за пригоршню десятидолларовых купюр, — сим-карта стоила больше, но Су Синчэнь скрыл это от старика.<br><br></div><div>Дядя Нуи кивнул, он мог позволить себе телефон, но у него не было людей, с которыми можно было бы поговорить. Поэтому он никогда раньше не пользовался подобными вещами. Но теперь все было по-другому. Он держал телефонную трубку, ночь становилась все темнее.<br><br></div><div>Мужчина сказал молодому человеку поспешить домой, иначе ночью могут появиться дикие горные звери. Су Синчэнь похлопал его по бедру и сказал:<br><br></div><div>— Не беспокойтесь, у меня есть пара собак.<br><br></div><div>Дядя Нуи посмотрел на двух молочных щенков, которые умели только есть и спать, прежде чем закашляться. Су Синчэнь вернулся в свой двор и огляделся, он чувствовал, что должен купить генератор.<br><br></div><div>Вещи, привезенные из Пекина, он поставил на первом этаже. Там была кое-какая одежда, простыни и другие вещи. Юноша собрал кое-какую одежду и поднялся наверх, чтобы принять ванну.<br><br></div><div>Он открыл дверь и увидел, что хозяин дома пьет и играет на компьютере в гостиной. Это поразило Су Синчэня. Он видел другого в Пекине несколько дней назад, а теперь хозяин дома снова прямо перед ним. Это было довольно загадочно.<br><br></div><div>Кроме того употребление алкоголя без какой-либо пищи может повредить желудок. Когда Су Синчэнь уезжал, он отдал оставшуюся в холодильнике еду дяде Нуи. Сейчас он, открыв его, нашел немного рыбы и яиц.<br><br></div><div>Молодой человек достал яйца и муку из шкафа, чтобы сделать несколько яичных блинов... то есть смешать взбитое яйцо и муку, а затем поджарить его. Через двадцать минут блюдо было готово, но вкус мог быть не очень насыщенным из-за ограниченного количества ингредиентов.<br><br></div><div>Юноша подумал, что вегетарианское блюдо не понравится хозяину дома после того, как он провел несколько дней в Пекине.<br><br></div><div>— Просто поешь это пока, подожди до завтра, я пойду куплю продукты и приготовлю тебе больше еды, — пробормотал парень себе под нос, неся тарелку.<br><br></div><div>Когда яичные блины появились на столе, концентрация Юй Фэнсина была нарушена. Он огляделся и понюхал воздух, обнаружив запах еды. От этого вино в его желудке стало еще более неприятным. Человек, который плохо ел и плохо спал последние несколько дней, в гневе захлопнул компьютер.<br><br></div><div>Через две минуты он уже держал в руках небольшую плетеную из бамбука корзинку с несколькими бледно-желтыми блинами. Все выглядело очень просто, не было ни мяса, ни лука.<br><br></div><div>— Ждать столько дней только для того, чтобы позволить мне съесть это? — он усмехнулся корзине, немного рассердившись на повара. Но его желудок протестовал, поэтому он схватил один и откусил кусочек.<br><br></div><div>Легкий солоноватый привкус жевательного блинчика был как раз кстати. Он тщательно прожевал, затем заметил слабую сладость, присущую только крахмалу. Юй Фэнсин не остановился, в один присест он доел блины. После еды мужчина почувствовал, что его желудок болит, чувствовался дискомфорт.<br><br></div><div>Су Синчэнь схватил одеяло и, приняв ванну, спустился вниз. Теперь когда его мебель была готова на первом этаже, спать на диване хозяина дома было неуместно.<br><br></div><div>Молодой человек бегал целый день и чувствовал себя усталым до мозга костей. Он должен был проспать до рассвета, но в два часа ночи его биологические часы включились.<br><br></div><div>— Ох, да... — Су Синчэнь вспомнил, что хозяину дома часто снились кошмары, и кто знает, как поживает этот человек сейчас?<br><br></div><div>Юноша немного волновался, поэтому он схватил свои тапочки и открыл дверь.<br><br></div><div>— Гав... — собаки рвались за ним, и Су Синчэню ничего не оставалось, как взять их с собой.<br><br></div><div>Он воспользовался фонариком телефона и поспешил вверх по лестнице, чтобы найти спальню владельца. Хозяину дома действительно снился кошмар. Но вдобавок что-то было не так, он свернулся калачиком, держась за живот.<br><br></div><div>Су Синчэнь озабоченно нахмурился. Он чувствовал, что горячее полотенце не поможет в этой ситуации. Но что он мог поделать? Он не мог разбудить человека, поэтому лучше было бы вызвать скорую помощь. Юноша немедленно снял трубку телефона владельца, чтобы позвонить.<br><br></div><div>Но тут возникла проблема. Он не знал адреса и номера дома хозяина. Молодой человек почувствовал, что ему хочется рвать на себе волосы, он должен был узнать такую информацию раньше.<br><br></div><div>— Могу сделать только это, — Су Синчэнь открыл контакты, пытаясь найти нужную информацию. Однако он нашел только номер секретаря. Он набрал его.<br><br></div><div>Секретарь Пэй получил звонок от своего босса в середине ночи. Он нисколько не удивился, поскольку его босс был печально известной ночной совой, часто полностью отказывающимся от сна.<br><br></div><div>— Алло, босс? — голос секретаря был напряжен.<br><br></div><div>— Здравствуйте.<br><br></div><div>Его мозг внезапно опустел, голос, доносящийся из телефона... был голосом подростка. Телефон босса украли!<br><br></div><div>Другая сторона с тревогой спросила:<br><br></div><div>— Вы секретарь господина Юй?<br><br></div><div>Он начал:<br><br></div><div>— Да, кто вы? Почему у вас мобильный телефон господина Юй?<br><br></div><div>— Он сейчас неважно себя чувствует. У него болит живот, и, возможно, ему придется вызвать скорую помощь, но у меня нет адреса. Не могли бы вы позвонить в экстренные службы и объяснить ситуацию? — Су Синчэнь сразу же объяснил ситуацию.<br><br></div><div>Сердце секретаря глухо забилось:<br><br></div><div>— Проблемы с желудком у босса? Ты сейчас у него дома?<br><br></div><div>Юноша ответил:<br><br></div><div>— Гм... да.<br><br></div><div>Секретарь Пэй вздохнул, босс привел кого-то домой, и сразу же приступил к делу:<br><br></div><div>— Ладно, ты сначала позаботься о нем, а я немедленно вызову скорую.<br><br></div><div>Су Синчэнь вздохнул с облегчением:<br><br></div><div>— Спасибо. После телефонного звонка он почувствовал тонкий слой пота на спине от напряжения.<br><br></div><div>Прежде чем приехала скорая помощь, юноша помог развеять кошмар владельца, как и раньше. Хозяину дома оставалось только бороться с болью в животе, что было лучше, чем страдать и телом, и душой.<br><br></div><div>Когда кошмар отступил, Юй Фэнсин проснулся от боли в животе. Он стиснул зубы и выругался от неудобства, подумывая вызвать скорую помощь. Обычно он мог принять несколько таблеток, чтобы облегчить боль в животе.<br><br></div><div>Но сегодня все было особенно серьезно, он принял вдвое больше обычного лекарства, но все равно проснулся от боли. В этот момент Юй Фэнсин услышал, как кто-то позвонил в его дверь... Кто это?<br><br></div><div>Мужчина не стал раздумывать над тем, кто был за дверью. Пошатываясь, он подошел к двери и увидел группу ангелоподобных санитаров в белом.<br><br></div><div>Человек в белом выглядел бледным и запыхавшимся:<br><br></div><div>— Господин, вам нужно 120?<br><br></div><div>Пока он лежал в машине скорой помощи, ему позвонил секретарь:<br><br></div><div>— Привет, как поживает мой босс? Приехала ли скорая помощь?<br><br></div><div>— С кем ты разговариваешь? — недоуменно переспросил Юй Фэнсин.<br><br></div><div>— А? Подождите... кто это был? — секретарь Пэй был слишком взволнован, он не спрашивал имени собеседника и знал только, что голос приятен для слуха.<br><br></div><div>— Кто? — Юй Фэнсин все еще страдал от боли и не имел терпения говорить: — Ты вызвал скорую помощь?<br><br></div><div>— Да, — ответил секретарь.<br><br></div><div>Он повесил трубку после ответа, который он хотел услышать. Мальчик, которого босс забрал домой, превратился в тайну, гниющую в желудке секретаря. В конце концов, отношение босса было таким, что он не мог спросить.<br><br></div><div>Секретарь только посмел бушевать в своем сердце и удивлялся, когда вкусы босса стали вегетарианскими.<br><br></div><div>Боль в животе Юй Фэнсина утихла после лечения в больнице. Но больничная койка была неудобной, так что спать было невозможно.<br><br></div>